Biblija

 

Hosea 4

Studija

   

1 Hear the word of the Lord, ye children of Israel, for the Lord shall enter into judgment with the inhabitants of the land: for there is no truth, and there is no mercy, and there is no knowledge of God in the land.

2 Cursing, and lying, and killing, and theft, and adultery have overflowed, and blood hath touched blood.

3 Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth in it shall languish with the beasts of the field, and with the fowls of the air: yea, the fishes of the sea also shall be gathered together.

4 But yet let not any man judge: and let not a man be rebuked: for thy people are as they that contradict the priest.

5 And thou shalt fall to day, and the prophet also shall fall with thee: in the night I have made thy mother to be silent.

6 My people have been silent, because they had no knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will reject thee, that thou shalt not do the office of priesthood to me: and thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.

7 According to the multitude of them so have they sinned against me: I will change their glory into shame.

8 They shall eat the sins of my people, and shall lift up their souls to their iniquity.

9 And there shall be like people like priest: and I will visit their ways upon them, and I will repay them their devices.

10 And they shall eat and shall not be filled: they have committed fornication, and have not ceased: because they have forsaken the Lord in not observing his law.

11 Fornication, and wine, and drunkenness take away the understanding.

12 My people have consulted their stocks, and their staff hath declared unto them: for the spirit of fornication hath deceived them, and they have committed fornication against their God.

13 They offered sacrifice upon the tops of the mountains, and burnt incense upon the hills: under the oak, and the poplar, and the turpentine tree, because the shadow thereof was good: therefore shall your daughters commit fornication, and your spouses shall be adulteresses.

14 I will not visit upon your daughters when they shell commit fornication, and upon your spouses when they shall commit adultery: because themselves conversed with harlots, and offered sacrifice with the effeminate, and the people that doth not understand shall be beaten.

15 If thou play the harlot, O Israel, at least let not Juda offend: and go ye not into Galgal, and come not up into Bethaven, and do not swear: The Lord liveth.

16 For Israel hath gone astray like a wanton heifer: now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place.

17 Ephraim is a partaker with idols, let him alone.

18 Their banquet is separated, they have gone astray by fornication: they that should have protected them have loved to bring shame upon them.

19 The wind hath bound them up in its wings, and they shall be confounded because of their sacrifices.

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #3114

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3114. 'There is both straw' means factual truths, 'and also much fodder with us' means the goods that go with these. This is clear from the meaning of 'straw' and 'fodder'. The reason 'straw' means factual truths is that it has reference to camels, whose food is such; for when 'camels' means the natural man as regards the general facts there, the food of the natural man - 'straw' - cannot have any other meaning, since no other food exists to sustain his life. The nourishment of the natural man is received from this, for if deprived of that food, that is to say, of knowledge, the natural man would cease to exist. The truth of this is evident from the life after death, for in that life spirits receive such things in place of food, see 56-58, 680, 681, 1480, 1695, 1973, 1974.

[2] Within the natural man, as within the rational man, there exist in general two kinds of things which constitute its essence - those that make up the understanding and those that make up the will. Truths belong to the things constituting the understanding, goods belong to those constituting the will. The truths present in the natural man are factual truths - that is to say, all the things housed in his external memory - and it is these that are meant by 'straw' when camels, and also horses, mules and asses are the subject. But the goods present in the natural man are chiefly the delights that go with an affection for those truths, and it is these goods that are meant by 'fodder'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.