Biblija

 

Joel 2

Studija

   

1 Stoßet in die Posaune auf Zion, und blaset Lärm auf meinem heiligen Berge! Beben sollen alle Bewohner des Landes; denn es kommt der Tag Jehovas, denn er ist nahe:

2 ein Tag der Finsternis und der Dunkelheit, ein Tag des Gewölks und der Wolkennacht. Wie die Morgendämmerung ist es ausgebreitet über die Berge, ein großes und mächtiges Volk, desgleichen von Ewigkeit her nicht gewesen ist und nach ihm nicht mehr sein wird bis in die Jahre der Geschlechter und Geschlechter.

3 Vor ihm her verzehrt das Feuer, und nach ihm lodert die Flamme; Vor ihm ist das Land wie der Garten Eden, und nach ihm eine öde Wüste, und auch keine Entronnenen läßt es übrig.

4 Sein Aussehen ist wie das Aussehen von ossen; und wie eitpferde, also rennen sie.

5 Gleich Wagengerassel hüpfen sie auf den Gipfeln der Berge, gleich dem Prasseln der Feuerflamme, welche Stoppeln verzehrt; sie sind wie ein mächtiges Volk, zum Kampfe gerüstet.

6 Vor ihm zittern die Völker, alle Angesichter erblassen.

7 Sie rennen wie Helden, wie Kriegsleute ersteigen sie die Mauer; und sie ziehen ein jeder auf seinem Wege, und ihre Pfade wechseln sie nicht;

8 und keiner drängt den anderen, sie ziehen jeder einzeln auf seiner Bahn; und sie stürzen zwischen den Waffen hindurch und verwunden sich nicht (O. brechen nicht ab, d. h. halten in ihrem Zuge nicht inne.)

9 Sie laufen in der Stadt umher, rennen auf die Mauer, steigen in die Häuser; durch die Fenster dringen sie ein wie der Dieb.

10 Vor ihnen erbebt die Erde, erzittert der Himmel; Sonne und Mond verfinstern sich, und die Sterne verhalten ihren Glanz.

11 Und Jehova läßt vor seinem Heere her seine Stimme erschallen, denn sein Heerlager ist sehr groß, denn der Vollstrecker seines Wortes ist mächtig; denn groß ist der Tag Jehovas und sehr furchtbar, und wer kann ihn ertragen?

12 Aber auch jetzt noch, spricht Jehova (Eig. ist der Spruch Jehovas,) kehret um zu mir (Eig. bis zu mir, d. i. völlig zu mir) mit eurem ganzen Herzen, und mit Fasten und mit Weinen und mit Klagen.

13 Und zerreißet euer Herz und nicht eure Kleider, und kehret um zu Jehova, eurem Gott; denn er ist gnädig und barmherzig, langsam zum Zorn und groß an Güte, und läßt sich des Übels gereuen.

14 Wer weiß? er möchte umkehren und es sich gereuen lassen, und er möchte Segen hinter sich zurücklassen: Speisopfer und Trankopfer für Jehova, euren Gott (Vergl. Kap. 1,9-12.)

15 Stoßet in die Posaune auf Zion, heiliget ein Fasten, rufet eine Festversammlung aus!

16 Versammelt das Volk, heiliget eine Versammlung, bringet die Ältesten zusammen, Versammelt die Kinder und die Säuglinge an den Brüsten; der Bräutigam trete aus seiner Kammer, und die Braut aus ihrem Gemach!

17 Die Priester, die Diener Jehovas, sollen weinen zwischen der Halle und dem Altar und sprechen: Schone, Jehova, deines Volkes und gib nicht dein Erbteil der Schmähung hin, daß sie den Nationen zur Spottrede (Eig. zum Sprichwort) seien! Warum soll man unter den Völkern sagen: Wo ist ihr Gott?

18 Dann eifert Jehova für sein Land, und er hat Mitleid mit seinem Volke.

19 Und Jehova antwortet und spricht zu seinem Volke: Siehe, ich sende euch das Korn und den Most und das Öl, daß ihr davon satt werdet; und ich werde euch nicht mehr zum Hohne machen unter den Nationen.

20 Und ich werde den von Norden Kommenden von euch entfernen und ihn in ein dürres und wüstes Land vertreiben, seinen Vortrab in das vordere Meer und seinen Nachtrab in das hintere Meer (d. h. in das Tote und in das Mittelländische Meer;) und sein Gestank wird aufsteigen, und aufsteigen sein übler Geruch (Eig. seine Fäulnis,) weil er Großes getan hat (Zugleich: sich überholen hat.)

21 Fürchte dich nicht, Erde; frohlocke und freue dich! denn Jehova tut Großes.

22 Fürchtet euch nicht, ihr Tiere des Feldes! denn es grünen die Auen der Steppe; denn der Baum trägt seine Frucht, der Feigenbaum und der Weinstock geben ihren Ertrag. (W. ihre Kraft)

23 Und ihr, Kinder Zions, frohlocket und freuet euch in Jehova, eurem Gott! Denn er gibt euch den Frühregen nach rechtem Maße, und er läßt euch egen herabkommen: Frühregen und Spätregen wie zuvor (So mit geringer Textänderung; im hebr. Texte steht: Frühregen und Spätregen zuerst.)

