聖書

 

هوشع 7

勉強

   

1 حينما كنت اشفي اسرائيل أعلن اثم افرايم وشرور السامرة فانهم قد صنعوا غشا. السارق دخل والغزاة نهبوا في الخارج.

2 ولا يفتكرون في قلوبهم اني قد تذكرت كل شرهم. الآن قد احاطت بهم افعالهم. صارت امام وجهي

3 بشرّهم يفرّحون الملك وبكذبهم الرؤساء.

4 كلهم فاسقون كتنور محمى من الخباز. يبطّل الايقاد من وقتما يعجن العجين الى ان يختمر.

5 يوم ملكنا يمرض الرؤساء من سورة الخمر. يبسط يده مع المستهزئين.

6 لانهم يقربون قلوبهم في مكيدتهم كالتنور. كل الليل ينام خبازهم وفي الصباح يكون محمى كنار ملتهبة.

7 كلهم حامون كالتنور واكلوا قضاتهم. جميع ملوكهم سقطوا. ليس بينهم من يدعو اليّ

8 افرايم يختلط بالشعوب. افرايم صار خبز ملّة لم يقلب.

9 اكل الغرباء ثروته وهو لا يعرف وقد رشّ عليه الشيب وهو لا يعرف.

10 وقد أذلّت عظمة اسرائيل في وجهه وهم لا يرجعون الى الرب الههم ولا يطلبونه مع كل هذا.

11 وصار افرايم كحمامة رعناء بلا قلب. يدعون مصر. يمضون الى اشور.

12 عندما يمضون ابسط عليهم شبكتي. القيهم كطيور السماء. أودّبهم بحسب خبر جماعتهم

13 ويل لهم لانهم هربوا عني. تبّا لهم لانهم اذنبوا اليّ. انا افديهم وهم تكلموا عليّ بكذب.

14 ولا يصرخون اليّ بقلوبهم حينما يولولون على مضاجعهم. يتجمعون لاجل القمح والخمر ويرتدّون عني.

15 وانا انذرتهم وشددت اذرعهم وهم يفكرون عليّ بالشر.

16 يرجعون ليس الى العلي. قد صاروا كقوس مخطئة. يسقط رؤساؤهم بالسيف من اجل سخط ألسنتهم. هذا هزؤهم في ارض مصر

   

聖書

 

ارميا 3:10

勉強

       

10 وفي كل هذا ايضا لم ترجع اليّ اختها الخائنة يهوذا بكل قلبها بل بالكذب يقول الرب.

スウェーデンボルグの著作から

 

True Christian Religion#322

この節の研究

  
/ 853に移動  
  

322. In the spiritual sense bearing false witness means persuading others that false ideas of faith are true and that evil ways of life are good, and that true ideas are false and good ways are evil. But in both cases it means doing so deliberately, and not out of ignorance; that is, after knowing what truth and goodness are, but not before. For the Lord says:

If you were blind, you would not be committing a sin; but now you say, We see, therefore your sin remains, John 9:41.

This falsity is meant in the Word by 'lie' and this intention by 'deceit', in these passages:

We have struck an agreement with death, we have made a vision with hell. We have turned a lie into trust, and hidden ourselves behind a falsehood, Isaiah 28:15.

A rebellious people are they, lying sons who are unwilling to hear the law of Jehovah, Isaiah 30:9.

From prophet to priest, everyone acts a lie, Jeremiah 8:10.

The inhabitants utter a lie, and as for their tongue, deceit is in their mouth, Micah 6:12.

You will destroy those who utter a lie, Jehovah abominates the man of deceit, Psalms 5:6.

They taught their tongue to utter a lie; their dwelling is in the midst of deceit, Jeremiah 9:5-6.

It is because 'lie' means falsehood that the Lord says that the devil utters a lie of his own (John 8:44). 'A lie' also means falsity and untruth in these places: Jeremiah 23:14, 32; Ezekiel 13:6-9; 21:29; Hosea 7:1; 12:1; Nahum 3:1; Psalms 120:2-3.

  
/ 853に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.