Biblija

 

Matthew 3

Studija

   

1 And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, saying,

2 Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.

3 For this is he that was spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.

4 Now John himself had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.

5 Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about the Jordan;

6 and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.

7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

8 Bring forth therefore fruit worthy of repentance:

9 and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

10 And even now the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

11 I indeed baptize you in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and [in] fire:

12 whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.

13 Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.

14 But John would have hindered him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?

15 But Jesus answering said unto him, Suffer [it] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him.

16 And Jesus when he was baptized, went up straightway from the water: and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him;

17 and lo, a voice out of the heavens, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #5222

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

5222. That his spirit was troubled' means a turmoil. This is clear from the meaning of 'being troubled in spirit' as being placed in a turmoil. 'Spirit' is used here, as it is several times elsewhere in the Word, to mean a person's interior affection and thought, which also constitute his spirit. The ancients called these his spirit, but specifically they used spirit to mean the interior man who would go on living after the body died. At the present day however, when people read about the spirit where it has that meaning, they understand by it solely the faculty of thought, without anything else subject to it apart from the body in which it resides.

[2] The reason for this different understanding is that people no longer believe that the interior man is a person's true self. Rather, they believe that the interior man, which ordinary people call the soul or spirit, is merely the faculty of thought without anything else compatible with and subject to it. Consequently they believe that because that faculty has nothing subject to it in which to reside, it will be dissipated after death in the way something air-like or flame-like is dissipated. This is the kind of meaning spirit possesses at the present day, as when the expression 'troubled in spirit', 'saddened in spirit', 'joyful in spirit', or 'exultant in spirit' is used. But in reality it is the actual interior man that is called the spirit and that is troubled, saddened, joyful, or exultant. And this interior man existing within an entirely human form, though this is unseen by the eyes of the body - is where the faculty of thought resides.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.