24 Und die Tennen werden voll Getreide sein, und die Kufen überfließen von Most und Öl.

25 Und ich werde euch die Jahre erstatten, welche die Heuschrecke, der Abfresser und der Vertilger und der Nager gefressen haben-mein großes Heer, das ich unter euch gesandt habe.

26 Und ihr werdet essen, essen und satt werden, und werdet den Namen Jehovas, eures Gottes, preisen, der Wunderbares an euch getan hat. Und mein Volk soll nimmermehr beschämt werden.

27 Und ihr werdet wissen (O. erkennen, erfahren,) daß ich in Israels Mitte bin, und daß ich, Jehova, euer Gott bin, und keiner sonst. Und mein Volk soll nimmermehr beschämt werden.

28 Und danach wird es geschehen, daß ich meinen Geist ausgießen werde über alles Fleisch; und eure Söhne und eure Töchter werden weissagen, eure Greise werden Träume haben, eure Jünglinge werden Gesichte sehen.

29 Und selbst über die Knechte und über die Mägde werde ich meinen Geist ausgießen in jenen Tagen. -

30 Und ich werde Wunder geben im Himmel und auf der Erde: Blut und Feuer und auchsäulen;

31 die Sonne wird sich in Finsternis verwandeln und der Mond in Blut, ehe der Tag Jehovas kommt, der große und furchtbare. -

32 Und es wird geschehen, ein jeder, der den Namen Jehovas anrufen wird, wird errettet werden; denn auf dem Berge Zion und in Jerusalem wird Errettung (O. werden Entronnene) sein, wie Jehova gesprochen hat, und unter den Übriggebliebenen, welche (O. wen) Jehova berufen wird.

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Apocalypse Explained #372

Proučite ovaj odlomak

  
/ 1232  
  

372. And behold a black horse. That this signifies the understanding of the Word destroyed as to truth, is manifest from the signification of a horse, as denoting the understanding (see above, n. 355); and from the signification of black, as denoting what is not true; thus by a black horse is signified the understanding destroyed as to truth. The reason why black signifies what is not true, is, because white signifies what is true. That white is predicated of truth, and signifies it, may be seen above (n. 196). That white is predicated of truth and signifies it, is, because white derives its origin from the brightness of light, and light signifies truth; and the reason why black is predicated of what is not true, and signifies it, is, because black derives its origin from darkness, or from a deprivation of light, and darkness, because it exists from the deprivation of light, signifies ignorance of truth. That a black horse here signifies the understanding of the Word destroyed as to truth, is also evident from the signification of the red horse treated of above, as denoting the same destroyed as to good. In the church, also, in process of time good perishes first, and afterwards truth, and at length in the place of good succeeds evil, and in the place of truth falsity. This last state of the church is meant by the pale horse, which will be explained presently.

[2] That black signifies what is not true, is clear also from other passages in the Word, where it is mentioned; as in Micah:

"The night shall be unto you for a vision; and darkness shall arise to you for divination; and the sun shall go down upon the prophets, and the day shall grow black over them" (3:6).

By the prophets, of whom it is here treated, are signified those who are in truths of doctrine, and apart from persons, the truths of doctrine; that those who are meant by prophets should see evils, and divine falsities, is signified by, "The night shall be unto you for a vision; and darkness shall arise to you for divination." That they would know neither good nor truth, is signified by, "the sun shall go down upon the prophets, and the day shall grow black over them," the sun signifying the good of love, and day, the truth of faith, and to become black their not being seen or known.

[3] In Ezekiel:

"Yea, when I shall put thee out, I will cover the heavens, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not make her light to shine" (32:7).

These words are spoken of Pharaoh king of Egypt, by whom is signified the Scientific applied to falsities, as is the case when the natural man enters from the sciences into things spiritual, and not the reverse. Thus, because it is contrary to order, they seize upon falsities and confirm them for truths. That then there is no influx from heaven, is signified by, "I will cover the heavens"; and that there are then no knowledges of truth, is signified by, "I will make the stars thereof dark," for stars denote the knowledges of truth; that, consequently, there is no good of love and no truth of faith, is signified by, "I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not make her light to shine," the sun signifying the good of love, and the moon the truth of faith. (That such things are signified by the sun and moon, may be seen in the work concerning Heaven and Hell 116-125.) Similar things are signified by the sun, moon, and stars, in Joel:

"The earth was moved before him; the heavens trembled; the sun and moon became black, and the stars withdrew their shining" (2:10; 3:15).

And similar things in the Apocalypse:

"The sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood" (6:12).

What is specifically signified by those things will be seen in the following pages.

