Biblija

 

VaYikra 4

Studija

   

1 וידבר יהוה אל משה לאמר׃

2 דבר אל בני ישראל לאמר נפש כי תחטא בשגגה מכל מצות יהוה אשר לא תעשינה ועשה מאחת מהנה׃

3 אם הכהן המשיח יחטא לאשמת העם והקריב על חטאתו אשר חטא פר בן בקר תמים ליהוה לחטאת׃

4 והביא את הפר אל פתח אהל מועד לפני יהוה וסמך את ידו על ראש הפר ושחט את הפר לפני יהוה׃

5 ולקח הכהן המשיח מדם הפר והביא אתו אל אהל מועד׃

6 וטבל הכהן את אצבעו בדם והזה מן הדם שבע פעמים לפני יהוה את פני פרכת הקדש׃

7 ונתן הכהן מן הדם על קרנות מזבח קטרת הסמים לפני יהוה אשר באהל מועד ואת כל דם הפר ישפך אל יסוד מזבח העלה אשר פתח אהל מועד׃

8 ואת כל חלב פר החטאת ירים ממנו את החלב המכסה על הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב׃

9 ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עליהן אשר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכליות יסירנה׃

10 כאשר יורם משור זבח השלמים והקטירם הכהן על מזבח העלה׃

11 ואת עור הפר ואת כל בשרו על ראשו ועל כרעיו וקרבו ופרשו׃

12 והוציא את כל הפר אל מחוץ למחנה אל מקום טהור אל שפך הדשן ושרף אתו על עצים באש על שפך הדשן ישרף׃

13 ואם כל עדת ישראל ישגו ונעלם דבר מעיני הקהל ועשו אחת מכל מצות יהוה אשר לא תעשינה ואשמו׃

14 ונודעה החטאת אשר חטאו עליה והקריבו הקהל פר בן בקר לחטאת והביאו אתו לפני אהל מועד׃

15 וסמכו זקני העדה את ידיהם על ראש הפר לפני יהוה ושחט את הפר לפני יהוה׃

16 והביא הכהן המשיח מדם הפר אל אהל מועד׃

17 וטבל הכהן אצבעו מן הדם והזה שבע פעמים לפני יהוה את פני הפרכת׃

18 ומן הדם יתן על קרנת המזבח אשר לפני יהוה אשר באהל מועד ואת כל הדם ישפך אל יסוד מזבח העלה אשר פתח אהל מועד׃

19 ואת כל חלבו ירים ממנו והקטיר המזבחה׃

20 ועשה לפר כאשר עשה לפר החטאת כן יעשה לו וכפר עלהם הכהן ונסלח להם׃

21 והוציא את הפר אל מחוץ למחנה ושרף אתו כאשר שרף את הפר הראשון חטאת הקהל הוא׃

22 אשר נשיא יחטא ועשה אחת מכל מצות יהוה אלהיו אשר לא תעשינה בשגגה ואשם׃

23 או הודע אליו חטאתו אשר חטא בה והביא את קרבנו שעיר עזים זכר תמים׃

24 וסמך ידו על ראש השעיר ושחט אתו במקום אשר ישחט את העלה לפני יהוה חטאת הוא׃

25 ולקח הכהן מדם החטאת באצבעו ונתן על קרנת מזבח העלה ואת דמו ישפך אל יסוד מזבח העלה׃

26 ואת כל חלבו יקטיר המזבחה כחלב זבח השלמים וכפר עליו הכהן מחטאתו ונסלח לו׃

27 ואם נפש אחת תחטא בשגגה מעם הארץ בעשתה אחת ממצות יהוה אשר לא תעשינה ואשם׃

28 או הודע אליו חטאתו אשר חטא והביא קרבנו שעירת עזים תמימה נקבה על חטאתו אשר חטא׃

29 וסמך את ידו על ראש החטאת ושחט את החטאת במקום העלה׃

30 ולקח הכהן מדמה באצבעו ונתן על קרנת מזבח העלה ואת כל דמה ישפך אל יסוד המזבח׃

31 ואת כל חלבה יסיר כאשר הוסר חלב מעל זבח השלמים והקטיר הכהן המזבחה לריח ניחח ליהוה וכפר עליו הכהן ונסלח לו׃

32 ואם כבש יביא קרבנו לחטאת נקבה תמימה יביאנה׃

33 וסמך את ידו על ראש החטאת ושחט אתה לחטאת במקום אשר ישחט את העלה׃

34 ולקח הכהן מדם החטאת באצבעו ונתן על קרנת מזבח העלה ואת כל דמה ישפך אל יסוד המזבח׃

35 ואת כל חלבה יסיר כאשר יוסר חלב הכשב מזבח השלמים והקטיר הכהן אתם המזבחה על אשי יהוה וכפר עליו הכהן על חטאתו אשר חטא ונסלח לו׃

   

Biblija

 

VaYikra 19

Studija

   

