बाइबल

 

Ezekiel 24

पढाई करना

   

1 καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με ἐν τῷ ἔτει τῷ ἐνάτῳ ἐν τῷ μηνὶ τῷ δεκάτῳ δεκάτῃ τοῦ μηνὸς λέγων

2 υἱὲ ἀνθρώπου γράψον σεαυτῷ εἰς ἡμέραν ἀπὸ τῆς ἡμέρας ταύτης ἀφ' ἧς ἀπηρείσατο βασιλεὺς βαβυλῶνος ἐπὶ ιερουσαλημ ἀπὸ τῆς ἡμέρας τῆς σήμερον

3 καὶ εἰπὸν ἐπὶ τὸν οἶκον τὸν παραπικραίνοντα παραβολὴν καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς τάδε λέγει κύριος ἐπίστησον τὸν λέβητα καὶ ἔκχεον εἰς αὐτὸν ὕδωρ

4 καὶ ἔμβαλε εἰς αὐτὸν τὰ διχοτομήματα πᾶν διχοτόμημα καλόν σκέλος καὶ ὦμον ἐκσεσαρκισμένα ἀπὸ τῶν ὀστῶν

5 ἐξ ἐπιλέκτων κτηνῶν εἰλημμένων καὶ ὑπόκαιε τὰ ὀστᾶ ὑποκάτω αὐτῶν ἔζεσεν ἔζεσεν καὶ ἥψηται τὰ ὀστᾶ αὐτῆς ἐν μέσῳ αὐτῆς

6 διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ὦ πόλις αἱμάτων λέβης ἐν ᾧ ἐστιν ἰὸς ἐν αὐτῷ καὶ ὁ ἰὸς οὐκ ἐξῆλθεν ἐξ αὐτῆς κατὰ μέλος αὐτῆς ἐξήνεγκεν οὐκ ἔπεσεν ἐπ' αὐτὴν κλῆρος

7 ὅτι αἷμα αὐτῆς ἐν μέσῳ αὐτῆς ἐστιν ἐπὶ λεωπετρίαν τέταχα αὐτό οὐκ ἐκκέχυκα αὐτὸ ἐπὶ τὴν γῆν τοῦ καλύψαι ἐπ' αὐτὸ γῆν

8 τοῦ ἀναβῆναι θυμὸν εἰς ἐκδίκησιν ἐκδικηθῆναι δέδωκα τὸ αἷμα αὐτῆς ἐπὶ λεωπετρίαν τοῦ μὴ καλύψαι αὐτό

9 διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος κἀγὼ μεγαλυνῶ τὸν δαλὸν

10 καὶ πληθυνῶ τὰ ξύλα καὶ ἀνακαύσω τὸ πῦρ ὅπως τακῇ τὰ κρέα καὶ ἐλαττωθῇ ὁ ζωμὸς

11 καὶ στῇ ἐπὶ τοὺς ἄνθρακας ὅπως προσκαυθῇ καὶ θερμανθῇ ὁ χαλκὸς αὐτῆς καὶ τακῇ ἐν μέσῳ ἀκαθαρσίας αὐτῆς καὶ ἐκλίπῃ ὁ ἰὸς αὐτῆς

12 καὶ οὐ μὴ ἐξέλθῃ ἐξ αὐτῆς πολὺς ὁ ἰὸς αὐτῆς καταισχυνθήσεται ὁ ἰὸς αὐτῆς

13 ἀνθ' ὧν ἐμιαίνου σύ καὶ τί ἐὰν μὴ καθαρισθῇς ἔτι ἕως οὗ ἐμπλήσω τὸν θυμόν μου

14 ἐγὼ κύριος λελάληκα καὶ ἥξει καὶ ποιήσω οὐ διαστελῶ οὐδὲ μὴ ἐλεήσω κατὰ τὰς ὁδούς σου καὶ κατὰ τὰ ἐνθυμήματά σου κρινῶ σε λέγει κύριος διὰ τοῦτο ἐγὼ κρινῶ σε κατὰ τὰ αἵματά σου καὶ κατὰ τὰ ἐνθυμήματά σου κρινῶ σε ἡ ἀκάθαρτος ἡ ὀνομαστὴ καὶ πολλὴ τοῦ παραπικραίνειν