[4] In Ezekiel:

"In the day when he shall descend into hell I will cover the abyss over him, and I will restrain the streams thereof, so that the great waters shall be shut up, and I will make Lebanon black over him, and all the trees of the field shall faint over him" (31:15).

Assyria is here treated of, which is compared to a cedar, Assyria here signifying reasoning concerning the truths of the church from one's own intelligence, and a cedar the truth of the spiritual church. That thus all knowledges of truth would perish, and with them all truths which savour of good, and have their essence thence. The abyss that is veiled above him, and the streams that were restrained, denote the knowledges of truth, and intelligence thence; the abyss, or sea, signifies the Scientific and the cognitive faculties in general, which belong to the natural man, and the streams signify the things pertaining to intelligence; the great waters which shall be shut up signify truths which savour of good, and thence derive their essence, waters denoting truths, and great in the Word being said of good. Lebanon becoming black over him, and the trees of the field fainting over him, signify that the truths of the church will cease to exist, and that its knowledges will be without the perception of truth; for Lebanon, like the cedar, signifies the church as to truths, thus also the truths of the church; and the trees of the field signify the church as to the knowledges of truth, thus also the knowledges of the truth of the church; trees denoting the knowledges themselves, and a field the church; hence it is evident that to make Lebanon black signifies that there are no longer any truths of the church.

[5] In Lamentations:

"The Nazarites were whiter [albi] than snow, they were whiter [candidi] than milk. Their form is obscured beyond blackness; they are not known in the streets" (4:7, 8).

No one can know what these words signify, unless he knows what the Nazarites represented. The Nazarites represented the Lord as to the Divine Celestial; and because all the statutes of the church at that time represented such things as belong to heaven and the church, thus to the Lord, for all things of heaven and the church are from the Lord; and because the Nazarite was the principal representative of the Lord, hence by the above words is signified that every representative of the Lord had perished. The genuine representative of the Lord is described by the Nazarites being whiter than snow, and whiter than milk, by which expressions is signified the representative of Divine truth and Divine good in their perfection, white (album) being predicated of truth, [and] in like manner, snow; and whiteness (candidum) of the good of truth, [and] in like manner, milk. That every representative of Divine truth had perished, is described by, their form is obscured beyond blackness; they are not known in the streets; form signifying the quality of truth; blackness signifying its no longer appearing; streets signifying the truths of doctrine; and not to be known in them, signifying not to be recognized by genuine truths. What is further signified by the Nazarites will be told elsewhere.

[6] In Jeremiah:

"The whole earth shall be a desolation; yet will I not make a consummation. For this shall the whole earth mourn, and the heavens shall become black from above" (4:27, 28).

The whole earth shall be a desolation, signifies that the good and truth in the church will perish, the earth denoting the church; yet will I not make a consummation, signifies that something of good and truth would still remain; for this shall the earth mourn, signifies the weakness of the church thence; the heavens shall become black from above, signifies that there would be no influx of good and truth from the Lord through heaven; for the heavens are said to become black when no affection or perception of truth flows in from the Lord through heaven, because in the churches before the Lord's coming, which were representative churches, mourning represented spiritual grief of mind because there was no truth and good. For mourning was on account of oppression by an enemy, on account of the death of a father or mother, and other like circumstances; and by oppression by an enemy was signified oppression by evils which are from hell, and by father and mother was signified the church as to good and as to truth; because these things were represented by mourning with them, therefore they then went in black.

[7] As in David:

"I say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why shall I go in black on account of the oppression of the enemy?" (Psalms 42:9; 43:2).

In the same:

"I bowed myself in black as bewailing a mother" (Psalms 35:14).

In the same:

"I am bent, I am bowed down greatly; I have gone in black all the day" (Psalms 38:6).

In Malachi:

"Ye have said, What profit is it that we walk in black before Jehovah?" (3:14).

In Jeremiah:

"Upon the hurt of the daughter of my people I am hurt; I am become black" (8:21).

The daughter of the people signifies the church.

In Jeremiah:

"Judah hath mourned, and her gates are become languishing, they are become black even to the earth; and the cry of Jerusalem hath gone up; for their great ones sent their lesser ones for water; they came to the pits, and found not waters; their vessels are returned empty" (14:2, 3).

That black signifies spiritual grief of mind because there is no truth in the church, is evident from the particulars herein in the internal sense; for by Judah is signified the church as to the affection of good; and by Jerusalem, the church as to the doctrine of truth; by gates is signified admission thereto. That truths no longer existed in the church, is described by, the great ones have sent their lesser ones for water; they came to the pits and found not waters; their vessels are returned empty; waters signifying truths; pits, those things that contain them, which are doctrinals from the Word, and the Word itself, in which they no longer see truths. From these considerations it is evident that black and sable in the Word signify that there is no truth. Similarly also darkness, clouds, obscurity, and many things from which blackness arises; as in Joel:

"A day of darkness and of thick darkness, a day of cloud and obscurity" (2:2); and in other passages.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.