Commento

 

Spirito Santo

Da New Christian Bible Study Staff, John Odhner (tradotto automaticamente in Italiano)

Henry Ossawa Tanner (United States, Pennsylvania, Pittsburgh, 1859 - 1937) 
Daniel in the Lions' Den, 1907-1918. Painting, Oil on paper mounted on canvas, 41 1/8 x 49 7/8 in.

La natura dello Spirito Santo è un tema in cui c'è una marcata differenza tra la teologia cristiana standard e la nuova prospettiva cristiana. Il dogma "ufficiale" della maggior parte dell'insegnamento cristiano è che lo Spirito Santo è una delle tre persone che compongono un unico Dio, nel ruolo di raggiungere le persone con il potere di Dio per portarle al desiderio di giustizia. Si ritiene che proceda dagli altri due: Dio Padre e Gesù Figlio.

Questa antica formulazione era il risultato di tre secoli di dibattito tra i primi cristiani, che cercavano di capire la natura di Dio. A quel tempo, c'era una minoranza considerevole che respingeva la visione di Dio in tre persone, ma - la maggioranza ha vinto, al Concilio di Nicea, nel 325 d.C..

Il nuovo insegnamento cristiano è più simile ad alcuni dei vecchi punti di vista delle minoranze. Considera lo Spirito Santo come una forza, o un'attività, proveniente da Dio, non un essere separato. Questo si allinea con la nostra comprensione quotidiana dello "spirito" come proiezione della personalità di qualcuno. Si spiega anche il fatto che il termine "lo Spirito Santo" non compare nell'Antico Testamento, che usa invece frasi come "lo spirito di Dio", "lo spirito di Geova" e "lo spirito del Signore", dove l'idea di spirito è strettamente connessa con la persona di Dio.

Gli Scritti descrivono il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo come tre attributi di una sola persona: l'anima, il corpo e lo spirito dell'unico Dio. Dicono anche che il termine "Spirito Santo" emerge nel Nuovo Testamento perché è connesso con l'avvento del Signore nel corpo fisico di Gesù, e per il modo in cui quell'avvento ha cambiato il modo in cui possiamo imparare la verità del Signore e diventare persone buone.

Secondo gli Scritti, le chiese che vennero prima dell'avvento erano "rappresentative". La gente in loro (nella migliore di quelle chiese, comunque) sapeva che il Signore aveva creato il mondo, e che il mondo era quindi un'immagine del Signore, e aveva la capacità di guardare quel mondo creato e di comprenderne i messaggi spirituali; poteva guardare il mondo e comprendere il Signore. E l'hanno fatto senza provarci e con grande profondità, tanto quanto possiamo leggere un libro quando quello che vediamo in realtà è un mucchio di scarabocchi neri su un foglio di carta bianca.

Questa capacità alla fine si è trasformata in idolatria e magia, tuttavia, mentre la gente scivolava nel male. Il Signore usava i Figli di Israele per preservare forme simboliche di culto, ma anche loro non conoscevano il significato profondo dei rituali che seguivano. Con il mondo così privo di vera comprensione, il Signore si è fatto carico di un corpo umano per poter offrire direttamente alle persone nuove idee. Ecco perché gli Scritti dicono che Egli rappresenta la verità divina ("il Verbo si è fatto carne", come è scritto in Giovanni 1, 14).

Lo Spirito Santo nel cuore rappresenta anche la verità divina, la verità offerta dal Signore attraverso il suo ministero nel mondo e la sua registrazione nel Nuovo Testamento. Il termine "lo Spirito Santo" è usato anche in senso più generale per indicare l'attività divina e l'effetto divino, che lavorano attraverso veri insegnamenti per avere un impatto sulla nostra vita.