1 וידבר יהוה אל משה לאמר׃

2 דבר אל כל עדת בני ישראל ואמרת אלהם קדשים תהיו כי קדוש אני יהוה אלהיכם׃

3 איש אמו ואביו תיראו ואת שבתתי תשמרו אני יהוה אלהיכם׃

4 אל תפנו אל האלילים ואלהי מסכה לא תעשו לכם אני יהוה אלהיכם׃

5 וכי תזבחו זבח שלמים ליהוה לרצנכם תזבחהו׃

6 ביום זבחכם יאכל וממחרת והנותר עד יום השלישי באש ישרף׃

7 ואם האכל יאכל ביום השלישי פגול הוא לא ירצה׃

8 ואכליו עונו ישא כי את קדש יהוה חלל ונכרתה הנפש ההוא מעמיה׃

9 ובקצרכם את קציר ארצכם לא תכלה פאת שדך לקצר ולקט קצירך לא תלקט׃

10 וכרמך לא תעולל ופרט כרמך לא תלקט לעני ולגר תעזב אתם אני יהוה אלהיכם׃

11 לא תגנבו ולא תכחשו ולא תשקרו איש בעמיתו׃

12 ולא תשבעו בשמי לשקר וחללת את שם אלהיך אני יהוה׃

13 לא תעשק את רעך ולא תגזל לא תלין פעלת שכיר אתך עד בקר׃

14 לא תקלל חרש ולפני עור לא תתן מכשל ויראת מאלהיך אני יהוה׃

15 לא תעשו עול במשפט לא תשא פני דל ולא תהדר פני גדול בצדק תשפט עמיתך׃

16 לא תלך רכיל בעמיך לא תעמד על דם רעך אני יהוה׃

17 לא תשנא את אחיך בלבבך הוכח תוכיח את עמיתך ולא תשא עליו חטא׃

18 לא תקם ולא תטר את בני עמך ואהבת לרעך כמוך אני יהוה׃

19 את חקתי תשמרו בהמתך לא תרביע כלאים שדך לא תזרע כלאים ובגד כלאים שעטנז לא יעלה עליך׃

20 ואיש כי ישכב את אשה שכבת זרע והוא שפחה נחרפת לאיש והפדה לא נפדתה או חפשה לא נתן לה בקרת תהיה לא יומתו כי לא חפשה׃

21 והביא את אשמו ליהוה אל פתח אהל מועד איל אשם׃

22 וכפר עליו הכהן באיל האשם לפני יהוה על חטאתו אשר חטא ונסלח לו מחטאתו אשר חטא׃

23 וכי תבאו אל הארץ ונטעתם כל עץ מאכל וערלתם ערלתו את פריו שלש שנים יהיה לכם ערלים לא יאכל׃

24 ובשנה הרביעת יהיה כל פריו קדש הלולים ליהוה׃

25 ובשנה החמישת תאכלו את פריו להוסיף לכם תבואתו אני יהוה אלהיכם׃

26 לא תאכלו על הדם לא תנחשו ולא תעוננו׃

27 לא תקפו פאת ראשכם ולא תשחית את פאת זקנך׃

28 ושרט לנפש לא תתנו בבשרכם וכתבת קעקע לא תתנו בכם אני יהוה׃

29 אל תחלל את בתך להזנותה ולא תזנה הארץ ומלאה הארץ זמה׃

30 את שבתתי תשמרו ומקדשי תיראו אני יהוה׃

31 אל תפנו אל האבת ואל הידענים אל תבקשו לטמאה בהם אני יהוה אלהיכם׃

32 מפני שיבה תקום והדרת פני זקן ויראת מאלהיך אני יהוה׃

33 וכי יגור אתך גר בארצכם לא תונו אתו׃

34 כאזרח מכם יהיה לכם הגר הגר אתכם ואהבת לו כמוך כי גרים הייתם בארץ מצרים אני יהוה אלהיכם׃

35 לא תעשו עול במשפט במדה במשקל ובמשורה׃

36 מאזני צדק אבני צדק איפת צדק והין צדק יהיה לכם אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים׃

37 ושמרתם את כל חקתי ואת כל משפטי ועשיתם אתם אני יהוה׃

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #1514

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

1514. Spheres are also made perceptible to the senses by means of odors, which spirits smell far more keenly than men do; for, remarkably, odors correspond to spheres. With people who have given themselves up to the practice of deceit and have as a consequence acquired a deceitful disposition, there is a stink of vomit when their sphere is converted into an odor. With those who have studied how to speak eloquently so that it may all lead to self-admiration, their sphere when converted into something odoriferous is like the smell of burnt bread. With those who have given themselves up to the pursuit of mere pleasure and with whom no charity or faith has existed, the odor of their sphere is that of excrement. It is similar in the case of those who have gone through life committing adultery, whose odor is even more obnoxious. With those who have led lives of intense hatred, of revenge, and of practicing cruelty their sphere, when converted into odors, is the stench of a corpse. From those who have been disgustingly avaricious the stench of mice is given off, and the stench of house-lice or bugs comes from those who persecute the innocent. These odors cannot be detected by anyone unless his interior senses have been opened in such a way that he is at the same time in the company of spirits.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.