Biblija

 

Daniel 11

Studija

   

1 και-C εν-P ο- A--DSM ενιαυτος-N2--DSM ο- A--DSM πρωτος-A1--DSMS *κυρος-N2--GSM ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--DS ενισχυω-VA--AAN και-C ανδριζομαι-V1--PMN

2 και-C νυν-D ερχομαι-VBI-AAI1S ο- A--ASF αληθεια-N1A-ASF υποδεικνυω-VA--AAN συ- P--DS ιδου-I τρεις-A3--NPM βασιλευς-N3V-NPM αντιιστημι-VXI-XAI3P εν-P ο- A--DSF *περσις-N3D-DSF και-C ο- A--NSM τεταρτος-A1--NSM πλουτεω-VF--FAI3S πλουτος-N2--ASM μεγας-A1P-ASM παρα-P πας-A3--APM και-C εν-P ο- A--DSN καταισχυω-VA--AAN αυτος- D--ASM εν-P ο- A--DSM πλουτος-N2--DSM αυτος- D--GSM επι αναιστημι-VF--FMI3S πας-A3--DSM βασιλευς-N3V-DSM *ελλην-N---GPM

3 και-C ιστημι-VF--FMI3S βασιλευς-N3V-NSM δυνατος-A1--NSM και-C κυριευω-VF--FAI3S κυριεια-N1A-GSF πολυς-A1--GSF και-C ποιεω-VF--FAI3S καθως-D αν-X βουλομαι-V1--PMS3S

4 και-C εν-P ο- A--DSN αναιστημι-VH--AAN αυτος- D--ASM συντριβω-VD--FPI3S ο- A--NSF βασιλεια-N1A-NSF αυτος- D--GSM και-C μεριζω-VC--FPI3S εις-P ο- A--APM τεσσαρες-A3--APM ανεμος-N2--APM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ου-D κατα-P ο- A--ASF αλκη-N1--ASF αυτος- D--GSM ουδε-C κατα-P ο- A--ASF κυριεια-N1A-ASF αυτος- D--GSM ος- --ASF δυναστευω-VAI-AAI3S οτι-C αποιστημι-VC--FPI3S ο- A--NSF βασιλεια-N1A-NSF αυτος- D--GSM και-C ετερος-A1A-APM διδασκω-VF--FAI3S ουτος- D--APN

5 και-C ενισχυω-VF--FAI3S βασιλεια-N1A-ASF *αιγυπτος-N2--GSF και-C εις-A3--NSM εκ-P ο- A--GPM δυναστης-N1M-GPM καταισχυω-VF--FAI3S αυτος- D--ASM και-C δυναστευω-VF--FAI3S δυναστεια-N1A-NSF μεγας-A1--NSF ο- A--NSF δυναστεια-N1A-NSF αυτος- D--GSM

6 και-C εις-P συντελεια-N1A-ASF ενιαυτος-N2--GPM αγω-VF--FAI3S αυτος- D--APM και-C ειςερχομαι-VF--FMI3S βασιλευς-N3V-NSM *αιγυπτος-N2--GSF εις-P ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF ο- A--ASF βορεας-N1T-GSM ποιεω-VA--AMN συνθηκη-N1--APF και-C ου-D μη-D καταισχυω-VA--AAS3S οτι-C ο- A--NSM βραχιων-N3N-NSM αυτος- D--GSM ου-D ιστημι-VF--FAI3S ισχυς-N3--ASF και-C ο- A--NSM βραχιων-N3N-NSM αυτος- D--GSM ναρκαω-VF--FAI3S και-C ο- A--GPM συνπορευομαι-V1--PMPGPM μετα-P αυτος- D--GSM και-C μενω-VF2-FAI3S εις-P ωρα-N1A-APF

7 και-C αναιστημι-VF--FMI3S φυτον-N2N-NSN εκ-P ο- A--GSF ριζα-N1S-GSF αυτος- D--GSM κατα-P εαυτου- D--ASM και-C ηκω-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASF δυναμις-N3I-ASF αυτος- D--GSM εν-P ισχυς-N3U-DSF αυτος- D--GSM βασιλευς-N3V-NSM βορεας-N1T-GSM και-C ποιεω-VF--FAI3S ταραχη-N1--ASF και-C καταισχυω-VF--FAI3S

8 και-C ο- A--APM θεος-N2--APM αυτος- D--GPM καταστρεφω-VF--FAI3S μετα-P ο- A--GPM χωνευτος-A1--GPM αυτος- D--GPM και-C ο- A--APM οχλος-N2--APM αυτος- D--GPM μετα-P ο- A--GPN σκευος-N3E-GPN ο- A--GPN επιθυμημα-N3M-GPN αυτος- D--GPM ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN και-C ο- A--ASN χρυσιον-N2N-ASN εν-P αιχμαλωσια-N1A-DSF αποφερω-VF--FAI3P εις-P *αιγυπτος-N2--ASF και-C ειμι-VF--FMI3S ετος-N3E-ASN βασιλευς-N3V-DSM βορεας-N1T-GSM

