Biblija

 

Deuteronomy 27

Studija

   

1 And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.

2 And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan to the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

3 And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou hast passed over, that thou mayest enter in to the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.

4 Therefore it shall be when ye have gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

5 And there shalt thou build an altar to the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.

6 Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer on it burnt-offerings to the LORD thy God.

7 And thou shalt offer peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.

8 And thou shalt write upon the stones all the words of this law, very plainly.

9 And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, Take heed and hearken, O Israel, this day thou art become the people of the LORD thy God.

10 Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes which I command thee this day.

11 And Moses charged the people the same day, saying,

12 These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye have come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

13 And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

14 And the Levites shall speak, and say to all the men of Israel with a loud voice,

15 Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the artificer, and putteth it in a secret place: and all the people shall answer, and say Amen.

16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother: and all the people shall say, Amen.

17 Cursed be he that removeth his neighbor's landmark: and all the people shall say, Amen.

18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way: and all the people shall say, Amen.

19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow: and all the people shall say, Amen.

20 Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt: and all the people shall say, Amen.

21 Cursed be he that lieth with any manner of beast: and all the people shall say, Amen.

22 Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother: and all the people shall say, Amen.

23 Cursed be he that lieth with his mother-in-law: and all the people shall say, Amen.

24 Cursed be he that smiteth his neighbor secretly: and all the people shall say, Amen.

25 Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person: and all the people shall say, Amen.

26 Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them: and all the people shall say, Amen.

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Apocalypse Explained #588

Proučite ovaj odlomak

  
/ 1232  
  

588. Which can neither see nor hear nor walk, signifies in which and from which there is nothing of the understanding of truth or the perception of good, and thus nothing of spiritual life. This is evident from the signification of "to see," as being to understand truth (See above, n. 11, 260, 529); also from the signification of "to hear," as being to perceive and obey (See also above, n. 14, 249), and as being to have understanding to perceive, n. 529; also from the signification of "to walk," as being to live spiritually, and in reference to the Lord that it is life itself (See above, n. 97). From this it is clear that "not to see, to hear, or to walk," signifies that there is no understanding of truth, no perception of good, and thence no spiritual life; these are not in idols or from them, for "idols" signify the falsities of doctrine, of religion, and of worship, and such things are not in falsities, but in truths that are from good; in truths and from them is all understanding, all perception from the will of good, and consequently spiritual life. It is said "consequently," because spiritual life consists in the understanding of truth and in perception from the will of good; for truths are in the light of heaven, and this so much that the truths themselves give light in heaven, and this because the Divine truth proceeding from the Lord makes all light in the spiritual world, and that light gives all intelligence and wisdom to angels.

Now as truths themselves are of the light it follows that falsities are of no light, for they extinguish light, consequently falsities are called in the Word "darkness" (See above, n. 526); and as they are darkness, they are the shadow of spiritual death. But it is to be known that the falsities of evil constitute such darkness, not falsities that are not from evil. "To hear" signifies perception from the will of good, and thence obedience, because speech enters the ear at the same time with the sound, and the truths uttered enter the understanding and thence the thought, while sounds enter the will and thence the affection. That in the spiritual world sounds present and produce the affection which is of the will, and the words of the sound the thought which is of the understanding, may be seen in the work on Heaven and Hell 236, 241, and above n. 323. From this it can be seen why "to hear" and "to hearken" also signify to obey, and the "ear" and "hearing" obedience.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.