बाइबल

 

Jeremiah 21

पढाई करना

   

1 The word which was to Jeremiah from Jehovah, when King Zedekiah sent to him Pashur the son of Malchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,

2 Inquire, I pray thee, of Jehovah for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon fights against us; perhaps Jehovah will do with us according·​·to all His wonders, and he* may go·​·up from against us.

3 And Jeremiah said to them, Thus shall you say to Zedekiah:

4 Thus says Jehovah God of Israel; Behold, I will turn·​·around the weapons of war that are in your hands, with which you fight with the king of Babylon, and with the Chaldeans, who besiege you outside the walls, and I will gather them to the midst of this city.

5 And I Myself will fight against you with an outstretched hand and with a firm arm, and with anger, and with fury, and with great rage.

6 And I will smite those who dwell in this city, both man and beast; they shall·​·die of a great pestilence.

7 And afterwards, says Jehovah, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and those who are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their soul; and he shall smite them with the mouth of the sword; he shall not spare them, neither have·​·pity, nor have·​·compassion.

8 And unto this people thou shalt say, Thus says Jehovah; Behold, I put before you the way of life, and the way of death.

9 He who dwells in this city shall·​·die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he who goes·​·out, and falls to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his soul shall be to him for spoil.

10 For I have set My face against this city for evil, and not for good, says Jehovah; it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn· it ·up with fire.

11 And as·​·to the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of Jehovah;

12 O house of David, thus says Jehovah; Make·​·the·​·cause with judgment in the morning, and rescue from the hand of the oppressor what is taken·​·by·​·robbery, lest My fury go·​·forth as fire, and burn, and no·​·one quench, on·​·account·​·of the evil of your actions.

13 Behold, I am against thee*, who dwellest in the valley, the rock of the plain, says Jehovah; you who say, Who shall settle against us, and who shall come into our abodes?

14 But I will visit upon you according·​·to the fruit of your actions, says Jehovah; and I will kindle a fire in the forest, and it shall devour all things all around it

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #9164

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

9164. 'Or is led away captive' means removal. This is clear from the meaning of 'being led away captive', when it has reference to the good or truth present with a person, as removal. The situation here is that when truth that springs from good reigns in a person the truth he believes in the most strongly lies in the middle, and the truths he believes in less strongly are stationed further and further away from the middle, ending with those about which he is in doubt. Bordering the truths are falsities, but they are not part of that sequence of truths. Nor do they stand upright pointing to heaven in the way that the truths springing from good do, but are bent over pointing downwards, and in the measure that they arise from evil they look towards hell. But when falsity supplants truth order is turned upside down; the truths move away to the sides and form the outer circle, and the falsities arising from evil occupy the middle. This shows what removal is used to mean, regarding which see also 3436, 6084, 6103. The reason why that kind of removal is meant by 'being led away captive' is that when falsities take truths captive they lead them away in that manner. Such things are also meant by 'being taken captive' and 'being led away captive' in Jeremiah,

The wind will feed on all your shepherds, and your lovers will be led away into captivity. Jeremiah 22:22.

In the same prophet,

Woe to you, O Moab! The people of Chemosh have perished, for your sons have been led away into captivity, and your daughters into captivity. Yet I will bring back the captives 1 of Moab in the last days. Jeremiah 48:46-47.

'Sons' who have been led away into captivity are truths, and 'daughters' are forms of good. And in Luke,

They will fall by the edge of the sword and be taken captive among all the gentiles; 2 and at length Jerusalem will be trodden underfoot by the gentiles. 2 Luke 21:24.

This refers to the close of the age, which is the final period of the Church. 'Falling by the edge of the sword' means being destroyed by falsities, 'the sword' being falsity engaged in conflict against truth, 2799, 4499, 6353, 7102, 8294. 'The gentiles' among whom they will be taken captive and by whom the Church will be trodden underfoot are evils that give rise to falsities, see 1259, 1260, 1849, 1868, 6306; and 'Jerusalem' which will be trodden underfoot then is the Church, 2117, 3654.

फुटनोट:

1. literally, the captivity

2. or the nations

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.