Biblija

 

Shoftim 15

Studija

   

1 ויהי מימים בימי קציר־חטים ויפקד שמשון את־אשתו בגדי עזים ויאמר אבאה אל־אשתי החדרה ולא־נתנו אביה לבוא׃

2 ויאמר אביה אמר אמרתי כי־שנא שנאתה ואתננה למרעך הלא אחתה הקטנה טובה ממנה תהי־נא לך תחתיה׃

3 ויאמר להם שמשון נקיתי הפעם מפלשתים כי־עשה אני עםם רעה׃

4 וילך שמשון וילכד שלש־מאות שועלים ויקח לפדים ויפן זנב אל־זנב וישם לפיד אחד בין־שני הזנבות בתוך׃

5 ויבער־אש בלפידים וישלח בקמות פלשתים ויבער מגדיש ועד־קמה ועד־כרם זית׃

6 ויאמרו פלשתים מי עשה זאת ויאמרו שמשון חתן התמני כי לקח את־אשתו ויתנה למרעהו ויעלו פלשתים וישרפו אותה ואת־אביה באש׃

7 ויאמר להם שמשון אם־תעשון כזאת כי אם־נקמתי בכם ואחר אחדל׃

8 ויך אותם שוק על־ירך מכה גדולה וירד וישב בסעיף סלע עיטם׃ ס

9 ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי׃

10 ויאמרו איש יהודה למה עליתם עלינו ויאמרו לאסור את־שמשון עלינו לעשות לו כאשר עשה לנו׃

11 וירדו שלשת אלפים איש מיהודה אל־סעיף סלע עיטם ויאמרו לשמשון הלא ידעת כי־משלים בנו פלשתים ומה־זאת עשית לנו ויאמר להם כאשר עשו לי כן עשיתי להם׃

12 ויאמרו לו לאסרך ירדנו לתתך ביד־פלשתים ויאמר להם שמשון השבעו לי פן־תפגעון בי אתם׃

13 ויאמרו לו לאמר לא כי־אסר נאסרך ונתנוך בידם והמת לא נמיתך ויאסרהו בשנים עבתים חדשים ויעלוהו מן־הסלע׃

14 הוא־בא עד־לחי ופלשתים הריעו לקראתו ותצלח עליו רוח יהוה ותהיינה העבתים אשר על־זרועותיו כפשתים אשר בערו באש וימסו אסוריו מעל ידיו׃

15 וימצא לחי־חמור טריה וישלח ידו ויקחה ויך־בה אלף איש׃

16 ויאמר שמשון בלחי החמור חמור חמרתים בלחי החמור הכיתי אלף איש׃

17 ויהי ככלתו לדבר וישלך הלחי מידו ויקרא למקום ההוא רמת לחי׃

18 ויצמא מאד ויקרא אל־יהוה ויאמר אתה נתת ביד־עבדך את־התשועה הגדלה הזאת ועתה אמות בצמא ונפלתי ביד הערלים׃

19 ויבקע אלהים את־המכתש אשר־בלחי ויצאו ממנו מים וישת ותשב רוחו ויחי על־כן קרא שמה עין הקורא אשר בלחי עד היום הזה׃

20 וישפט את־ישראל בימי פלשתים עשרים שנה׃ ף

   

Komentar

 

Thigh

  

In Genesis 24:2, this signifies marriage love. (Arcana Coelestia 3021)

In Isaiah 47:2, this signifies to adulterate goods by reasoning. (Apocalypse Explained 1182[2])

(Reference: Apocalypse Revealed 830; Revelation 16, 19, 19:16)

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #3020

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3020. 'Who administered all that he had' means the functions of the natural man. This is clear from the meaning of 'administering', and in particular of 'administering all things', as performing functions or duties. The relationship of the natural man to the rational, or what amounts to the same, of the external man to the internal, is like that of one who administers in a house, see 1795. All things in man are like one house, that is, one family, for there is one who has the duty to be head of the family, and others who have the duty of servants. The rational mind itself is the one that organizes everything, like the head of the family, and by influx brings order into the natural mind. The natural mind however is one that serves and administers. And because the natural mind is distinct and separate from the rational mind, existing on a level below the latter, and also in a sense acts independently, it is called in relationship to the rational 'the servant, the oldest of the house' and 'the one who administered all that he had there'.

[2] The fact that the natural mind is distinct and separate from the rational, existing on a level below it, and in a sense acting independently, becomes clear from the things it has within it, and from the functions it performs. The things it has within it are all facts, and so also all cognitions of every kind - in short, every single thing belonging to the exterior or physical memory, dealt with in 2471, 2480. To this memory also belongs the whole faculty of imagination, which constitutes man's interior sensory awareness and is particularly active with children and during the early stages of adolescence. To the exterior memory belong in addition all the natural affections which man has in common with animals. From this it is evident what the functions of the natural mind are.

[3] The rational mind however is interior. The items of knowledge it has within it, that is to say, every single thing belonging to the interior memory, are not evident to man, but are imperceptible during his lifetime, dealt with in 2470-2474, 2489, 2490. It also has within it the power of thought, which is a perceptivity of what is fair and righteous, as well as of what is true and good. In addition it has all the spiritual affections which are strictly human and which mark man off from animals. From these things within itself the rational mind flows into the natural mind and activates the things that are there, views them with a certain vision, and in this way forms judgements and conclusions. The fact that these two minds are distinct and separate is quite evident from this consideration: With many people the natural mind has dominion over the rational mind, or what amounts to the same, the external man has dominion over the internal; yet it does not have dominion and is subservient only with those in whom the good of charity is present, that is, who allow themselves to be led by the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.