Biblija

 

Bereshit 21

Studija

   

1 ויהוה פקד את שרה כאשר אמר ויעש יהוה לשרה כאשר דבר׃

2 ותהר ותלד שרה לאברהם בן לזקניו למועד אשר דבר אתו אלהים׃

3 ויקרא אברהם את שם בנו הנולד לו אשר ילדה לו שרה יצחק׃

4 וימל אברהם את יצחק בנו בן שמנת ימים כאשר צוה אתו אלהים׃

5 ואברהם בן מאת שנה בהולד לו את יצחק בנו׃

6 ותאמר שרה צחק עשה לי אלהים כל השמע יצחק לי׃

7 ותאמר מי מלל לאברהם היניקה בנים שרה כי ילדתי בן לזקניו׃

8 ויגדל הילד ויגמל ויעש אברהם משתה גדול ביום הגמל את יצחק׃

9 ותרא שרה את בן הגר המצרית אשר ילדה לאברהם מצחק׃

10 ותאמר לאברהם גרש האמה הזאת ואת בנה כי לא יירש בן האמה הזאת עם בני עם יצחק׃

11 וירע הדבר מאד בעיני אברהם על אודת בנו׃

12 ויאמר אלהים אל אברהם אל ירע בעיניך על הנער ועל אמתך כל אשר תאמר אליך שרה שמע בקלה כי ביצחק יקרא לך זרע׃

13 וגם את בן האמה לגוי אשימנו כי זרעך הוא׃

14 וישכם אברהם בבקר ויקח לחם וחמת מים ויתן אל הגר שם על שכמה ואת הילד וישלחה ותלך ותתע במדבר באר שבע׃

15 ויכלו המים מן החמת ותשלך את הילד תחת אחד השיחם׃

16 ותלך ותשב לה מנגד הרחק כמטחוי קשת כי אמרה אל אראה במות הילד ותשב מנגד ותשא את קלה ותבך׃

17 וישמע אלהים את קול הנער ויקרא מלאך אלהים אל הגר מן השמים ויאמר לה מה לך הגר אל תיראי כי שמע אלהים אל קול הנער באשר הוא שם׃

18 קומי שאי את הנער והחזיקי את ידך בו כי לגוי גדול אשימנו׃

19 ויפקח אלהים את עיניה ותרא באר מים ותלך ותמלא את החמת מים ותשק את הנער׃

20 ויהי אלהים את הנער ויגדל וישב במדבר ויהי רבה קשת׃

21 וישב במדבר פארן ותקח לו אמו אשה מארץ מצרים׃

22 ויהי בעת ההוא ויאמר אבימלך ופיכל שר צבאו אל אברהם לאמר אלהים עמך בכל אשר אתה עשה׃

23 ועתה השבעה לי באלהים הנה אם תשקר לי ולניני ולנכדי כחסד אשר עשיתי עמך תעשה עמדי ועם הארץ אשר גרתה בה׃

24 ויאמר אברהם אנכי אשבע׃

25 והוכח אברהם את אבימלך על אדות באר המים אשר גזלו עבדי אבימלך׃

26 ויאמר אבימלך לא ידעתי מי עשה את הדבר הזה וגם אתה לא הגדת לי וגם אנכי לא שמעתי בלתי היום׃

27 ויקח אברהם צאן ובקר ויתן לאבימלך ויכרתו שניהם ברית׃

28 ויצב אברהם את שבע כבשת הצאן לבדהן׃

29 ויאמר אבימלך אל אברהם מה הנה שבע כבשת האלה אשר הצבת לבדנה׃

30 ויאמר כי את שבע כבשת תקח מידי בעבור תהיה לי לעדה כי חפרתי את הבאר הזאת׃

31 על כן קרא למקום ההוא באר שבע כי שם נשבעו שניהם׃

32 ויכרתו ברית בבאר שבע ויקם אבימלך ופיכל שר צבאו וישבו אל ארץ פלשתים׃

33 ויטע אשל בבאר שבע ויקרא שם בשם יהוה אל עולם׃

34 ויגר אברהם בארץ פלשתים ימים רבים׃

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #2632

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

2632. 'Abraham circumcised his son Isaac' means purification of the rational. This is clear from the meaning of 'being circumcised' as being purified, dealt with in 2039, and from the representation of 'Isaac' as the Divine Rational, dealt with in 2630.

