Biblija

 

耶利米书 7

Studija

   

1 耶和华的临到耶利米说:

2 你当站在耶和华殿的门口,在那着宣传这:你们进这些敬拜耶和华的一切犹大人,当耶和华的

3 万军之耶和华以色列的如此:你们改正行动作为,我就使你们在这地方仍然居住。

4 你们不要倚靠虚谎的,说:这些是耶和华的殿,是耶和华的殿,是耶和华的殿!

5 你们若实在改正行动作为,在和邻舍中间诚然施行公平,

6 不欺压寄居的和孤儿寡妇;在这地方不流无辜人的血,也不随从别陷害自己;

7 我就使你们在这地方仍然居住,就是我古时所赐给你们列祖的,直到永远

8 看哪,你们倚靠虚谎无益的

9 你们盗,杀害,奸淫,起假誓,向巴力烧香,并随从素不认识的别

10 到这称为我名下的殿,在我面前敬拜;又:我们可以自由了。你们这样的举动是要行那些可憎的事麽?

11 这称为我名下的殿在你们眼中岂可为贼窝麽?我都见了。这是耶和华的。

12 你们且往示罗去,就是我先前立为我名的居所,察我因这百姓以色列的罪恶向那地所行的如何。

13 耶和华:现在因你们行了这一切的事,我也从起来警戒你们,你们却不从;呼唤你们,你们却不答应。

14 所以我要向这称我为名下、你们所倚靠的殿,与我所赐你们和你们列祖的地施行,照我从前向示罗所行的一样。

15 我必将你们从我眼前赶出,正如赶出你们的众弟兄,就是以法莲的一切後裔。

16 所以,你不要为这百姓祈祷;不要为他们呼求祷告,也不要向我为他们祈求,因我不允你。

17 他们在犹大城邑中和耶路撒冷街上所行的,你没有见麽?

18 孩子捡柴,父亲,妇女抟面做饼,献给后,又向别浇奠祭,惹我发怒。

19 耶和华:他们岂是惹我发怒呢?不是自己惹祸,以致脸上惭愧麽?

20 所以耶和华如此:看哪,我必将我的怒气和忿怒倾在这地方的人和牲畜身上,并田野的树木和地着的出产上,必如火着起,不能熄灭。

21 万军之耶和华以色列的如此:你们将燔祭加在平安祭上,罢!

22 因为我将你们列祖从埃及领出来的那日,燔祭平安祭的事我并没有提,也没有吩咐他们。

23 我只吩咐他们这一件说:你们当从我的,我就作你们的,你们也作我的子民。你们行我所吩咐的一切道,就可以得福。

24 他们却不从,不侧耳而,竟随从自己的计谋和顽梗的恶,向後不向前。

25 自从你们列祖出埃及的那日,直到今日,我差遣我的仆人先知到你们那里去,每日从起来差遣他们。

26 你们却不从,不侧耳而,竟硬着颈项行恶,比你们列祖更甚。

27 你要将这一切的告诉他们,他们却不从;呼唤他们,他们却不答应。

28 你要对他们:这就是不听从耶和华─他们的话、不受教训的国民;从他们的中,诚实灭绝了。

29 耶路撒冷啊,要剪发抛弃,在净光的处举哀;因为耶和华丢掉离弃了惹他忿怒的世代

30 耶和华犹大人行我眼中看为恶的事,将可憎之物设立在称为我名下的殿中,污秽这殿。

31 他们在欣嫩子谷建筑陀斐特的邱坛,好在中焚烧自己的儿女。这并不是我所吩咐的,也不是我所起的意。

32 耶和华:因此,日子将到,这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷。因为要在陀斐特葬埋尸首,甚至无处可葬;

33 并且这百姓的尸首必给空中的飞上的野兽作食物,并无人哄赶。

34 那时,我必使犹大城邑中和耶路撒冷街上,欢喜和快乐的声音新郎和新妇的声音,都止息了,因为必成为荒场。

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Apocalypse Revealed #507

Proučite ovaj odlomak

  
/ 962  
  

507. And those who dwell on the earth will rejoice over them and be glad. (11:10) This symbolizes the delight of the heart and soul's affection on that account among those people in the church who were caught up in faith alone as regards their doctrine and life.

Those who dwell on the earth mean people in the church, here people in the church where the faith is faith alone. The earth symbolizes the church in which they are (no. 285). To rejoice and be glad symbolizes a delight of the heart and soul's affection. A delight of the heart's affection is a delight of the will, and a delight of the soul's affection is a delight of the intellect, for in the Word the heart and soul mean a person's will and intellect. Thus the people are said to rejoice and be glad, even though joy and gladness seem to be the same thing. Present in the two, however, is a marriage of the will and intellect, which is also a marriage of goodness and truth, a marriage that exists in each and every particular of the Word, as we showed in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 80-90.

