Biblija

 

Zacharjáš 14

Studija

   

1 Aj, den Hospodinův přichází, a rozděleny budou kořisti tvé u prostřed tebe.

2 Nebo shromáždím všecky národy proti Jeruzalému k boji, i bude dobyto město, a domové zloupeni, a ženy zhanobeny budou. A když vyjde díl města v zajetí, ostatek lidu nebude vyhlazeno z města.

3 Nebo Hospodin vytáhna, bude bojovati proti těm národům, jakž bojuje v den potýkání.

4 I stanou nohy jeho v ten den na hoře Olivetské, kteráž jest naproti Jeruzalému od východu, a rozdvojí se hora Olivetská napoly k východu a k západu údolím velmi velikým, a odstoupí díl té hory na půlnoci, a díl její na poledne.

5 I budete utíkati před údolím hor; nebo dosáhne údolí hor až k Azal. Budete, pravím, utíkati, jako jste utíkali před země třesením za dnů Uziáše krále Judského, když přijde Hospodin Bůh můj, a všickni svatí s ním.

6 I stane se v ten den, že nebude světla drahého, ani tmy husté.

7 A tak bude den jeden, kterýž jest znám Hospodinu, aniž bude den, ani noc; a však stane se, že v čas večera bude světlo.

8 Stane se také v ten den, že vycházeti budou vody živé z Jeruzaléma, díl jich k moři východnímu, a díl jich k moři nejdalšímu. V létě i v zimě bude.

9 A bude Hospodin králem nade vší zemí; v ten den bude Hospodin jediný, a jméno jeho jedno.

10 A učiněna bude všecka tato země jako rovina od Gaba k Remmon na polední straně Jeruzalému, kterýž vyvýšen jsa, státi bude na místě svém, od brány Beniaminovy až k místu brány první, a až k bráně úhlové, a od věže Chananeel až k presu královskému.

11 A budou bydliti v něm, a nebude více v prokletí; město Jeruzalém zajisté bezpečně seděti bude.

12 Tato pak bude rána, kterouž raní Hospodin všecky národy, kteříž by bojovali proti Jeruzalému: Usuší tělo jednoho každého, stojícího na nohách svých, a oči jednoho každého usvadnou v děrách svých, a jazyk jednoho každého usvadne v ústech jejich.

13 I stane se v ten den, že bude znepokojení Hospodinovo veliké mezi nimi, tak že uchopí jeden druhého ruku, a vztažena bude ruka jednoho na ruku druhého.

14 Také i ty, Judo, bojovati budeš v Jeruzalémě, a shromážděno bude zboží všech národů vůkol, zlato a stříbro, i roucha velmi mnoho.

15 A podobná bude rána koní, mezků, velbloudů a oslů i všech hovad, kteráž budou v tom ležení, podobná ráně té.

16 I stane se, že kdožkoli pozůstane ze všech národů, kteříž by přitáhli proti Jeruzalému, přicházeti budou z rok do roka klaněti se králi Hospodinu zástupů a slaviti slavnost stánků.

17 I stane se, kdo z čeledí země nebude přicházeti do Jeruzaléma klaněti se králi Hospodinu zástupů, že nebude na ně pršeti déšt.

18 A jestliže čeled Egyptská nevstoupí, ani přijde, jakkoli na ně nepršívá, přijde však táž rána, kterouž raní Hospodin národy, kteříž by nepřicházeli k slavení slavnosti stánků.

19 Tať bude pokuta pro hřích Egyptských a pokuta pro hřích všech národů, kteříž by nechodili k slavení slavnosti stánků.

20 V ten den bude na zvoncích koňských: Svatost Hospodinu; a bude hrnců v domě Hospodinově jako číší před oltářem.

21 Nýbrž bude všeliký hrnec v Jeruzalémě a v Judstvu svatost Hospodinu zástupů; a přicházejíce všickni, kteříž obětovati mají, budou je bráti a vařiti v nich. Aniž bude Kananejský více v domě Hospodina zástupů v ten den.

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Doctrine of the Lord #38

Proučite ovaj odlomak

  
/ 65  
  

38. The Lord is called Jehovah. This is apparent from the following:

...thus said Jehovah, your Creator, O Jacob, and your Maker, O Israel: “...for I have redeemed you.... ...I am Jehovah your God, the Holy One of Israel, your Savior.” (Isaiah 43:1, 3)

I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King. (Isaiah 43:15)

Thus said Jehovah, the Holy One of Israel, and its Maker.... (Isaiah 45:11, cf. 45:15)

...that all flesh may know that I, Jehovah, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 49:26)

...that you may know that I, Jehovah, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 60:16)

...Jehovah...your Maker from the womb.... (Isaiah 49:5)

...O Jehovah, my rock, and my Redeemer! (Psalms 19:14)

Thus said Jehovah, your Maker, and your Former from the womb.... Thus said Jehovah, the King of Israel, and its Redeemer, Jehovah of Hosts.... (Isaiah 44:2, 6)

Our Redeemer, Jehovah of Hosts is His name, the Holy One of Israel. (Isaiah 47:4)

