स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3199

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3199. Dat de woorden ‘en ziet, de kamelen kwamen’ betekenen, gericht op de algemene wetenschappelijke dingen in de natuurlijke mens, blijkt uit de betekenis van de kamelen, namelijk de algemene wetenschappelijke dingen in de natuurlijke mens, waarover de nrs. 3048, 3071;

de aandacht was daarop gericht, omdat het ware daar vandaan verwacht werd, zoals blijkt uit wat eerder in dit hoofdstuk herhaaldelijk gezegd is en aangetoond.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3049

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3049. Dat de woorden ‘en al het goede zijns heren in zijn hand’ de goedheden en waarheden daarvan bij hem betekenen, blijkt uit de betekenis van al het goed zijns heren, namelijk zowel het goede als het ware, want het ware is in zichzelf het goede, aangezien het uit het goede voortkomt; het ware is de vorm van het goede, dat wil zeggen, wanneer het goede gevormd wordt, zodat het verstandelijk wordt waargenomen, dan wordt dit het ware genoemd; uit de betekenis van de hand, namelijk de macht, waarover nr. 878, dus wat bij hem was. De algemene wetenschappelijke dingen zijn in zichzelf geen goedheden en zij leven ook niet, maar de aandoening daarvan maakt, dat zij goedheden zijn en leven, want dan zijn zij ter wille van het nut; niemand kan door iets wetenschappelijks of waars worden aangedaan, tenzij ter wille van het nut; het nut maakt dit tot iets goeds; en zoals het nut is, is het goede.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl