Iz Swedenborgovih djela

 

True Christianity #1

Proučite ovaj odlomak

  
/ 853  
  

1. True Christianity

Containing a Comprehensive Theology of the New Heaven and the New Church

The Faith of the New Heaven and the New Church

THE faith of the new heaven and the new church is stated here in both universal and specific forms to serve as the face of the work that follows, the doorway that allows entry into the temple, and the summary that in one way or another contains all the details to follow. I say "the faith of the new heaven and the new church" because heaven, where there are angels, and the church, in which there are people, act together like the inner and the outer levels in a human being. People in the church who love what is good because they believe what is true and who believe what is true because they love what is good are angels of heaven with regard to the inner levels of their minds. After death they come into heaven, and enjoy happiness there according to the relationship between their love and their faith. It is important to know that the new heaven that the Lord is establishing today has this faith as its face, doorway, and summary.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

True Christianity #399

Proučite ovaj odlomak

  
/ 853  
  

399. 3. Love in general.

(a) Our love is our very life itself. The nature of our love determines the nature of our life and in fact our entire nature as a human being. Our dominant or leading love, however, is the love that constitutes us.

Our dominant or leading love has many other loves; they are derived from it in a hierarchy beneath it. No matter how these other loves may look or seem, each one of them is part of our leading love. With it they make one government, so to speak. Our dominant love is like the monarch and leader of the rest: it guides our other loves and uses them as intermediate purposes through which it focuses on and aims for its goal. Both directly and indirectly, this goal is the primary and ultimate objective for them all.

[2] (b) The focus of our dominant love is what we love above all else. What we love above all else is constantly present in our thinking, because it is in our will and ultimately constitutes our life.

For example, if we love wealth above everything else, whether that means money or property, we are constantly contemplating how to get more. When we do get more we are profoundly overjoyed. When we lose wealth we are profoundly grief-stricken. Our heart is in it.

If we love ourselves above all else, we keep ourselves in mind at all times. We think about ourselves, talk about ourselves, and act for our own benefit, because our life is a life of self.

[3] (c) Our purpose is what we love above all else. We focus on it in each and every thing we do. It exists in our will like a hidden current in a river that moves and carries things along, even when we are doing something else, because it is what motivates us. It is the factor that people look for and identify in others; then they use it either to influence the others or to cooperate with them.

[4] (d) Our nature is completely shaped by the dominant force in our lives. That force is what differentiates us from other people. If we are good, our heaven is created to accord with it. If we are evil, our hell is created to accord with it. It is our will, our self, and our nature. It is the underlying reality of our life. It cannot be changed after we die, because it is our true self.

[5] (e) For each of us, all our pleasure, joy, and happiness comes from our dominant love and depends on it. This is because whatever we love we say is enjoyable, since we feel it that way. What we think about but we do not love we are also capable of calling enjoyable, but it is not the central enjoyment of our life. What our love enjoys we experience as good, and what our love does not enjoy we experience as evil.

[6] (f) There are two types of love that act as a source for all forms of goodness and truth. There are two types of love that act as a source for all forms of evil and falsity. The two loves that originate all forms of goodness and truth are love for the Lord and love for our neighbor. The two loves that originate all forms of evil and falsity are love for ourselves and love for the world. When the latter two loves are dominant, they are completely opposite to the former two loves.

[7] (g) Love for the Lord and love for our neighbor are the two loves that constitute heaven in us, as I said. They are the dominant types of love in heaven. Since they constitute heaven in us, they also constitute the church in us.

The two loves that originate all forms of evil and falsity, which as I said are love for ourselves and love for the world, constitute hell in us, since they are the dominant types of love in hell. Therefore they also destroy the church in us.

[8] (h) The two types of love that originate all forms of goodness and truth, which are the types of love in heaven, open and form our inner spiritual self, because that is where these loves reside. The two types of love that originate all forms of evil and falsity, which as I have said are the types of love in hell, close and destroy our inner spiritual self when they are dominant. They make us earthly and sense-oriented, depending on how extensively and powerfully dominant they are.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

True Christianity #273

Proučite ovaj odlomak

  
/ 853  
  

273. 14. If the Word Did Not Exist, No One Would Know about God, Heaven, Hell, or Life after Death, Still Less about the Lord

There are people who put forward the idea (something they have become inwardly adamant about) that without the Word people would still know of the existence of God and of heaven and hell, as well as the other things the Word teaches about. You cannot deal with such people on the basis of the Word; you have to use the earthly light of reason, because they believe in themselves, not the Word.

Investigate by using the light of your reason and you will find that there are two faculties of life in us. They are called the intellect and the will. The intellect is subject to the will, but the will is not subject to the intellect. The intellect only teaches and points out what we should be wanting and doing. As a result, many people have sharp minds and understand life's morality better than others, and yet do not live by it. Things would be different if these people wanted to be moral. Investigate further and you will find that we identify with our will. From the day we are born, our will is evil, and that produces falsity in our intellect.

When you have found this out, you will see another thing: left on our own, we do not want to understand anything that does not come from the self that we experience in our own will. And if there were no other source of knowledge, we would have no desire to understand anything unrelated to ourselves or our world; everything beyond our world would be in pitch darkness. For example, when we saw the sun, the moon, and the stars, if we happened to think about their origin, we could not help thinking they originated from us. This thinking is no deeper than that of scholars in our world who acknowledge the existence of nature alone even though they know from the Word that all things were created by God. What would they be thinking if they had known nothing from the Word?

Did the classical philosophers such as Aristotle, Cicero, Seneca, and the others, who wrote about God and the immortality of the soul, originally derive those concepts from their own intellects? No, they derived them from others who passed them on from still others who first learned them from the ancient Word that we mentioned earlier [264-266]. The writers of natural theology, too, derive none of this type of thought from themselves; they merely use their rationality to establish concepts they learned from their church, which has the Word. There may even be some among them who defend spiritual concepts and yet do not believe them themselves.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.