15 καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων

16 υἱὲ ἀνθρώπου ἰδοὺ ἐγὼ λαμβάνω ἐκ σοῦ τὰ ἐπιθυμήματα τῶν ὀφθαλμῶν σου ἐν παρατάξει οὐ μὴ κοπῇς οὐδὲ μὴ κλαυσθῇς

17 στεναγμὸς αἵματος ὀσφύος πένθους ἐστίν οὐκ ἔσται τὸ τρίχωμά σου συμπεπλεγμένον ἐπὶ σὲ καὶ τὰ ὑποδήματά σου ἐν τοῖς ποσίν σου οὐ μὴ παρακληθῇς ἐν χείλεσιν αὐτῶν καὶ ἄρτον ἀνδρῶν οὐ μὴ φάγῃς

18 καὶ ἐλάλησα πρὸς τὸν λαὸν τὸ πρωὶ ὃν τρόπον ἐνετείλατό μοι καὶ ἀπέθανεν ἡ γυνή μου ἑσπέρας καὶ ἐποίησα τὸ πρωὶ ὃν τρόπον ἐπετάγη μοι

19 καὶ εἶπεν πρός με ὁ λαός οὐκ ἀναγγελεῖς ἡμῖν τί ἐστιν ταῦτα ἃ σὺ ποιεῖς

20 καὶ εἶπα πρὸς αὐτούς λόγος κυρίου πρός με ἐγένετο λέγων

21 εἰπὸν πρὸς τὸν οἶκον τοῦ ισραηλ τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ βεβηλῶ τὰ ἅγιά μου φρύαγμα ἰσχύος ὑμῶν ἐπιθυμήματα ὀφθαλμῶν ὑμῶν καὶ ὑπὲρ ὧν φείδονται αἱ ψυχαὶ ὑμῶν καὶ οἱ υἱοὶ ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν οὓς ἐγκατελίπετε ἐν ῥομφαίᾳ πεσοῦνται

22 καὶ ποιήσετε ὃν τρόπον πεποίηκα ἀπὸ στόματος αὐτῶν οὐ παρακληθήσεσθε καὶ ἄρτον ἀνδρῶν οὐ φάγεσθε

23 καὶ αἱ κόμαι ὑμῶν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς ὑμῶν καὶ τὰ ὑποδήματα ὑμῶν ἐν τοῖς ποσὶν ὑμῶν οὔτε μὴ κόψησθε οὔτε μὴ κλαύσητε καὶ ἐντακήσεσθε ἐν ταῖς ἀδικίαις ὑμῶν καὶ παρακαλέσετε ἕκαστος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ

24 καὶ ἔσται ιεζεκιηλ ὑμῖν εἰς τέρας κατὰ πάντα ὅσα ἐποίησεν ποιήσετε ὅταν ἔλθῃ ταῦτα καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος

25 καὶ σύ υἱὲ ἀνθρώπου οὐχὶ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ὅταν λαμβάνω τὴν ἰσχὺν παρ' αὐτῶν τὴν ἔπαρσιν τῆς καυχήσεως αὐτῶν τὰ ἐπιθυμήματα ὀφθαλμῶν αὐτῶν καὶ τὴν ἔπαρσιν ψυχῆς αὐτῶν υἱοὺς αὐτῶν καὶ θυγατέρας αὐτῶν

26 ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἥξει ὁ ἀνασῳζόμενος πρὸς σὲ τοῦ ἀναγγεῖλαί σοι εἰς τὰ ὦτα

