बाइबल

 

1 Mosebok 10

पढाई करना

   

1 Detta är berättelsen om Noas söners släkt. De voro Sem, Ham och Jafet; och åt dem föddes söner efter floden.

2 Jafets söner voro Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek och Tiras.

3 Gomers söner voro Askenas, Rifat och Togarma.

4 Javans söner voro Elisa och Tarsis, kittéerna och dodanéerna.

5 Från dessa hava inbyggarna i hedningarnas Havsländer utbrett sig i sina länder, var efter sitt tungomål, efter sina släkter, i sina folk.

6 Hams söner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan.

7 Kus' söner voro Seba, Havila, Sabta, Raema och Sabteka. Raemas söner voro Saba och Dedan.

8 Men Kus födde Nimrod; han var den förste som upprättade ett välde på jorden.

9 Han var ock en väldig jägare inför HERREN; därför plägar man säga: »En väldig jägare inför HERREN såsom Nimrod

10 Och hans rike hade sin begynnelse i Babel, Erek, Ackad och Kalne, i Sinears land.

11 Från det landet drog han sedan ut till Assyrien och byggde Nineve, Rehobot-Ir och Kela,

12 och därtill Resen mellan Nineve och Kela; detta är »den stora staden».

13 Och Misraim födde ludéerna, anaméerna, lehabéerna, naftuhéerna,

14 patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.

15 Och Kanaan födde Sidon, som var hans förstfödde, och Het,

16 så ock jebuséerna, amoréerna, girgaséerna,

17 hivéerna, arkéerna, sinéerna,

18 arvadéerna, semaréerna och hamatéerna. Sedan utgrenade sig kananéernas släkter allt vidare,

19 så att kananéernas område sträckte sig från Sidon fram emot Gerar ända till Gasa, och fram emot Sodom, Gomorra, Adma och Seboim ända till Lesa.

20 Dessa voro Hams söner, efter deras släkter och tungomål, i deras länder och folk.

21 Söner föddes ock åt Sem, Jafets äldre broder, som blev stamfader för alla Ebers Söner.

22 Sems söner voro Elam, Assur, Arpaksad, Lud och Aram.

23 Arams söner voro Us, Hul, Geter och Mas.

24 Arpaksad födde Sela, och Sela födde Eber.

25 Men åt Eber föddes två söner; den ene hette Peleg, ty i hans tid blev jorden fördelad; och hans broder hette Joktan.

26 Och Joktan födde Almodad, Selef, Hasarmavet, Jera,

27 Hadoram, Usal, Dikla,

28 Obal, Abimael, Saba,

29 Ofir, Havila och Jobab; alla dessa voro Joktans söner.

30 Och de hade sina boningsorter från Mesa fram emot Sefar, emot Östra berget.

31 Dessa voro Sems söner, efter deras släkter och tungomål, i deras länder, efter deras folk.

32 Dessa voro Noas söners släkter, efter deras ättföljd, i deras folk. Och från dem hava folken efter floden utbrett sig på jorden.

   

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Caelestia #2503

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

2503. Att ’Kades’ är böjelsen för det inre sanna, som kommer av förnuftsbegrepp, medan ’Sur’ är böjelsen för det yttre sanna, som kommer från av i minnet samlade kunskaper, kan man inse av det som förstås med ’Kades och Sur’. Med ’Kades’ förstås ett sant, som det tvistas om, vilket visats i nr 1678 – således att det betyder tvist om det sanna beträffande dess ursprung, om huruvida det kommer av det som är förnuftsmässigt, något som framgår av det följande. Men eftersom hos Herren allt sant var av himmelskt ursprung, så avses här därför med ’Kades’ böjelse för det sanna. Hos varje Kyrkans människa finns förnuftssanningar och kunskapsmässiga sanningar. Förnuftssanningar är inre sanningar, medan kunskapsmässiga sanningar är yttre sanningar. De förra är distinkta och helt skilda från de senare, precis som människans inre minne är skilt från hennes yttre minne, behandlat i nr 24692473 och följande numrerade stycken. Av det sagda följer att det finns två böjelser, den ena mera inre, som är en böjelse för förnuftssanningar, den andra mera yttre, som är en böjelse för kunskapsfakta. Böjelsen för det inre sanna, som utgår från förnuftsbegrepp, avses här med ’Kades’, medan böjelsen för det yttre sanna, som utgår från kunskapsfakta, avses med ’Sur’. Att ’Sur’ betecknar det yttre sanna, se nr 1928, och att med namn i Ordet aldrig menas annat än det som har verklighetsgrund har redan visats i nr 1224, 1264, 1876, 1888, och på många andra ställen.

  
/ 10837  
  

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Caelestia #1209

इस मार्ग का अध्ययन करें

/ 10837  
  

अब तक, इस अनुवाद में #2893 तक के अंश शामिल हैं। संभवतः इस पर अभी भी कार्य प्रगति पर है। यदि आप बायां तीर दबाते हैं, तो आपको वह अंतिम संख्या मिलेगी जिसका अनुवाद किया गया है।

/ 10837