बाइबल

 

Exodus 23

पढाई करना

   

1 Thou shalt not take·​·up a vain rumor. Put not thy hand with the wicked to be a witness of violence.

2 Thou shalt not follow after many to do evils; and thou shalt not answer upon a dispute to turn·​·aside* after many to cause others to turn·​·aside.

3 And thou shalt not honor a poor man in his plea.

4 When thou shalt come·​·upon thine enemy’s ox, or his donkey, going·​·astray, returning thou shalt return it to him.

5 When thou shalt see the donkey of him who hates thee couching under his burden, and wouldest desist from removing it for him, removing thou shalt remove it with him.

6 Thou shalt not distort the judgment of thy needy in his plea.

7 Keep thee far from a false word; and the innocent and the just, kill thou not; for I will not justify the wicked.

8 And thou shalt not take a bribe, for a bribe blinds those who have their eyes open, and perverts the words of the just.

9 And a sojourner shalt thou not oppress; and you know the soul of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt.

10 And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather her increase.

11 And in the seventh thou shalt release it*, and shalt abandon it; and the needy of thy people shall eat; and what remains of them the wild·​·animal of the field shall eat. So shalt thou do to thy vineyard, and to thine olive trees.

12 Six days thou shalt do thy deeds, and on the seventh day thou shalt cease; so·​·that thine ox and thine ass may rest; and the son of thy maidservant, and the sojourner, may refresh· their ·soul.

13 And all that I have said to you, you shall keep; and you shall not make·​·mention of the name of other gods; it shall not be heard upon thy mouth.

14 Three times* thou shalt celebrate to Me in the year.

15 The festival of unleavened things shalt thou keep; seven days thou shalt eat unleavened things, as I commanded thee, at the time appointed of the month Abib; for in it thou wentest·​·out from Egypt; and My faces shall not be seen empty.

16 And the festival of the harvest, of the firstfruits of thy works, which thou sowedst in the field; and the festival of ingathering, in the going·​·out of the year, when thou gatherest in thy works from the field.

17 Three times in the year shall every male of thine be seen before the faces of the Lord Jehovah.

18 Thou shalt not sacrifice the blood of My sacrifice on what is leavened; and the fat of My festival shall not pass·​·the·​·night until the morning.

19 The first of the firstfruits of thy ground thou shalt bring·​·into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not cook a kid in the milk of its mother.

20 Behold I send an angel before thee, to guard thee in the way, and to bring thee to the place which I have prepared.

21 Take·​·heed of his face, and obey his voice, lest thou make· him ·bitter; for he will not bear your transgression; for My name is in his midst.

22 For if hearing thou shalt hear his voice, and do all that I speak, I will be·​·an·​·enemy against thine enemies, and I will be·​·an·​·adversary against thine adversaries.

23 When My angel shall go before thee, and shall bring thee to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite; and I shall cut· him ·off.

24 Thou shalt not bow·​·down thyself to their gods, and shalt not serve them, and shalt not do according·​·to their deeds; for breaking·​·down thou shalt break· them ·down, and breaking thou shalt break their statues.

25 And you shall serve Jehovah your God, and He shall bless thy bread, and thy waters; and I will remove sickness from among thee.

26 There shall not be one miscarrying, or barren, in thy land; the number of thy days I will·​·fulfill.

27 I will send My terror before thee, and I will rout all the people to whom thou shalt come, and I will give to thee the neck of all thine enemies.

28 And I will send the hornet before thee, and it shall drive·​·out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.

29 I will not drive· him ·out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the wild·​·animal of the field become many against thee.

30 By a·​·little and a·​·little I will drive· him ·out from before thee, until thou be·​·fruitful, and inherit the land.

31 And I will put thy border from the Suph sea*, and even·​·to the sea of the Philistines, and from the wilderness even·​·to the river; for I will give into your hand those who dwell·​·in the land; and I will drive· them ·out from before thee.

32 Thou shalt not cut a covenant with them, and with their gods.

33 They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against Me, that thou serve their gods; for it will be for a snare to thee.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3540

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3540. 'And she put the skins of the kids of the she-goats' means the external truths clothing homeborn good. This is clear from the meaning of 'skins' as external things, dealt with below, and from the meaning of 'the kids of the she-goats', coming as they did from the flock bred within the homestead, as the truths which clothe homeborn good, dealt with in 3518, 3519, where it is also evident what homeborn good is and what truths from that source are. Any good whatever has its own truths, and any truths whatever have their own good. And they must be joined together - good to truths - if anything at all is to exist. The reason why 'skins' means external things is that the skin is the outer covering of an animal to which its exterior parts extend, even as the skin or the cuticles is such with a human being. The latter receives its spiritual meaning from what is representative in the next life, where there are people who belong to the province of the skin. These will in the Lord's Divine mercy be described at the ends of chapters below where the Grand Man will be presented as a separate subject. They are people in whom none but external good and the truths which go with this are present. This is why the skin, human or animal, means things that are external. The same is also evident from the Word, as in Jeremiah,

On account of the greatness of your iniquity your skirts have been uncovered, your heels have suffered violence. Can the Ethiopian change his skin and the leopard its spots? Also are you able to do good, having been taught to do evil? Jeremiah 13:22-23.

