Divina Provvidenza


これは以下の翻訳です:De Divina Providentia による Swedenborg, Emanuel

Italianoに翻訳されました


解説:

How does one take a belief in a loving God and square that with the all too obvious evil in the world? Divine Providence offers a solid argument that allows for free will in human actions, and a Divine love that is always flowing towards us to work together in a way that makes sense.

この翻訳について:

Siamo liberi? Come opera il Signore nella nostra vita? Come possiamo mettere d'accordo un Dio amorevole con l'ovvio male del mondo? Ecco come funziona...

作成日: 2018

クレジット: Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.

ライセンス: Public domain

概要: Adattamento della traduzione di Loreto Scocia (Torino, 1874) a cura di fondazioneswedenborg.wordpress.com2018 No copyright – Public domain (apporre il diritto d’autore sul significato interiore della Parola, è offendere il Signore e il cielo)La presente versione è tratta dalla traduzione di Loreto Scocia, sulla versione originale in latino edita in Tubinga nel 1855. Trattandosi di un’edizione del XIX sec. sono state apportate minime variazioni per rendere l’esposizione al passo con la lingua. La presente opera può essere riprodotta, distribuita, esposta al pubblico e rappresentata con qualsiasi mezzo e formato con l’espresso divieto di utilizzarla a scopo commerciale e con l’obbligo di non modificare in alcun modo il contenuto, di non stravolgerne il senso e di citare la fonte (fondazioneswedenborg.wordpress.com).

取得先: https://fondazioneswedenborg.wordpress.com


推奨される引用文:

Divina Provvidenza. Translated. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


バック