बाइबल

 

Genesis 18

पढाई करना

   

1 ωφθη δε αυτω ο θεος προς τη δρυι τη μαμβρη καθημενου αυτου επι της θυρας της σκηνης αυτου μεσημβριας

2 αναβλεψας δε τοις οφθαλμοις αυτου ειδεν και ιδου τρεις ανδρες ειστηκεισαν επανω αυτου και ιδων προσεδραμεν εις συναντησιν αυτοις απο της θυρας της σκηνης αυτου και προσεκυνησεν επι την γην

3 και ειπεν κυριε ει αρα ευρον χαριν εναντιον σου μη παρελθης τον παιδα σου

4 λημφθητω δη υδωρ και νιψατωσαν τους ποδας υμων και καταψυξατε υπο το δενδρον

5 και λημψομαι αρτον και φαγεσθε και μετα τουτο παρελευσεσθε εις την οδον υμων ου εινεκεν εξεκλινατε προς τον παιδα υμων και ειπαν ουτως ποιησον καθως ειρηκας

6 και εσπευσεν αβρααμ επι την σκηνην προς σαρραν και ειπεν αυτη σπευσον και φυρασον τρια μετρα σεμιδαλεως και ποιησον εγκρυφιας

7 και εις τας βοας εδραμεν αβρααμ και ελαβεν μοσχαριον απαλον και καλον και εδωκεν τω παιδι και εταχυνεν του ποιησαι αυτο

8 ελαβεν δε βουτυρον και γαλα και το μοσχαριον ο εποιησεν και παρεθηκεν αυτοις και εφαγοσαν αυτος δε παρειστηκει αυτοις υπο το δενδρον

9 ειπεν δε προς αυτον που σαρρα η γυνη σου ο δε αποκριθεις ειπεν ιδου εν τη σκηνη

10 ειπεν δε επαναστρεφων ηξω προς σε κατα τον καιρον τουτον εις ωρας και εξει υιον σαρρα η γυνη σου σαρρα δε ηκουσεν προς τη θυρα της σκηνης ουσα οπισθεν αυτου

11 αβρααμ δε και σαρρα πρεσβυτεροι προβεβηκοτες ημερων εξελιπεν δε σαρρα γινεσθαι τα γυναικεια

12 εγελασεν δε σαρρα εν εαυτη λεγουσα ουπω μεν μοι γεγονεν εως του νυν ο δε κυριος μου πρεσβυτερος

13 και ειπεν κυριος προς αβρααμ τι οτι εγελασεν σαρρα εν εαυτη λεγουσα αρα γε αληθως τεξομαι εγω δε γεγηρακα

14 μη αδυνατει παρα τω θεω ρημα εις τον καιρον τουτον αναστρεψω προς σε εις ωρας και εσται τη σαρρα υιος

15 ηρνησατο δε σαρρα λεγουσα ουκ εγελασα εφοβηθη γαρ και ειπεν ουχι αλλα εγελασας

16 εξανασταντες δε εκειθεν οι ανδρες κατεβλεψαν επι προσωπον σοδομων και γομορρας αβρααμ δε συνεπορευετο μετ' αυτων συμπροπεμπων αυτους

17 ο δε κυριος ειπεν μη κρυψω εγω απο αβρααμ του παιδος μου α εγω ποιω

18 αβρααμ δε γινομενος εσται εις εθνος μεγα και πολυ και ενευλογηθησονται εν αυτω παντα τα εθνη της γης

19 ηδειν γαρ οτι συνταξει τοις υιοις αυτου και τω οικω αυτου μετ' αυτον και φυλαξουσιν τας οδους κυριου ποιειν δικαιοσυνην και κρισιν οπως αν επαγαγη κυριος επι αβρααμ παντα οσα ελαλησεν προς αυτον

20 ειπεν δε κυριος κραυγη σοδομων και γομορρας πεπληθυνται και αι αμαρτιαι αυτων μεγαλαι σφοδρα