9 και-C ειςερχομαι-VF--FMI3S εις-P βασιλεια-N1A-ASF *αιγυπτος-N2--GSF ημερα-N1A-APF και-C επιστρεφω-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GSM

10 και-C ο- A--NSM υιος-N2--NSM αυτος- D--GSM και-C ερεθιζω-VS--FPI3S και-C συναγω-VF--FAI3S συναγωγη-N1--ASF οχλος-N2--GSM πολυς-A1P-GSM και-C ειςερχομαι-VF--FMI3S κατα-P αυτος- D--ASF κατασυρω-V1--PAPNSM παραερχομαι-VF--FMI3S και-C επιστρεφω-VF--FAI3S και-C παραοξυνω-VC--FPI3S επι-P πολυς-A1P-ASN

11 και-C οργιζω-VS--FPI3S βασιλευς-N3V-NSM *αιγυπτος-N2--GSF και-C πολεμεω-VF--FAI3S μετα-P βασιλευς-N3V-GSM βορεας-N1T-GSM και-C παραδιδωμι-VC--FPI3S ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF αυτος- D--GSM

12 και-C λαμβανω-VF--FMI3S ο- A--ASF συναγωγη-N1--ASF και-C υψοω-VC--FPI3S ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GSM και-C ταρασσω-VF--FAI3S πολυς-A1P-APM και-C ου-D μη-D φοβεω-VC--APS3S

13 και-C επιστρεφω-VF--FAI3S βασιλευς-N3V-NSM βορεας-N1T-GSM και-C συναγω-VF--FAI3S πολις-N3I-GSF συναγωγη-N1--ASF μεγας-A3C-ASFC παρα-P ο- A--ASF πρωτος-A1--ASFS κατα-P συντελεια-N1A-ASF καιρος-N2--GSM ενιαυτος-N2--GSM και-C ειςερχομαι-VF--FMI3S εις-P αυτος- D--ASF επι-P αυτος- D--ASM εν-P οχλος-N2--DSM πολυς-A1P-DSM και-C εν-P χρημα-N3M-DPN πολυς-A1P-DPN

14 και-C εν-P ο- A--DPM καιρος-N2--DPM εκεινος- D--DPM διανοια-N1A-NPF αναιστημι-VF--FMI3P επι-P ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM *αιγυπτος-N2--GSF και-C αναοικοδομεω-VF--FAI3S ο- A--APN πιπτω-VX--XAPAPN ο- A--GSN εθνος-N3E-GSN συ- P--GS και-C αναιστημι-VF--FMI3S εις-P ο- A--ASN αναιστημι-VA--AAN ο- A--ASF προφητεια-N1A-ASF και-C προςκοπτω-VF--FAI3P

15 και-C επιερχομαι-VF--FMI3S βασιλευς-N3V-NSM βορεας-N1T-GSM και-C επιστρεφω-VF--FAI3S ο- A--APN δορυ-N3--APN αυτος- D--GSM και-C λαμβανω-VF--FMI3S ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ο- A--ASF οχυρος-A1A-ASF και-C ο- A--NPM βραχιων-N3N-NPM βασιλευς-N3V-GSM *αιγυπτος-N2--GSF ιστημι-VF--FMI3P μετα-P ο- A--GPM δυναστης-N1M-GPM αυτος- D--GSM και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--DSM ισχυς-N3--NSF εις-P ο- A--ASN αντιιστημι-VH--AAN αυτος- D--DSM

16 και-C ποιεω-VF--FAI3S ο- A--NSM ειςπορευομαι-V1--PMPNSM επι-P αυτος- D--ASM κατα-P ο- A--ASN θελημα-N3M-ASN αυτος- D--GSM και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM αντιιστημι-VXI-XAPNSM εναντιον-P αυτος- D--GSM και-C ιστημι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DSF χωρα-N1A-DSF και-C επιτελεω-VS--FPI3S πας-A3--NSN εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSM

17 και-C διδωμι-VF--FAI3S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM επιερχομαι-VB--AAN βια-N1A-DSF πας-A3--ASN ο- A--ASN εργον-N2N-ASN αυτος- D--GSM και-C συνθηκη-N1--APF μετα-P αυτος- D--GSM ποιεω-VF--FMI3S και-C θυγατηρ-N3--ASF ανθρωπος-N2--GSM διδωμι-VF--FAI3S αυτος- D--DSM εις-P ο- A--ASN φθειρω-VA--AAN αυτος- D--ASF και-C ου-D πειθω-VF--FMI3S και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S

18 και-C διδωμι-VF--FAI3S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASF θαλασσα-N1S-ASF και-C λαμβανω-VF--FMI3S πολυς-A1P-APM και-C επιστρεφω-VF--FAI3S οργη-N1--ASF ονειδισμος-N2--GSM αυτος- D--GPM εν-P ορκος-N2--DSM κατα-P ο- A--ASM ονειδισμος-N2--ASM αυτος- D--GSM