27 ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ διανοιχθήσεται τὸ στόμα σου πρὸς τὸν ἀνασῳζόμενον καὶ λαλήσεις καὶ οὐ μὴ ἀποκωφωθῇς οὐκέτι καὶ ἔσῃ αὐτοῖς εἰς τέρας καὶ ἐπιγνώσονται διότι ἐγὼ κύριος

   

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3813

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3813. As regards 'flesh', this means in the highest sense the Proprium of the Lord's Divine Human, which is Divine Good, and in the relative sense means the will side of the human proprium when made alive by the Proprium of the Lord's Divine Human, that is, by His Divine Good. This proprium is the one called the heavenly proprium which, in itself the Lord's alone, is appropriated to those who are governed by good and consequently by truth. Such a proprium exists with angels in heaven, and also with men whose interiors, that is, their spirits, are in the Lord's kingdom. But in the contrary sense 'flesh' means the will side of the human proprium, which in itself is nothing but evil, and not having been made alive by the Lord is called dead; and the individual himself is for that reason called dead.

[2] That 'flesh' in the highest sense means the Proprium of the Lord's Divine Human, and so His Divine Good, is clear from the Lord's words in John,

Jesus said, I am the living bread which came down from heaven; if anyone eats of this bread he will live for ever. The bread which I will give is My flesh, which I will give for the life of the world. The Jews disputed with one another, saying, How can this man give his flesh to eat? Jesus therefore said to them, Truly, truly, I say to you, Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you will have no life in yourselves. He who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day; for My flesh is truly food, and My blood is truly drink. He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. This is the bread which came down from heaven. John 6:51-58.

Here it is quite evident that 'flesh' means the Proprium of the Lord's Divine Human, and so the Divine Good - His flesh in the Holy Supper being called 'the body'. His body or flesh in the Holy Supper is the Divine Good, and His blood the Divine Truth, see 1798, 2165, 2177, 3464, 3735. And since bread and wine have the same meaning as flesh and blood - that is to say, 'bread' is the Lord's Divine Good, and 'wine' His Divine Truth - bread and wine were commanded in place of flesh and blood. This is why the Lord says, 'I am the living bread; the bread which I will give is My flesh; he who eats My flesh and drinks My blood abides in Me and I in him; this is the bread which came down from heaven'. 'Eating' means being communicated, being joined to, and being made one's own, see 2187, 2343, 3168, 3513 (end), 3596.

[3] The same was represented in the Jewish Church by the law that the flesh of sacrifices was to be eaten by Aaron and his sons, by those persons who brought the sacrifice, and by others who were clean; and that this flesh was holy, see Exodus 12:7-9; 29:30-34; Leviticus 7:15-21; 8:31; Deuteronomy 12:27; 16:4. That being so, if any unclean person ate some of that flesh he was to be cut off from his people, Leviticus 7:21. The fact that these sacrifices were called 'bread', see 2165, and that that sacrificial flesh was called 'holy flesh', Jeremiah 11:15; Haggai 2:12. And in Ezekiel 40:43 where the new Temple is the subject, it is called 'the flesh of the offering which is on the tables in the Lord's kingdom', by which clearly worship of the Lord in His kingdom is meant.

[4] That 'flesh' in the relative sense means the will side of man's proprium when made alive by the Lord is Divine Good is clear also from the following places: In Ezekiel,

I will give them one heart, and will put a new spirit in your midst; and I will remove the heart of stone out of their flesh and will give them a heart of flesh. Ezekiel 11:19; 36:26.

'The heart of stone out of their flesh' stands for a will and proprium when not made alive, 'a heart of flesh' for a will and proprium when made alive; for 'the heart' is a representative of good in the will, see 2930, 3313, 3635. In David,

O God, You are my God; in the morning I seek You. My soul thirsts for You, my flesh in a dry land longs for You, and I am weary without water. Psalms 63:1.

In the same author,

My soul longs for the courts of Jehovah; my heart and my flesh shout for joy to the living God. Psalms 84:2.