“With everlasting kindness I will have mercy on you.” Thus said Jehovah, your Redeemer. (Isaiah 54:8)

Their Redeemer is strong; Jehovah of Hosts is His name. (Jeremiah 50:34)

Jehovah (God) is my rock, my fortress, and...the horn of my salvation..., my Savior.... (2 Samuel 22:2-3)

...said Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel.... (Isaiah 43:14, 48:17)

Thus said Jehovah, the Redeemer of Israel, His Holy One...: “Kings shall see....” (Isaiah 49:7)

I...am Jehovah, and besides Me there is no Savior. (Isaiah 43:11)

Have not I, Jehovah? And there is no other God besides Me, (and)...a Savior, there is none besides Me. Look to Me, that you may be saved, all you ends of the earth! (Isaiah 45:21-22)

I am Jehovah your God..., and...there is no Savior besides Me. (Hosea 13:4)

You have redeemed me, O Jehovah, God of truth. (Psalms 31:5)

Let Israel hope in Jehovah; for with Jehovah there is mercy, ...with Him is abundant redemption. He shall redeem Israel from all its iniquities. (Psalms 130:7-8)

...Jehovah of Hosts is His name, and your Redeemer is the Holy One of Israel; He shall be called God of the whole earth. (Isaiah 54:5)

In these passages Jehovah is called Redeemer and Savior, and because the Lord alone is the Redeemer and Savior, it is the Lord who is meant by Jehovah.

[2] That the Lord is Jehovah, or in other words, that Jehovah is the Lord, is apparent also from the following:

A Rod shall come forth from the stem of Jesse, and an Offshoot out of his roots shall bear fruit. The Spirit of Jehovah shall rest upon Him.... (Isaiah 11:1-2)

It will be said in that day: “Behold, this is our God; we have waited for Him to save us. This is Jehovah, for whom we have waited; we will rejoice and be glad in His salvation.” (Isaiah 25:9)

The voice of one crying in the wilderness: “Prepare the way of Jehovah; make smoothe in the desert a highway for our God.... (For) the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it....” Behold, the Lord Jehovih is coming in strength, and His arm shall rule for Him. (Isaiah 40:3, 5, 10)

I, Jehovah...will...give You as a covenant to the people, as a light to the Gentiles.... I am Jehovah, that is My name; and My glory I will not give to another.... (Isaiah 42:6-8)

Behold, the days are coming...when I will raise to David a righteous offshoot, (who) shall reign as king and prosper, and execute judgment and righteousness in the earth.... And this is His name by which they will call Him: Jehovah Our Righteousness. (Jeremiah 23:5-6, cf. 33:15-16)

You, Bethlehem Ephrathah..., out of you shall come forth to Me One to be Ruler in Israel.... He shall stand and give pasture in the strength of Jehovah.... (Micah 5:2, 4)

...unto us a Child is born, unto us a Son is given; the government will be upon His shoulder. And His name will be called...God, Hero, Father of Eternity...., upon the throne of David..., to establish it and found it with judgment and justice, from that time on and even to eternity. (Isaiah 9:6-7)

Jehovah will go forth and fight against the nations.... And...His feet will stand on the Mount of Olives, which faces Jerusalem.... (Zechariah 14:3-4)

Lift up your heads, O you gates! And be lifted up, you doors of the world, that the King of glory may come in! Who is this King of glory? Jehovah strong and a hero, Jehovah a hero of war. (Psalms 24:7-10)

In that day Jehovah of Hosts will become a crown of adornment and a miter of beauty to the remnant of His people. (Isaiah 28:5)

...I will send you Elijah the prophet before the coming of the great...day of Jehovah. (Malachi 4:5)

And so on elsewhere in places that mention the great and coming day of Jehovah, such as Ezekiel 30:3, Joel 2:11, Amos 5:18, 20, Zephaniah 1:7, 14-15, 18.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.

Biblija

 

Zephaniah 1

Studija

1 The word of Yahweh which came to Zephaniah, the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah.

2 I will utterly sweep away everything off of the surface of the earth, says Yahweh.

3 I will sweep away man and animal. I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea, and the heaps of rubble with the wicked. I will cut off man from the surface of the earth, says Yahweh.

4 I will stretch out my hand against Judah, and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off the remnant of Baal from this place: the name of the idolatrous and pagan priests,

5 those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam,

6 those who have turned back from following Yahweh, and those who haven't sought Yahweh nor inquired after him.

7 Be silent at the presence of the Lord Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.

8 It will happen in the day of Yahweh's sacrifice, that I will punish the princes, the king's sons, and all those who are clothed with foreign clothing.

9 In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.

10 In that day, says Yahweh, there will be the noise of a cry from the fish gate, a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.

11 Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone! All those who were loaded with silver are cut off.

12 It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, "Yahweh will not do good, neither will he do evil."

13 Their wealth will become a spoil, and their houses a desolation. Yes, they will build houses, but won't inhabit them. They will plant vineyards, but won't drink their wine.

14 The great day of Yahweh is near. It is near, and hurries greatly, the voice of the day of Yahweh. The mighty man cries there bitterly.

15 That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,

16 a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.

17 I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against Yahweh, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung.

18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh's wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.