19 επιστρεφω-VF--FAI3S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM εις-P ο- A--ASN καταισχυω-VA--AAN ο- A--ASF χωρα-N1A-ASF αυτος- D--GSM και-C προςκοπτω-VF--FAI3S και-C πιπτω-VF2-FMI3S και-C ου-D ευρισκω-VC--FPI3S

20 και-C αναιστημι-VF--FMI3S εκ-P ο- A--GSF ριζα-N1S-GSF αυτος- D--GSM φυτον-N2N-NSN βασιλεια-N1A-GSF εις-P αναστασις-N3I-ASF ανηρ-N3--NSM τυπτω-V1--PAPNSM δοξα-N1S-ASF βασιλευς-N3V-GSM και-C εν-P ημερα-N1A-DPF εσχατος-A1--DPF συντριβω-VD--FPI3S και-C ου-D εν-P οργη-N1--DSF ουδε-C εν-P πολεμος-N2--DSM

21 και-C αναιστημι-VF--FMI3S επι-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM αυτος- D--GSM ευκαταφρονητος-A1B-NSM και-C ου-D διδωμι-VC--FPI3S επι-P αυτος- D--ASM δοξα-N1S-NSF βασιλευς-N3V-GSM και-C ηκω-VF--FAI3S εξαπινα-D καταισχυω-VF--FAI3S βασιλευς-N3V-NSM εν-P κληροδοσια-N1A-DSF αυτος- D--GSM

22 και-C ο- A--APM βραχιων-N3N-APM ο- A--APM συντριβω-VD--APPAPM συντριβω-VF--FAI3S απο-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GSM

23 και-C μετα-P ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF και-C δημος-N2--GSM συντασσω-VD--APPGSM μετα-P αυτος- D--GSM ποιεω-VF--FAI3S ψευδος-N3E-ASN και-C επι-P εθνος-N3E-ASN ισχυρος-A1A-ASN εν-P ολιγοστος-A1--DSN εθνος-N3E-DSN

24 εξαπινα-D ερημοω-VF--FAI3S πολις-N3I-ASF και-C ποιεω-VF--FAI3S οσος-A1--APN ου-D ποιεω-VAI-AAI3P ο- A--NPM πατηρ-N3--NPM αυτος- D--GSM ουδε-C ο- A--NPM πατηρ-N3--NPM ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM αυτος- D--GSM προνομη-N1--ASF και-C σκυλον-N2N-APN και-C χρημα-N3M-APN αυτος- D--DPM διδωμι-VF--FAI3S και-C επι-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ο- A--ASF ισχυρος-A1A-ASF διανοεομαι-VC--FPI3S και-C ο- A--NPM λογισμος-N2--NPM αυτος- D--GSM εις-P ματην-D

25 και-C εγειρω-VC--FPI3S ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GSM και-C ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM *αιγυπτος-N2--GSF εν-P οχλος-N2--DSM πολυς-A1P-DSM και-C ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *αιγυπτος-N2--GSF ερεθιζω-VS--FPI3S εις-P πολεμος-N2--ASM εν-P οχλος-N2--DSM ισχυρος-A1A-DSM σφοδρα-D λιαν-D και-C ου-D ιστημι-VF--FMI3S οτι-C διανοεομαι-VC--FPI3S επι-P αυτος- D--ASM διανοια-N1A-DSF

26 και-C κατα ανααλισκω-VF--FAI3P αυτος- D--ASM μεριμνα-N1A-NPF αυτος- D--GSM και-C αποστρεφω-VF--FAI3P αυτος- D--ASM και-C παραερχομαι-VF--FMI3S και-C κατασυρω-VF2-FAI3S και-C πιπτω-VF2-FMI3P τραυματιας-N1T-NPM πολυς-A1P-NPM

27 και-C δυο-M βασιλευς-N3V-NPM μονος-A1--NPM δειπνεω-VF--FAI3P επι-P ο- A--ASN αυτος- D--ASN και-C επι-P εις-A1A-GSF τραπεζα-N1S-GSF εσθιω-VF--FMI3P και-C ψευδολογεω-VF--FAI3P και-C ου-D ευοδοω-VC--FPI3P ετι-D γαρ-X συντελεια-N1A-NSF εις-P καιρος-N2--ASM

28 και-C επιστρεφω-VF--FAI3S εις-P ο- A--ASF χωρα-N1A-ASF αυτος- D--GSM εν-P χρημα-N3M-DPN πολυς-A1P-DPN και-C ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF ο- A--GSM αγιος-A1A-GSM ποιεω-VF--FAI3S και-C επιστρεφω-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASF χωρα-N1A-ASF αυτος- D--GSM

29 εις-P καιρος-N2--ASM και-C ειςερχομαι-VF--FMI3S εις-P *αιγυπτος-N2--ASF και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ως-C ο- A--NSF πρωτος-A1--NSFS και-C ο- A--NSF εσχατος-A1--NSF