[5] In Job,

I have come to know my Redeemer; He is alive; and at the last He will rise above the dust; and afterwards these things will be encompassed by my skin, and out of my flesh shall I see God, whom I shall see for myself; and my eyes will behold, and no other. Job 19:25-27.

'Being encompassed by skin' stands for the natural, such as a person possesses after death, dealt with in 3539. 'Out of his flesh seeing God' stands for the proprium when made alive, which is why Job says, 'Whom I shall see for myself; and my eyes will behold, and no other'. Since it was well known in the ancient Churches that 'flesh' meant the proprium, and since the Book of Job is a book of the Ancient Church, 3540 (end), he accordingly followed the custom of the day and drew on meaningful signs to speak of these, as of many other matters. Those therefore who conclude from what Job said that their dead body is going to be reassembled from the four winds and is going to rise again do not know the internal sense of the Word. Those who are conversant with that sense know that they will enter the next life in a body, but in a purer one. In that life people have purer bodies, for they behold one another, talk to one another, and are endowed with each of the senses, which though like those in the physical body are now keener. The body which a person carries around on earth is designed for activities on earth and therefore consists of flesh and bones, whereas the body that a spirit carries around in the next life is designed for activities in that life and does not consist of flesh and bones but of such things as correspond to these, see 3726.

[6] That 'flesh' in the contrary sense means the will side of the human proprium which in itself is nothing but evil is clear from the following places: In Isaiah,

Every man will eat the flesh of his own arm. Isaiah 9:20.

In the same prophet,

I will feed your oppressors with their own flesh, and they will be drunk with their blood as with new wine. Isaiah 49:26.

In Jeremiah,

I will feed them with the flesh of their sons and with the flesh of their daughters, and every man will eat the flesh of his companion. Jeremiah 19:9.

In Zechariah,

Those that are left will eat, every one the flesh of another. Zechariah 11:9.

In Moses,

I will chastise you seven times for your sins, and you will eat the flesh of your sons: and the flesh of your daughters will you eat. Leviticus 26:28-29.

The will side of the human proprium, or man's own natural inclinations, is described in this way because it is nothing but evil and consequent falsity, and so hatred against every form of truth or good, that are meant by 'eating the flesh of their own arm', 'the flesh of sons and daughters', and 'the flesh of another'.

[7] In John,

I saw an angel standing in the sun, who called out with a loud voice, saying to all the birds flying in mid-heaven, Come and gather yourselves to the supper of the great God, so that you may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses and those seated on them, and the flesh of all free men and slaves, both small and great. Revelation 19:17-18; Ezekiel 39:17-20.

Anyone may see that the flesh of kings, captains, mighty men, horses and those seated on them, free men and slaves, is not meant by such expressions. 'Flesh' accordingly has another meaning which has not been known up to now. The fact that evils resulting from falsities, and evils producing falsities, are meant - which evils originate on the will side of the human proprium - is evident from each expression used here.

[8] Since falsity which springs from the understanding side of man's proprium is meant by 'blood' in the internal sense, and evil which springs from the will side of his proprium by 'flesh', the Lord speaks of the person who is to be regenerated as follows,

As many as received Him, to them He gave power to be sons of God, to those believing in His name, who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. John 1:12-13.

For this reason 'flesh' is used to mean in general all mankind, see 574, 1050 (end). For whether you speak of man or of man's proprium it amounts to the same.

[9] That 'flesh' in the highest sense means the Lord's Divine Human is evident from the verses quoted above, as well as from the following in John,

The Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the Only Begotten from the Father. John 1:14.

It is by virtue of this flesh that all other flesh is made alive, that is, by virtue of the Lord's Divine Human, every human being is made alive, through making His love his own, which is meant by 'eating the flesh of the Son of Man', John 6:51-58, and by eating the bread in the Holy Supper - for the bread is His body or flesh, Matthew 26:26-27.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.