Biblija

 

Genèse 16

Studija

   

1 Saraï, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants. Elle avait une servante Egyptienne, nommée Agar.

2 Et Saraï dit à Abram: Voici, l'Eternel m'a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï.

3 Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Egyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.

4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

5 Et Saraï dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Eternel soit juge entre moi et toi!

6 Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

7 L'ange de l'Eternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur.

8 Il dit: Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.

9 L'ange de l'Eternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

10 L'ange de l'Eternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.

11 L'ange de l'Eternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d'Ismaël; car l'Eternel t'a entendue dans ton affliction.

12 Il sera comme un âne sauvage; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui; et il habitera en face de tous ses frères.

13 Elle appela Atta-El-roï le nom de l'Eternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue?

14 C'est pourquoi l'on a appelé ce puits le puits de Lachaï-roï; il est entre Kadès et Bared.

15 Agar enfanta un fils à Abram; et Abram donna le nom d'Ismaël au fils qu'Agar lui enfanta.

16 Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Ismaël à Abram.

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcanes Célestes #1940

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

1940. En multipliant je multiplierai ta semence signifie signification de l'homme Rationnel, lorsqu'il se met sous le pouvoir de l'Homme Intérieur adjoint au Bien : on en trouve la preuve dans la signification de la Semence, en ce qu'elle est l'amour et la foi, ainsi qu'on l'a déjà vu numéros 1025, 1447, 1510 ; mais ici par multiplier la semence est signifiée la fructification des célestes de l'amour dans le Rationnel, quand le Rationnel s'est soumis au Vrai Intérieur ou Divin. La multiplication s'applique aux vrais, tandis que la fructification s'applique aux biens, comme on le voit par ce qui a déjà été dit et exposé, numéros 43, 55, 913, 943 ; mais comme il s'agit du Seigneur, la multiplication signifie la fructification, parce que dans son Rationnel tout Vrai est devenu Bien, par conséquent Divin, ce qui est applicable ici : il en est autrement dans l'homme, dont le Rationnel est formé par le Seigneur d'après le Vrai ou l'Affection du vrai ; cette Affection est son Bien par lequel il agit. Il est impossible de comprendre comment s'opèrent la multiplication et la fructification chez l'homme dans son Rationnel, si l'on ne sait pas comment s'opère l'Influx ; pour qu'on le sache, voici ce que je dirai en général de l'influx : chez chaque homme il y a un homme Interne, un homme Rationnel qui est intermédiate, et un homme Externe ainsi qu'il a déjà été dit ; l'homme Interne est celui qui constitue son Intime, d'après lequel il est homme, et par lequel il est distingué des animaux brutes qui n'ont pas un intime ; et cet homme interne est comme la porte ou l'entrée du Seigneur, c'est-à-dire, des célestes et des spirituels du Seigneur dans l'homme ; ce qui s'opère là ne peut pas être compris par l'homme, parce que c'est au-dessus de son Rationnel, d'après lequel il pense ; à cet Intime ou à cet homme Interne a été soumis le Rationnel, qui apparaît comme le propre de l'homme ; les célestes de l'amour et de la foi procédant du Seigneur influent par cet homme Interne dans le Rationnel, et par ce Rationnel dans les scientifiques qui appartiennent à l'homme Externe ; mais les choses qui influent sont reçues selon l'état de chacun ; si le Rationnel ne se soumet pas aux biens et aux vrais du Seigneur, alors ce Rationnel ou étouffe, ou rejette, ou pervertit les choses qui influent et plus encore lorsqu'elles influent dans les scientifiques sensuels de la mémoire ; c'est là ce qu'on entend par la semence qui tombe ou sur le chemin, ou dans des endroits pierreux, ou entre les épines, ainsi que le Seigneur l'enseigne, - ; ; .

mais lorsque le Rationnel se soumet et croit au Seigneur, c'est-à-dire, à sa parole, ce Rationnel est comme l'humus ou la bonne terre dans laquelle la semence tombe et porte beaucoup de fruit.

  
/ 10837  
  

Komentar

 

Hear

  
Self-Portrait as a Deaf Man, by Joshua Reynolds

“Hearing” in the Bible means more than just the collection of atmospheric vibrations: It represents receiving and understanding new ideas, particularly those from the Lord. On a deeper level it represents obedience, because we must understand to obey. This also is reflected in natural language, in which we often use “hear” to mean “obey.” There are many shades of meaning beyond that, depending on context -- who is hearing whom, and what the subject at hand is.