21 καταβας ουν οψομαι ει κατα την κραυγην αυτων την ερχομενην προς με συντελουνται ει δε μη ινα γνω

22 και αποστρεψαντες εκειθεν οι ανδρες ηλθον εις σοδομα αβρααμ δε ην εστηκως εναντιον κυριου

23 και εγγισας αβρααμ ειπεν μη συναπολεσης δικαιον μετα ασεβους και εσται ο δικαιος ως ο ασεβης

24 εαν ωσιν πεντηκοντα δικαιοι εν τη πολει απολεις αυτους ουκ ανησεις παντα τον τοπον ενεκεν των πεντηκοντα δικαιων εαν ωσιν εν αυτη

25 μηδαμως συ ποιησεις ως το ρημα τουτο του αποκτειναι δικαιον μετα ασεβους και εσται ο δικαιος ως ο ασεβης μηδαμως ο κρινων πασαν την γην ου ποιησεις κρισιν

26 ειπεν δε κυριος εαν ευρω εν σοδομοις πεντηκοντα δικαιους εν τη πολει αφησω παντα τον τοπον δι' αυτους

27 και αποκριθεις αβρααμ ειπεν νυν ηρξαμην λαλησαι προς τον κυριον εγω δε ειμι γη και σποδος

28 εαν δε ελαττονωθωσιν οι πεντηκοντα δικαιοι πεντε απολεις ενεκεν των πεντε πασαν την πολιν και ειπεν ου μη απολεσω εαν ευρω εκει τεσσαρακοντα πεντε

29 και προσεθηκεν ετι λαλησαι προς αυτον και ειπεν εαν δε ευρεθωσιν εκει τεσσαρακοντα και ειπεν ου μη απολεσω ενεκεν των τεσσαρακοντα

30 και ειπεν μη τι κυριε εαν λαλησω εαν δε ευρεθωσιν εκει τριακοντα και ειπεν ου μη απολεσω εαν ευρω εκει τριακοντα

31 και ειπεν επειδη εχω λαλησαι προς τον κυριον εαν δε ευρεθωσιν εκει εικοσι και ειπεν ου μη απολεσω ενεκεν των εικοσι

32 και ειπεν μη τι κυριε εαν λαλησω ετι απαξ εαν δε ευρεθωσιν εκει δεκα και ειπεν ου μη απολεσω ενεκεν των δεκα

33 απηλθεν δε κυριος ως επαυσατο λαλων τω αβρααμ και αβρααμ απεστρεψεν εις τον τοπον αυτου

   

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #9315

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

9315. When Mine angel shall go before thee. That this signifies a life in accordance with the commandments of the Lord, is evident from the signification of “going before thee,” when said of the Lord, who is here the “angel of Jehovah,” as being to teach the commandments of faith and of life, thus also a life in accordance with these commandments (that “to go,” and “to journey,” denote to live, see n. 1293, 3335, 4882, 5493, 5605, 8417, 8420, 8557, 8559); and from the signification of “the angel of Jehovah,” as being the Lord as to the Divine Human (of which above, n. 9303, 9306). That the Lord as to the Divine Human is meant by the “angel,” is because the many angels who appeared before the coming of the Lord into the world were Jehovah Himself in a human form, that is, in the form of an angel. This is very evident from the fact that the angels who appeared were called “Jehovah,” as for instance those who appeared to Abraham and were called “Jehovah” (Genesis 18:1, 13-14, 17, 20, 26, 33); also the angel who appeared to Gideon, of whom we read in Judges, and who also was called “Jehovah” (6:12, 14, 16, 22-24); besides others elsewhere. Jehovah Himself in the human form, or what is the same, in the form of an angel, was the Lord.

[2] At that time His Divine Human appeared as an angel; of which the Lord Himself speaks in John:

Jesus said, Abraham rejoiced to see My day; and he saw it, and was glad. Verily, verily, I say unto you, before Abraham was, I am (John 8:56, 58).