30 και-C ηκω-VF--FAI3P *ρωμαιος-N2--NPM και-C εκωθεω-VF--FAI3P αυτος- D--ASM και-C ενβριμαομαι-VF--FMI3P αυτος- D--DSM και-C επιστρεφω-VF--FAI3S και-C οργιζω-VS--FPI3S επι-P ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF ο- A--GSM αγιος-A1A-GSM και-C ποιεω-VF--FAI3S και-C επιστρεφω-VF--FAI3S και-C διανοεομαι-VC--FPI3S επι-P αυτος- D--APM αντι-P ος- --GPM εν καταλειπω-VBI-AAI3P ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF ο- A--GSM αγιος-A1A-GSM

31 και-C βραχιων-N3N-NPM παρα-P αυτος- D--GSM ιστημι-VF--FMI3P και-C μιαινω-VF2-FAI3P ο- A--ASN αγιος-A1A-ASN ο- A--GSM φοβος-N2--GSM και-C αποιστημι-VF--FAI3P ο- A--ASF θυσια-N1A-ASF και-C διδωμι-VF--FAI3P βδελυγμα-N3M-ASN ερημωσις-N3I-GSF

32 και-C εν-P αμαρτια-N1A-DPF διαθηκη-N1--GSF μιαινω-VF2-FAI3P εν-P σκληρος-A1A-DSM λαος-N2--DSM και-C ο- A--NSM δημος-N2--NSM ο- A--NSM γιγνωσκω-V1--PAPNSM ουτος- D--APN καταισχυω-VF--FAI3P και-C ποιεω-VF--FAI3P

33 και-C εννοεω-V2--PMPNPM ο- A--GSN εθνος-N3E-GSN συνιημι-VF--FAI3P εις-P πολυς-A1P-APM και-C προςκοπτω-VF--FAI3P ρομφαια-N1A-DSF και-C παλαιοω-VC--FPI3P εν-P αυτος- D--DSF και-C εν-P αιχμαλωσια-N1A-DSF και-C εν-P προνομη-N1--DSF ημερα-N1A-GPF κηλιδοομαι-VC--FPI3P

34 και-C οταν-D συντριβω-V1--PMS3P συναγω-VF--FAI3P ισχυς-N3--ASF βραχυς-A3U-ASF και-C επι συναγω-VQ--FPI3P επι-P αυτος- D--APM πολυς-A1P-NPM επι-P πολις-N3I-GSF και-C πολυς-A1P-NPM ως-C εν-P κληροδοσια-N1A-DSF

35 και-C εκ-P ο- A--GPM συνιημι-V7--PAPGPM διανοεομαι-VC--FPI3P εις-P ο- A--ASN καθαριζω-VA--AAN εαυτου- D--APM και-C εις-P ο- A--ASN εκλεγω-VD--APN και-C εις-P ο- A--ASN καθαριζω-VS--APN εως-P καιρος-N2--GSM συντελεια-N1A-GSF ετι-D γαρ-X καιρος-N2--NSM εις-P ωρα-N1A-APF

36 και-C ποιεω-VF--FAI3S κατα-P ο- A--ASN θελημα-N3M-ASN αυτος- D--GSM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM και-C παραοργιζω-VS--FPI3S και-C υψοω-VC--FPI3S επι-P πας-A3--ASM θεος-N2--ASM και-C επι-P ο- A--ASM θεος-N2--ASM ο- A--GPM θεος-N2--GPM εξαλλος-A1B-APN λαλεω-VF--FAI3S και-C ευοδοω-VC--FPI3S εως-P αν-X συντελεω-VS--APS3S ο- A--NSF οργη-N1--NSF εις-P αυτος- D--ASM γαρ-X συντελεια-N1A-NSF γιγνομαι-V1--PMI3S

37 και-C επι-P ο- A--APM θεος-N2--APM ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM αυτος- D--GSM ου-D μη-D προνοεω-VC--APS3S και-C εν-P επιθυμια-N1A-DSF γυνη-N3K-GSF ου-D μη-D προνοεω-VC--APS3S οτι-C εν-P πας-A3--DSN υψοω-VC--FPI3S και-C υποτασσω-VD--FPI3S αυτος- D--DSM εθνος-N3E-NPN ισχυρος-A1A-NPN

38 επι-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM αυτος- D--GSM κινεω-VF--FAI3S και-D θεος-N2--ASM ος- --ASM ου-D γιγνωσκω-VZI-AAI3P ο- A--NPM πατηρ-N3--NPM αυτος- D--GSM τιμαω-VF--FAI3S εν-P χρυσιον-N2N-DSN και-C αργυριον-N2N-DSN και-C λιθος-N2--DSM πολυτελης-A3H-DSM και-C εν-P επιθυμημα-N3M-DPN

39 ποιεω-VF--FAI3S πολις-N3I-GPF και-C εις-P οχυρωμα-N3M-ASN ισχυρος-A1A-ASN ηκω-VF--FAI3S μετα-P θεος-N2--GSM αλλοτριος-A1A-GSM ος- --GSM εαν-C επιγιγνωσκω-VZ--AAS3S πληθυνω-VF2-FAI3S δοξα-N1S-ASF και-C κατακυριευω-VF--FAI3S αυτος- D--GSM επι-P πολυς-A1P-ASN και-C χωρα-N1A-ASF απομεριζω-VF2-FAI3S εις-P δωρεα-N1A-ASF