Un legame così diretto tra il Signore e noi non poteva venire attraverso i rappresentanti; doveva venire dal Signore come uomo che cammina sulla terra durante la sua vita fisica o - in tempi moderni - attraverso l'immagine che abbiamo di Lui come uomo nella sua vita fisica. Ecco perché le persone non hanno ricevuto lo Spirito Santo prima dell'avvento del Signore.

Quello che abbiamo ora, però, è una vera e propria idea del Signore, con Dio Padre che rappresenta la sua anima, il Figlio che rappresenta il suo corpo, e lo Spirito Santo che rappresenta le sue azioni e il suo impatto sulle persone.

(Riferimenti: Dottrina dell'INA Novae Hierosolymae de Domino 58; La Vera Religione Cristiana 138, 139, 140, 142, 153, 158, 163, 164, 166, 167, 168, 170, 172)

Dalle opere di Swedenborg

 

True Christian Religion #153

Studia questo passo

  
/ 853  
  

153. (v) THE LORD WORKS OF HIMSELF FROM THE FATHER, AND NOT THE REVERSE.

Working here means much the same as sending the Holy Spirit, since the activities listed above, which are in general reformation, regeneration, renewal, quickening, sanctification, justification, [cleansing] from evils, forgiveness of sins [and salvation], are the Lord's doing, though at the present time they are attributed to the Holy Spirit as an independent God. These things are performed by the Lord from the Father, and not the reverse, as will first be proved from the Word and then illustrated by many reasoned arguments. The following passages from the Word will serve:

When the Comforter comes whom I shall send from the Father, the Spirit of truth who comes forth from the Father, he will bear witness about me, John 15:26.

If I do not go away, the Comforter will not come to you; but if I go away, I will send him to you, John 16:7.

The Comforter, the Spirit of truth, will not speak of himself, but he will receive of mine and tell it to you. Everything that the Father has is mine; it is for this reason that I said that he would receive of mine and tell it to you, John 16:13-15.

The Holy Spirit was not yet, because Jesus was not yet glorified, John 7:39.

Jesus breathed on the disciples and said, Receive the Holy Spirit, John 20:22.

Whatever you ask in my name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son; if you ask anything in my name, I shall do it, John 14:13-14.

[2] These passages show clearly that it is the Lord who sends the Holy Spirit, that is to say, performs the works which at the present day are attributed to the Holy Spirit as an independent God. For He said that He would send him from the Father; that He would send him to you; that the Holy Spirit was not yet, because Jesus was not yet glorified; that after He was glorified He breathed on the disciples and said, Receive the Holy Spirit; He also said, Whatever you ask in my name, I will do, and also that the Comforter will receive of mine what he is to tell. The Comforter is identical with the Holy Spirit; see John 14:26. The following passages show that God the Father does not confer these benefits of Himself acting through the Son, but the Son does so of Himself from the Father:

No one has ever seen God; the only-begotten Son, who is in the Father's bosom, He has revealed Him, John 1:18.

Elsewhere:

You have never heard the Father's voice, nor have you seen His appearance, John 5:37.

[3] So it follows from these passages that God the Father works in the Son and upon the Son, not through the Son; but the Lord works of Himself

from His Father, for He says:

All things of the Father's are mine, John 16:15. The Father has given all things into the hand of the Son, John 3:35.

Also:

As the Father has life in Himself, so did He grant the Son to have life in Himself, John 5:26.

The words which I speak are spirit and life, John 6:63.

The Lord says that the Spirit of truth comes forth from the Father (John 15:26), because it comes forth from the Father into the Son, and out of the Son from the Father. For this reason too He says:

On that day you will know that the Father is in me, and I am in the Father, and you are in me and I am in you, John 14:11, 20.

These plain sayings of the Lord's show up the manifest error of the Christian world, that it is God the Father who sends the Holy Spirit to men, as well as the error of the Greek church, that God the Father sends Him without any mediation. This teaching, that the Lord of Himself sends the Holy Spirit from God the Father, and not the reverse, has come to me from heaven; the angels call it a secret, because it has not previously been revealed in the world.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.