That is why both terms, to rejoice and be glad, or joy and gladness, are frequently mentioned elsewhere in the Word, as in the following places:

Lo, joy and gladness, the slaying of oxen... (Isaiah 22:13)

They shall obtain joy and gladness; sorrow and sighing shall flee away. (Isaiah 35:10; 51:11)

...cut off has been... joy and gladness from the house of our God. (Joel 1:16)

(Caused to cease will be) the sound of joy and the sound of gladness... (Jeremiah 7:34, cf. 25:10)

...the fast of the tenth shall be for joy and gladness... (Zechariah 8:19)

Be glad in Jerusalem, rejoice in her... (Isaiah 66:10)

Rejoice and be glad, O daughter of Edom... (Lamentations 4:21)

The heavens shall rejoice; be glad you lands. (Psalms 96:11)

You will make me hear joy and gladness... (Psalms 51:8)

Joy and gladness will be found in (Zion).... (Isaiah 51:3)

You will have gladness... many will rejoice at his birth. (Luke 1:14)

I will cause to cease... the sound of joy and the sound of gladness, the sound of the bridegroom and the sound of the bride. (Jeremiah 7:34; 16:9, cf. 25:10; 33:10-11)

Let all those who seek You rejoice and be glad... (Psalms 40:16; 70:4)

Let the righteous be glad..., and let them rejoice in their gladness. (Psalms 68:3)

Be glad in Jerusalem...; rejoice for joy with her... (Isaiah 66:10)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Biblija

 

耶利米书 29

Studija

   

1 先知耶利米耶路撒冷寄信与被掳的祭司先知,和众民,并生存的长老,就是尼布甲尼撒从耶路撒冷掳到巴比伦去的。

2 (这在耶哥尼雅王和太太监,并犹大耶路撒冷的首领,以及工匠、铁匠都离了耶路撒冷。)

3 他藉沙番的儿子以利亚萨和希勒家的儿子基玛利的寄去。他们二人是犹大王西底家打发往巴比伦去见尼布甲尼撒王的。

4 信上:万军之耶和华以色列的对一切被掳去的(就是我使他们从耶路撒冷被掳到巴比伦的人)如此

5 你们要盖造房屋在其中;栽种田园,其中所产的;

6 娶妻生儿女,为你们的儿子娶妻,使你们的女儿嫁人,生儿养女,在那里生养众多,

7 我所使你们被掳到的那城,你们要为那城求平安,为那城祷告耶和华;因为那城得平安,你们也随着得平安。

8 万军之耶和华以色列的如此:不要被你们中间的先知和占卜的诱惑,也不要信自己所做的梦;

9 因为他们托我的名对你们假预言,我并没有差遣他们。这是耶和华的。

10 耶和华如此:为巴比伦所定的七十年满了以後,我要眷顾你们,向你们成就我的恩言,使你们仍回此地。

11 耶和华:我知道我向你们所怀的意念是赐平安的意念,不是降灾祸的意念,要叫你们末後有指望。

12 你们要呼求我,祷告我,我就应允你们。

13 你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。

14 耶和华:我必被你们寻见,我也必使你们被掳的人归回,将你们从各国中和我所赶你们到的各处招聚了来,又将你们带回我使你们被掳掠离开的地方。这是耶和华的。

15 你们耶和华在巴比伦为我们兴起先知

16 所以耶和华论到大卫宝座的王和在这城里的一切百姓,就是未曾与你们一同被掳的弟兄,

17 万军之耶和华如此:看哪,我必使刀、饥荒、瘟疫临到他们,使他们像极坏的无花果,坏得不可

18 我必用刀、饥荒、瘟疫追赶他们,使他们在天下万国抛来抛去,在我所赶他们到的各国中,令人咒诅、惊骇、嗤笑、羞辱。

19 耶和华:这是因为他们没有从我的,就是我从起来差遣我仆人先知的,无奈他们不。这是耶和华的。

20 所以你们一切被掳去的,就是我从耶路撒冷打发到巴比伦去的,当耶和华的

21 万军之耶和华以色列的论到哥赖雅的儿子亚哈,并玛西雅的儿子西底家,如此:他们是托我名向你们假预言的,我必将他们交在巴比伦王尼布甲尼撒的中;他要在你们眼前杀害他们。

22 住巴比伦一切被掳的犹大人必藉这二人赌咒:愿耶和华使你像巴比伦王在中烧的西底家和亚哈一样。

23 这二人是在以色列中行了丑事,与邻舍的妻行淫,又假托我名我未曾吩咐他们的知道的是我,作见证的也是我。这是耶和华的。

24 论到尼希兰人示玛雅,你当

25 万军之耶和华以色列的如此:你曾用自己的名寄信给耶路撒冷的众民和祭司玛西雅的儿子西番雅,并众祭司

26 耶和华已经立你西番雅为祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和华殿中有长,好将一切妄自称为先知的用枷枷住,用锁锁住。

27 现在亚拿突人耶利米向你们自称为先知,你们为何没有责备他呢?

28 因为他寄信给我们在巴比伦的人说:被掳的事必长久。你们要盖造房屋在其中;栽种田园,其中所产的。

29 祭司西番雅就把这信念给先知耶利米听。

30 於是耶和华的临到耶利米说:

31 你当寄信给一切被掳的人耶和华论到尼希兰人示玛雅:因为示玛雅向你们预言,我并没有差遣他,他使你们倚靠谎言;

32 所以耶和华如此:我必刑罚尼希兰示玛雅和他的後裔,他必无一存留在这民中,也不得见我所要赐与我百姓的福乐,因为他向耶和华了叛逆的话。这是耶和华的。