40 και-C κατα-P ωρα-N1A-ASF συντελεια-N1A-GSF συνκερατιζομαι-VS--FPI3S αυτος- D--DSM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *αιγυπτος-N2--GSF και-C επιοργιζω-VS--FPI3S αυτος- D--DSM βασιλευς-N3V-NSM βορεας-N1T-GSM εν-P αρμα-N3M-DPN και-C εν-P ιππος-N2--DPM πολυς-A1P-DPM και-C εν-P πλοιον-N2N-DPN πολυς-A1P-DPN και-C ειςερχομαι-VF--FMI3S εις-P χωρα-N1A-ASF *αιγυπτος-N2--GSF

41 και-C επιερχομαι-VF--FMI3S εις-P ο- A--ASF χωρα-N1A-ASF εγω- P--GS

42 και-C εν-P χωρα-N1A-DSF *αιγυπτος-N2--GSF ου-D ειμι-VF--FMI3S εν-P αυτος- D--DSF διασωζω-V1--PMPNSM

43 και-C κρατεω-VF--FAI3S ο- A--GSM τοπος-N2--GSM ο- A--GSN χρυσιον-N2N-GSN και-C ο- A--GSM τοπος-N2--GSM ο- A--GSN αργυριον-N2N-GSN και-C πας-A1S-GSF ο- A--GSF επιθυμια-N1A-GSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C *λιβυες-N---NPM και-C *αιθιοψ-N3P-NPM ειμι-VF--FMI3P εν-P ο- A--DSM οχλος-N2--DSM αυτος- D--GSM

44 και-C ακοη-N1--NSF ταρασσω-VF--FAI3S αυτος- D--ASM απο-P ανατολη-N1--GPF και-C βορεας-N1T-GSM και-C εκερχομαι-VF--FMI3S εν-P θυμος-N2--DSM ισχυρος-A1A-DSM και-C ρομφαια-N1A-DSF απο αναιζω-VA--AAN και-C αποκτεινω-VA--AAN πολυς-A1P-APM

45 και-C ιστημι-VF--FAI3S αυτος- D--GSM ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF τοτε-D ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GPF θαλασσα-N1S-GPF και-C ο- A--GSN ορος-N3E-GSN ο- A--GSF θελησις-N3I-GSF ο- A--GSM αγιος-A1A-GSM και-C ηκω-VF--FAI3S ωρα-N1A-NSF ο- A--GSF συντελεια-N1A-GSF αυτος- D--GSM και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM βοηθεω-V2--PAPNSM αυτος- D--DSM

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #3448

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3448. 'And Ahuzzath his companion, and Phicol the commander of his army' means the first and foremost features of their doctrine of faith. This is clear from the representation of 'Abimelech' as the doctrine of faith which has regard to rational concepts. Consequently 'his companion and the commander of his army' means those first and foremost things, indeed the first and foremost things of their doctrine; for 'a commander' like a prince means things that are first and foremost, 1482, 2089, and 'an army' means matters of doctrine themselves. The reason why 'an army' means matters of doctrine which are expressions of truth, that is, which are lower truths, is that by 'warfare' in the Word and by 'war' are meant those things that have to do with spiritual war and warfare, 1664, 1788, 2686. The same are also meant by weapons - by spears, shields, bows, arrows, swords, and so on, as has been shown in various places. And since they are truths or matters of doctrine through which spiritual conflicts are fought, armies therefore mean those truths or matters of doctrine, and also in the contrary sense falsities or heretical ideas.

[2] It may be seen from many places that by 'armies' or 'hosts' in the Word are meant truths or falsities, as in Daniel,

The one [little] horn of the he-goat 1 grew exceedingly towards the south, and towards the east, and towards the glorious [land]. And it grew even towards the host of heaven, and cast down to earth some of the host, and of the stars, and trampled on them. It drew itself up even towards the pence of the host. His host was set over the continual [burnt offering] on account of the transgression, and it cast down truth to the earth. I heard a holy one speaking. He said, For how long is this vision, the continual burnt offering, and the desolating transgression, to give both the sanctuary and the host to be trodden down? Daniel 8:9-13.

'The horn that grew towards the south, the east, and the glorious [land]' is the power of falsity that springs from evil, 2832, 'the host of heaven' truths, 'the prince of the host' the Lord as regards Divine Truth. And since in the good sense 'an army' or 'a host' is truth it is said that the horn cast down to earth some of the host, and then that it cast down truth to the earth.

[3] In the same prophet,

The king of the north will raise a multitude greater than the former, and at the end of the period of years he wit surely come with a great army and with many riches. Then he will stir up his power and his heart against the king of the south with a great army. And the king of the south will engage in war with an exceedingly great and mighty army, but he will not stand. For even those who eat his food will break him, and his army will overflow, and many will fall down slain. Daniel 11:13, 25-26.

The whole of that chapter refers to war between the king of the north and the king of the south. 'The king of the north' is used to mean falsities as also is 'his army', while 'the king of the south and his army' is used to mean truths. It is prophecy concerning the vastation of the Church.