Father, glorify Thou Me with Thine own self with the glory which I had with Thee before the world was (John 17:5).

That Jehovah could not appear in any other way, is evident also from the words of the Lord in John:

Ye have not heard the voice of the Father at any time, nor seen His shape (John 5:37).

Not that any man hath seen the Father, save he who is with the Father, he hath seen the Father (John 6:46).

From these passages it may be known what is meant by the Lord from eternity.

[3] The reason why it pleased the Lord to be born a man, was that He might put on the Human actually, and make it Divine, in order to save the human race. Know therefore that the Lord is Jehovah Himself or the Father in a human form, which also the Lord Himself teaches in John:

I and the Father are one (John 10:30).

Jesus said, From henceforth ye have known and have seen the Father; He that hath seen Me hath seen the Father. Believe Me that I am in the Father, and the Father in Me (John 14:7, 9, 11).

All things that are Mine are Thine, and all Thine are Mine (John 17:10).

[4] This great mystery is stated in John in these words:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word. The same was in the beginning with God. All thing were made by Him; and without Him was not anything made that was made. And the Word was made flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only-begotten of the Father. No man hath seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath set Him forth (John 1:1-3, 14, 18);

“the Word” denotes the Divine truth which has been revealed to men; and because this could not be revealed except by Jehovah as a Man, that is, except by Jehovah in a human form, thus by the Lord, therefore it is said, “in the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word.” It is known in the church that by “the Word” is meant the Lord, because this is plainly said: “the Word was made flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only-begotten of the Father.” That the Divine truth could not be revealed to men except by Jehovah in a human form, is also clearly stated: “no man hath seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath set Him forth.”

[5] From all this it is evident that the Lord from eternity was Jehovah, or the Father, in a human form; but not yet in the flesh, for an angel has no “flesh.” And because Jehovah or the Father willed to put on the whole human, for the salvation of the human race, therefore He took on the flesh also. Wherefore it is said “God was the Word, and the Word was made flesh.” And in Luke:

Behold My hands and My feet, that it is I Myself; handle Me and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see Me have (Luke 24:39);

by these words the Lord taught that He was no longer Jehovah under the form of an angel; but that He was Jehovah Man, which is also meant by these words of the Lord:

I came out from the Father, and am come into the world; again I leave the world, and go unto the Father (John 16:28).

(That the Lord when in the world made His Human Divine, see n. 1616, 1725, 1813, 1921, 2025, 2026, 2033, 2034, 2083, 2523, 2751, 2798, 3038, 3043, 3212, 3241, 3318, 3637, 3737, 4065, 4180, 4211, 4237, 4286, 4585, 4687, 4692, 4724, 4738, 4766, 5005, 5045, 5078, 5110, 5256, 6373, 6700, 6716, 6849, 6864, 6872, 7014, 7211, 7499, 8547, 8864, 8865, 8878; also that He expelled all the human that was from the mother, until at last He was not the son of Mary, n. 2159, 2649, 2776, 4963, 5157; see especially n. 3704, 4727, 9303, 9306, and what has been shown about these things in the passages cited in n. 9194, 9199)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #6280

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

6280. That the “redeeming Angel” is the Lord as to the Divine Human, is evident from the fact that by assuming the Human and making it Divine the Lord redeemed man, that is, delivered him from hell; whence the Lord as to His Divine Human is called the “Redeemer.” That the Divine Human is called the “Angel” is because the word “angel” means “sent,” and the Lord as to the Divine Human is said to be “sent,” as is plain from many passages in the Word of the Evangelists. Moreover before the Lord’s coming into the world the Divine Human was Jehovah Himself flowing in through heaven when He spoke the Word; for Jehovah was above the heavens, but that which passed from Him through the heavens was at that time the Divine Human; for by the influx of Jehovah into heaven, He set forth a man, and the very Divine thence derived was a Divine man. This then is the Divine Human from eternity, and is what is called “Sent,” by which is meant proceeding, and this is the same as “Angel.”