[2] The Lord's first rational was born in the way it is with others, that is to say, by means of facts and cognitions. This has been stated already where Ishmael, who represents that rational, is the subject. Because it was born, as with others, by means of facts and cognitions, thus by the external way, which is that of the senses, this rational inevitably included many things that were worldly in origin, for it is from those things that the ideas which the rational possesses are acquired. This was even more so the case with the Lord on account of the heredity He had from the mother. It was those worldly things and this heredity which the Lord gradually cast out of His rational until it was such that it was able to receive the Divine, 2624, 2625. At this point the Lord's Divine Rational, represented by 'Isaac', was born, 2630, not indeed by the external way, which is that of the senses - as was the case with the previous rational - but by the internal way from the Divine itself, 2628, 2629. As this was not accomplished all at once but gradually, 1690, 2033, the rational was purified, and constantly so. It is this purification that is meant by 'Abraham circumcised his son, a son eight days old'. That the Lord gradually made His Rational Divine and purified it constantly is clear also in John,

Jesus said, Father, glorify Your name. A voice therefore came from heaven, I have both glorified it, and will glorify it again. John 12:28.

'Glorifying' is making Divine, see 1603, 1999.

[3] In the Ancient Church nothing else was represented and meant by circumcision than that a person should be purified from self-love and love of the world, which is also effected gradually and constantly, see 2039, 2046 (end), 2049, 2056, especially when a person has been born anew or regenerated. For at that time the Lord is flowing in by the internal way, that is, through the good that forms part of conscience; and He gradually and constantly separates the things which cling to that person both as a result of hereditary evil and of the evil of his own doing.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #2500

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

2500. 'Abraham travelled from there towards the land of the south' means the Lord's advances in goods and truths of faith. This is clear from the meaning of 'travelling' as advancing, dealt with in 1457, and from the meaning of 'the land of the south' as the good and truth of faith, dealt with in 1458. Previously in Chapter 12 it was said of Abraham when entering Egypt that 'he travelled, going on and travelling towards the south', verses 9-10, which meant in the internal sense that the Lord, when a boy, made advances into goods and truths as regards knowledge consisting of cognitions, 1456, 1459. Now in the present chapter it is said that he travelled towards the land of the south, which means further and more interior advances, made this time into goods and truths as regards the doctrine of faith. This is why the expression 'the land of the south' is used here, for 'land' in its proper sense means the Church, for whose sake doctrine exists, 566, 662, 1066, 2117, 2118.

[2] As regards the Lord's instruction in general, the nature of it is quite plain from the internal sense of this chapter. From that sense it is plain that He was taught through a whole succession of revelations and so through Divine perceptions and thoughts from Himself, that is, from His Divine. These perceptions and thoughts He implanted in Divine intelligence and wisdom, and continued to do so until the perfect union of His Human and His Divine had been effected. This way of becoming wise is not at all open to anyone else, for it sprang from the Divine itself, which was His inmost, being the Father's, from whom He had been conceived. Thus it sprang from the Divine Love itself which the Lord alone possessed and which constituted His desire to save the entire human race.

[3] It is an arcanum as yet known by scarcely anyone that love itself holds wisdom and intelligence within it, but that the nature of these is determined by that of the love. The reason wisdom and intelligence exist within love is that all influx takes place into the love, or what amounts to the same, into the good, and so into the life itself of man. This is the source of the wisdom and intelligence possessed by angels, which are beyond description. It is the source also of the wisdom and intelligence possessed by men who are governed by love to the Lord and charity towards the neighbour. Although during their lifetime the latter do not discern at all the presence with them of such wisdom and intelligence, they nevertheless enter into these after death for the reason that they exist within love itself and within charity itself, see 2494. As for the Lord's love however, this was infinitely higher than the love which exists in angels, for it was Divine Love itself, and therefore He had within Himself the acme of all wisdom and intelligence. Yet into the possession of this, because He was born a human being (homo) and advanced as a human being does according to Divine order, He entered by successive degrees so that He might in that way unite His Human to the Divine and make it Divine, doing so by His own power.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.