[4] In John,

I saw heaven standing open, and behold, a white horse! and He who sat on it was called faithful and true. He was clothed in a garment dyed in blood, and His armies in heaven were following Him on white horses and were clothed in linen, white and clean. I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered to make war with Him who was sitting on the horse and with His army. Revelation 19:11, 13-14, 19.

'He who sat on the white horse' stands for the Word of the Lord, or the Lord as regards the Word, 2760-2762. 'His armies which in heaven were following Him' stands for truths from the Word and so for those in heaven who possess truths. 'The beast' stands for the evils that belong to self-love, 'the kings of the earth and their armies' for falsities. Conflicts between falsity and truth are what are described here.

[5] In David,

By the word of Jehovah were the heavens made, and their host by the spirit of His mouth. Psalms 33:6.

'Their host' or the host of heaven stands for truths. Since 'an army' means truths, the children of the kingdom, and angels, by virtue of the truths which they possess, are called the host of heaven, as in Luke,

Suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God. Luke 2:13.

In David,

Bless Jehovah, all His hosts, His ministers doing His will. Psalms 103:21.

In the same author,

Praise Jehovah, all His angels, praise Him, all His hosts. Psalms 148:2.

In Isaiah,

Lift up your eyes on high and see; who created these? He who brings out their host by number; He calls them all by name. From the multitude of the powerful and of the mighty not a man will be missing. Isaiah 40:26.

In the same prophet,

It was I that made the earth and created man on it. It was I - My hands - that stretched out the heavens; and I commanded all their host. Isaiah 45:12.

Here 'the host of the heavens' stands for truths, and so for angels since angels, as has been stated, are in possession of truths.

[6] In the first Book of Kings,

I saw Jehovah sitting on His throne, and the entire host of heaven standing beside Him, on His right hand and on His left. 1 Kings 22:19

In Joel,

Jehovah gave voice before His army, for His camp is exceedingly great; for that which executes His word is uncountable. Joel 2:11.

In Zechariah,

I will pitch by My house a camp composed of an army passing through and resuming, so that the oppressor passes over them no more. Exult greatly, O daughter of Zion! Make a noise, O daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you. Zechariah 9:8-9.

This refers to the Coming of the Lord. 'His army' stands for Divine truths For this reason, and also because the Lord alone fights on man's behalf against hells that are constantly endeavouring to attack, the Lord is called many times in the Word Jehovah Zebaoth, God Zebaoth, the Lord Zebaoth - that is, Jehovah, God, or Lord of Hosts - as in Isaiah,

The noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah Zebaoth is leading an army of war. Isaiah 13:4.

'The kingdoms of the nations' stands for falsities that spring from evils, 'leading an army of war' for fighting on man's behalf.

[7] Because the twelve tribes of Israel represented the Lord's heavenly kingdom, and 'tribes' as well as 'twelve' meant all things of faith in their entirety, that is, all the truths of the kingdom, 577, 2089, 2129, 2130, 3272, they were also called Jehovah's hosts, as in Exodus 7:4; 12:17, 41, 51. And commands were given to bring them out of Egypt according to their hosts, Exodus 6:26, to encamp according to their hosts, Numbers 1:52, and to divide them into hosts, Numbers 2:1- end.

[8] That truths are meant by 'armies' is also clear in Ezekiel,

Persia and Lud and Put were in your army, as your men of war; they hung the shield and helmet in you, they gave you your reputation. The sons of Arvad, and your army, were on your walls round about, and the Gammadim were in your towers. Ezekiel 27:10-11.

This refers to Tyre which means interior cognitions of good and truth, and so those who possess them, 1201, 'army' standing for truths themselves 'Lud' and 'Put' too mean those who possess cognitions, see 1163, 1164, 1166, 1195, 1231. 'The shield and helmet' describes such things as belong to spiritual conflict.

[9] As regards 'an army' or 'a host' in the contrary sense meaning falsities, this is evident in Isaiah,

It will be on that day, that Jehovah will visit the host of the height on high, and the kings of the earth on the earth. Isaiah 24:21.

Here 'the host of the height' stands for falsities that result from self-love. In Ezekiel,

I will bring you back and put hooks in your jaws, and I will bring you forth, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed perfectly, a great company with shield and buckler, all of them wielding swords. You will come from your place, from the uttermost parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding horses, a great company, a great army. Ezekiel 38:4, 15.

This refers to Gog, who means external worship separated from internal and so made idolatrous, 1151. 'His army' stands for falsities.

[10] In Jeremiah,

I will send against Babel the archer, him who arches his bow and draws himself up in his breastplate. Do not spare the young men; utterly destroy all its host. Jeremiah 51:2-3.

'Babel' stands for worship whose external features appear holy but whose interiors are profane, 1182, 1283, 1295, 1304, 1306-1308, 1321, 1322, 1326. 'Its host' means the falsities that go with such as these, and the army of Babel in other places has the same meaning as in Jeremiah 34:1, 21; 32:2; 39:1.