[2] But as Jehovah by this Divine Human of His, could not flow in any longer with men, because they had so far removed themselves from this Divine, He therefore took on the Human and made it Divine, and thus by influx from this into heaven He could reach even those of the human race who would receive the good of charity and the truth of faith from the Divine Human, which was thus made visible, and could thus deliver them from hell, which could not possibly have been effected in any other way. This deliverance is that which is called “redemption,” and the Divine Human Itself, which delivered or redeemed, is what is called the “redeeming Angel.”

[3] But be it known that in respect to the Divine Human, as well as in respect to the Divine Itself, the Lord is above heaven; for He is the Sun which illumines heaven; thus that heaven is far beneath Him. The Divine Human which is in heaven is the Divine truth which proceeds from Him, which is the light from Him as a sun. In respect to His essence the Lord is not Divine truth, for this is from Him as light from the sun, but He is Divine good itself, one with Jehovah.

[4] The Lord’s Divine Human is called “Angel” in other places also in the Word, as when He appeared to Moses in the bush, of which it is written in Exodus:

When Moses came to the mountain of God, unto Horeb, the Angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. Jehovah saw that Moses turned aside to see, therefore God called unto him out of the midst of the bush. And he said further, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob (Exodus 3:1-2, 4, 6);

it is the Lord’s Divine Human which is here called the “Angel of Jehovah,” and it is plainly said that it was Jehovah Himself. That Jehovah was there in the Divine Human may be seen from the fact that the Divine Itself could not appear except through the Divine Human; according to the Lord’s words in John: “No one hath ever seen God, the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath set Him forth” (John 1:18); and in another place: “Ye have neither ever heard the voice of the Father, nor seen His shape” (John 5:37).

[5] Moreover the Lord as to the Divine Human is called the “Angel” where it treats of leading the people into the land of Canaan, of which we read in Exodus:

Behold I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee unto the place which I have prepared. Beware thou of His faces, for He will not bear your transgression, because My name is in the midst of Him (Exodus 23:20-21, 23).

That the “Angel” in this passage is the Divine Human, is evident from the fact that it is said, “because My name is in the midst of Him,” that is, Jehovah Himself is. By “My name” is signified the quality of Jehovah which is in the Divine Human (that the Lord as to the Divine Human is the “name of Jehovah,” may be seen above, n. 2628; and that the “name of God” is His quality, as also everything in one complex by means of which God is worshiped, n. 2724, 3006).

[6] In Isaiah:

In all their distress He had distress, and the Angel of His faces will deliver them; in His love and in His indulgence He redeemed them, and He took them, and carried them all the days of eternity (Isaiah 63:9).

That the “Angel of the faces of Jehovah” is the Lord as to the Divine Human, is manifest, for it is said that “He redeemed them.”

[7] In Malachi:

Behold the Lord whom ye seek shall suddenly come unto His temple, even the Angel of the covenant whom ye desire; Behold He cometh, saith Jehovah Zebaoth. But who shall endure the day of His coming, and who shall stand when He appeareth? Then shall the meat-offering of Judah and Jerusalem be sweet to Jehovah, as in the days of eternity, and as in former years (Malachi 3:1-2, 4).

That the “Angel of the covenant” is the Lord as to the Divine Human is very evident, for the subject treated of is His coming; the “offering of Judah and Jerusalem being then sweet to Jehovah” signifies that worship from love and faith in Him will then be sweet. That by “Judah” here is not meant Judah, nor by “Jerusalem” Jerusalem, is clearly evident; for neither then nor afterward was the offering of Judah and Jerusalem sweet. That the “days of eternity” are the states of the Most Ancient Church, which was celestial; and that the “former years” are the states of the Ancient Church, which was spiritual, may be seen above (n. 6239). Moreover by an “angel” in the Word, in the internal sense, is not signified an angel, but something Divine in the the Lord, (n. 1925, 2319, 2821, 3039, 4085).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.