Here 'skirts' means external truths, 'heels' the lowest goods - 'the heel' and 'shoes' being the lowest natural things, see 259, 1748. And because those truths and goods, as it is said, spring from evil, they are compared to an 'Ethiopian', who was black, and his 'skin', and also to 'a leopard and its spots'.

[2] In Moses,

If you take your neighbour's clothing as a pledge you shall restore it to him before the sun goes down; for this is his only covering; it is his clothing for his skin, in which he will lie down. Exodus 22:26-27.

Inasmuch as all the laws contained in the Word, including civil and judicial ones, have a correspondence with laws in heaven concerning what is good and true, and from this correspondence came to be laid down, so it was with the law just quoted. For why else would it have ever been laid down that they were to restore clothing that had been pledged before the sun went down, and why else is it said that 'it is his clothing for his skin, in which he lies down'? The correspondence is evident from the internal sense, which is that people were not to cheat their neighbour of external truths, which are the matters of doctrine by which they conduct their lives, and also religious observances - 'clothing' meaning such truths, see 297, 1073, 2576, and 'the sun' the good of love or of life that ensues from those truths, 1529, 1530, 2441, 2495. The prevention of that good from perishing is meant by the statement about the restoration of the pledge before the sun went down. And since the things laid down in those laws are the external coverings of interior things, or the outermost aspects of these, the words 'his clothing for his skin in which he lies down' are used.

[3] Because 'skins' meant external things it was commanded that there should be for the tent a covering made of red ram skins and over that a covering of badger skins, Exodus 26:14. For the tent was representative of the three heavens, and so of the celestial and spiritual things of the Lord's kingdom. The curtains enveloping it represented natural things, which are external, 3478; and these are the ram skins and the badger skins. And since external things are those which cover internal, or natural things are those which cover spiritual and celestial, in the way that the body does the soul, that command was therefore given. It was for a like reason commanded that when the camp was on the move Aaron and his sons were to cover the ark of the testimony with the veil and were to place a badger-skin covering over it. And over the table and what was on it they were to spread a twice-dyed scarlet cloth and then cover that with a badger-skin covering. They were likewise required to place the lampstand and all its vessels under a covering made of badger skin - also all the vessels for ministering they were to place under a violet cloth, and then cover them with a badger-skin covering, Numbers 4:5-6, 8, 10-12. Anyone who thinks about the Word in a devout way may see that Divine things were represented by all these objects, such as the ark, the table, the lampstand, and the vessels for ministering, also the coverings of twice-dyed scarlet and of violet, as well as the coverings of badger skin, and that these objects represented Divine things contained within external ones.

[4] Because the prophets represented those who teach, and therefore represented teaching from the Word concerning what is good and true, 2534; and because Elijah represented the Word itself, 2762, as also did John, who for that reason is called the Elijah who is to come, Matthew 17:10-13; and in order that these might represent the nature of the Word in its external form, that is, in the letter,

Elijah wore a skin girdle around his loins. 2 Kings 1:8. And John had a garment of camel hair and a skin girdle around his waist. Matthew 3:4.

Because animal 'skin' and human 'skin' means external things, which in relation to spiritual and celestial are natural things, and because it was customary in the Ancient Church to speak and to write by means of meaningful signs, reference is also made to both types of skin, and with the same meaning, in Job, a book of the Ancient Church. This becomes clear from a number of places in that book, including the following,

I know my Redeemer; He is alive; and at the last He will rise above the dust; and afterwards these things will be encompassed by my skin, and out of my flesh shall I see God. Job 19:25-26.

'Encompassed by skin' stands for the natural as it exists with someone after he has died, dealt with in 3539. 'Out of one's flesh seeing God' is doing so from a proprium made alive. For the proprium is meant by 'flesh', see 148, 149, 780; and the Book of Job is a book of the Ancient Church, a fact which is evident, as has been stated, from its style which draws on representatives and meaningful signs. It is not however one of the books called the Law and the Prophets, the reason being that it has no internal sense in which the one subject is the Lord and His kingdom. For it is this alone that determines whether any book is a Book of the true Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.