स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

属天的奥秘 #4229

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

4229. 第32

最后的审判 (续)

我们从第三卷 (系指拉丁文的第3卷) 开始解释主在马太福音 24章关于最后审判的预言. 这些解释被放在了那一卷最后几章的开头部分, 目前已解释到31节 (参看3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3897-3901, 4056-4060节).

概括地说, 主的这些预言的内义从所给出的解释很清楚看出来, 即祂预言了教会的逐渐毁灭和最终一个新教会的建立, 其次序如下:

⑴教会成员不再知道何为良善与真理, 反而开始彼此争论它们.

⑵他们蔑视它们.

⑶他们从心里不承认它们.

⑷他们亵渎它们.

⑸由于信之真理和爱之良善仍存留在某些被称为 “选民” 的人当中, 故经上描述了那时信之真理所具有的状态.

⑹然后描述了仁的状态.

⑺最后论述了一个新教会的开始, 由最后所解释的那些话来表示, 即:

祂要差遣祂的使者, 用号筒的大声, 将祂的选民从四风, 从天这边到天那边, 都招聚了来. (马太福音 24:31)

这些话表示一个新教会的开始 (参看4060末尾节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Apocalypse Explained #5

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 1232  
  

5. Verse 1. The revelation of Jesus Christ, signifies predictions from the Lord respecting the last times of the church. This is evident from the signification of "revelation," as being predictions; and since these are from the Lord alone, it is said, "the revelation of Jesus Christ." The revelation, or predictions, are respecting the last times of the church, since those times are especially treated of. It may be supposed that in Revelation the successive states of the church from beginning to end are treated of; these, however, are not there treated of, but only the state of heaven and of the church near the end, when the Last Judgment takes place, thus the last times. The successive states of the church were foretold by the Lord Himself in Matthew 24, Matthew 25; and also in Mark 13; yet what is there given is written in the Divine prophetic style, that is, by means of correspondences; consequently it is of such a character that it can only be revealed and made evident by the internal or spiritual sense. (It has therefore been granted me from the Lord to unfold these things in the Arcana Coelestia, at the beginning of chapters Genesis 26 to Genesis 40 of Genesis; which explanations may be seen in their order, in the following places: n. Arcana Coelestia 3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3751-3757, 3897-3901, 4056-4060, 4229-4231, 4332-4335, 4422-4424, 4635-4638, 4661-4664, 4807-4810, 4954-4959, 5063-5071)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #4662

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

4662. When the Son of Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory. And before Him all nations will be gathered, and He will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats; and He will place the sheep at His right hand but the goats at the left. Then the King will say to those who are at His right hand, Come, O blessed of My Father, possess the kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry and you gave Me food, I was thirsty and you gave Me drink, I was a stranger and you took Me in, naked and you clothed Me, I was sick and you visited Me, I was in prison and you came to Me. Then the righteous will answer Him, saying, Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink? When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You? When did we see You sick, or in prison, and come to You? But the King answering will say to them, Truly I say to you, Insofar as you did it to one of the least of these My brothers you did it to Me. Then He will also say to those on the left hand, Depart from Me, O cursed ones, into eternal fire prepared for the devil and his angels; for I was hungry and you gave Me no food, I was thirsty and you gave Me no drink, I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me. Then they also will answer Him, saying, Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and did not minister to You? Then He will answer them, saying, Truly I say to you, Insofar as you did not do it to one of the least of these you did not do it to Me. And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.