In Ezekiel,

Pharaoh will see them and will comfort himself over all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword; for I will put My terror in the land of the living. Ezekiel 32:31-32.

This refers to Egypt, which means those who by means of reasonings based on facts pervert truths, 1164, 1165. 'His army', that is, Pharaoh's, stands for derivative falsities, as also does 'Pharaoh's army' in other places, as in Jeremiah 37:5, 7, 11; 46:2; Ezekiel 17:17.

In Luke,

When you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its devastation is near. Luke 21:20.

This refers to the close of the age or final period of the Church when faith does not exist any longer. 'Jerusalem' - which means the Church, see 2117 - is 'surrounded by armies' when beset by falsities.

[11] From these quotations it is clear that 'the hosts of heaven', which Jews and Israelite idolaters worshipped, in the internal sense meant falsities. The second Book of Kings says of them,

They forsook all the commandments of their God and made for themselves a molten image of two calves, and made a grove, and bowed down to all the host of heaven. 2 Kings 17:16.

This refers to the Israelites. And elsewhere it is said of Manasseh that he built altars for all the host of heaven, 2 Kings 21:5, and that King Josiah brought out of the temple all the vessels made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven, 2 Kings 23:4. And in Jeremiah it is said that they were to spread the bones of the princes, of the priests, and of the prophets before the sun, the moon, and all the host of heaven, which they had loved and had served and had gone after, Jeremiah 8:1-2. And elsewhere,

The houses of Jerusalem and the houses of the king of Judah will be defiled, like the place of Topheth - all the houses on whose roofs they have burned incense to all the host of heaven and have poured out drink offerings to other gods. Jeremiah 19:13.

And in Zephaniah,

I will stretch out My hand against those worshipping on their roofs the host of heaven. Zephaniah 1:5.

It is the stars to which the expression 'the host of heaven' refers primarily, and by 'the stars' is meant truths, and also in the contrary sense falsities; see 1128, 1808.

Bilješke:

1. literally, The one horn of the he-goat of the she-goats i.e. the little horn that grew up out of one of four horns

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #878

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

878. 'He put out his hand' means his own power. 'And he took hold of it, and brought it in to himself into the ark' means that self was the source of the good he did and of the truth he thought. This is clear from the meaning of 'the hand' as power. Here therefore his own power from which he acts is meant. Indeed 'putting out his hand and taking hold of the dove and bringing it in to himself' is attaching and attributing to himself the truth meant by the dove. That 'the hand' means power, and also the exercise of power, and resulting self-confidence, is clear from many places in the Word, as in Isaiah,

I will visit upon the fruit of the stout heart of the king of Asshur, for he has said, By the power of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have understanding. Isaiah 10:12-13.

Here 'hand' clearly stands for his own power to which he attributed what he had done, on account of which visitation was made on him.

[2] In the same prophet,

Moab will stretch out his hands in the midst of him as swimmer does to swim, but He will lay low his pride together with the powerfulness 1 of his hands. Isaiah 25:11.

'Hands' stands for his own power resulting from projection of self above others, and so from pride. In the same prophet,

Their inhabitants were shorn of power, 2 they were dismayed and filled with shame. Isaiah 37:27.

'Shorn of power' 2 stands for having no power. In the same prophet,

Will the clay say to its potter, What are you making? or your work [say], He has no hands? Isaiah 45:9.

'He has no hands' stands for no power to it. In Ezekiel,

The king will mourn, and the prince will be wrapped in stupidity, and the hands of the people of the land will be all atremble. Ezekiel 7:17.

Here 'the hands' stands for power. In Micah,

Woe to those devising iniquity and working out evil upon their beds, which they carry out at morning light, and because they make their own hand their god! Micah 2:1.

'Hand' stands for their own power which they trust in as their god. In Zechariah,

Woe to the worthless shepherd deserting the flock! The sword will fall upon his arm and upon his right eye. His arm will be wholly withered, and his right eye utterly darkened. Zechariah 11:17.

[3] Since 'hands' means powers, men's evils and falsities are throughout the Word therefore called 'the works of their hands'. Evils come from the will side of man's proprium, falsities from the understanding side. The fact that this is the source of evils and falsities becomes quite clear from the nature of the human proprium, that it is nothing but evil and falsity. That this is the nature of the proprium see what has been stated already in 39, 41, 141, 150, 154, 210, 215. Because 'the hands' in general means power, the Word therefore frequently attributes hands to Jehovah, or the Lord. And in those contexts 'hands' in the internal sense means omnipotence, as in Isaiah, Jehovah, Your hand has been lifted up. Isaiah 26:11. 'Hand' stands for Divine power. In the same prophet,

Jehovah stretches out 3 His hand, they are all destroyed. Isaiah 31:3.

'Hand' stands for Divine power. In the same prophet,

Over the work of My hands command Me. My hands stretched out the heavens, and I commanded all their host. Isaiah 45:11-12.

'Hands' stands for Divine power. In the Word regenerate people are often called 'the work of Jehovah's hands'. In the same prophet,

My hand laid the foundation of the earth, and My right hand measured out the heavens. Isaiah 48:13.

'Hand' and 'right hand' stand for omnipotence.

[4] In the same prophet,

Has My hand been shortened, that it cannot redeem? Is there no power in Me to deliver? Isaiah 50:2.

'Hand' and 'power' stand for Divine power. In Jeremiah,

You did bring Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, and with a strong hand and with an outstretched arm. Jeremiah 32:17, 21.

'Power' in verse Jeremiah 32:17 and 'hand' in verse Jeremiah 32:21 stand for Divine power. It is quite often stated that 'they were brought out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm': in Ezekiel,

Thus said the Lord Jehovih, On the day I chose Israel and lifted up My hand to the seed of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, I lifted up My hand to them, to lead them out of the land of Egypt. Ezekiel 20:5-6, 23.

In Moses,

Israel saw the great work 4 which Jehovah did on the Egyptians. Exodus 14:31.

[5] All these quotations plainly show that 'the hand' means power. Indeed so much was the hand the symbol of power that it also became its representative, as is clear from the miracles performed in Egypt, when Moses was commanded to stretch out his rod or his hand and they were accomplished -

Moses stretched out his hand and there was hail all over Egypt. Exodus 9:22-23.

Moses stretched out his hand and there was darkness. Exodus 10:21-22.

Moses stretched out his hand and rod over the Sea Suph and it was dried up, and he stretched out his hand and it returned. Exodus 14:11, 27. 5

No mentally normal person can believe that any power resided in Moses' hand or rod. Rather, because the lifting up and stretching out of the hand symbolized Divine power, that action also became its representative in the Jewish Church.

[6] The same applies to Joshua's stretching out his javelin, described as follows,

Jehovah said, Stretch out the javelin that is in your hand towards Ai, for I will give it into your hand. When Joshua stretched out the javelin that was in his hand, they entered the city and took it. And Joshua did not draw back the hand with which he stretched out the javelin until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. Joshua 8:18-19, 26.

This also makes clear the nature of the representatives which comprised the external features of the Jewish Church. Consequently the Word is such that details recorded in its external sense do not give the appearance of being representatives of the Lord and His kingdom, such as the reference in these quotations to Moses or Joshua stretching out his hand, and all other details recorded there. In these it is never evident that such things are being represented as long as the mind is fixed solely on the historical details of the letter. From this it is also evident how far the Jews had receded from a true understanding of the Word and of the religious practices of their Church by focusing the whole of their worship purely on things of an external nature, even to the extent of attributing power to Moses' rod and to Joshua's javelin, when in fact these had no more power in them than a piece of wood. Yet because they did symbolize the Lord's omnipotence, which was at the time understood in heaven, signs and miracles were accomplished when by command they stretched out their hand or rod. Something similar happened when Moses on the hilltop held up his hands. When he did so Joshua was winning, but when he dropped them he was losing. So they held his hands up for him. Exodus 17:9-13.

[7] It was similar with the laying on of hands when men were being consecrated, as the people did to the Levites, Numbers 8:9-10, 12, and as Moses did to Joshua when the latter was to succeed him, Numbers 27:18, 23 - the purpose being to confer power. And this is why in our own times the ceremonies of ordination and of blessing are accompanied by the laying on of hands. To what extent the hand meant and represented power becomes clear from the following references in the Word to Uzzah and Jeroboam,

Of Uzzah it says that he reached out (his hand) to the Ark of God and took hold of it, and as a consequence died. 2 Samuel 6:6-7.

'The Ark' represented the Lord, and so everything holy and heavenly. 'Uzzah reached out to the Ark' represented man's own power, which is his proprium. And because the proprium is unholy the word 'hand' is left out but nevertheless understood. It is left out to prevent angels perceiving anything so profane as his touching with his hand that which was holy. And because he 'reached out' he died.

[8] In reference to Jeroboam,

It happened, when he heard the saying of the man of God which he cried out against the altar, that Jeroboam reached out his hand from above the altar saying, Lay hold of him. And his hand which he reached out against him dried up, and he could not draw it back to himself. He said to the man of God, Entreat now the face 6 of Jehovah your God, that my hand may be restored to me. And the man of God entreated the face 6 of Jehovah and his hand was restored to him, and became as it was before. 1 Kings 13:4-6.

Here similarly 'reaching out his hand' means man's own power, or proprium, which is unholy. He was willing to violate what was holy by stretching out his hand against the man of God, as a consequence of which his hand was dried up. Yet because he was an idolater and therefore not able to profane, as stated already, his hand was restored. The fact that 'the hand' means and represents power becomes clear from representatives in the world of spirits. In that world a bare arm sometimes comes into sight possessing so much strength that it can break bones to bits and crush their inner marrow to nothing at all. It consequently strikes so much terror as to cause heart-failure. It really does possess such strength.

Bilješke:

1. literally, with the cataracts or the floodgates

2. literally, short in the hand

3. or has stretched out

4. literally, the great hand

5Exodus 14:15, 16 were possibly intended in this reference, as well as verses 21, 27.

6. literally, the faces

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.