बाइबल

 

4 Mose 24

पढाई करना

   

1 Und als Bileam sah, daß es gut war in den Augen Jehovas, Israel zu segnen, so ging er nicht, wie die anderen Male, auf Wahrsagerei aus, (Eig. Wahrzeichen entgegen; vergl. Kap. 23,15) sondern richtete sein Angesicht nach der Wüste hin.

2 Und Bileam erhob seine Augen und sah Israel, gelagert nach seinen Stämmen; und der Geist Gottes kam über ihn.

3 Und er hob seinen Spruch an und sprach: Es spricht Bileam, (Eig. Spruch Bileams… und Spruch des Mannes. So auch v 4. 15. 16.) der Sohn Beors, und es spricht der Mann (Eig. Spruch Bileams… und Spruch des Mannes. So auch v 4. 15. 16.) geöffneten Auges.

4 Es spricht, der da hört die Worte Gottes, (El) der ein Gesicht des Allmächtigen sieht, der hinfällt und enthüllter Augen ist:

5 Wie schön sind deine Zelte, Jakob, deine Wohnungen, Israel!

6 Gleich Tälern breiten sie sich aus, gleich Gärten am Strome, gleich Aloebäumen, die Jehova gepflanzt hat, gleich Cedern am Gewässer!

7 Wasser wird fließen aus seinen Eimern, und sein Same wird in großen Wassern sein; und sein König wird höher sein als Agag, und sein Königreich wird erhaben sein.

8 Gott (El) hat ihn aus Ägypten herausgeführt; sein ist die Stärke des Büffels. Er wird die Nationen, seine Feinde, fressen und ihre Gebeine zermalmen und mit seinen Pfeilen sie zerschmettern.

9 Er duckt sich, er legt sich nieder wie ein Löwe und wie eine Löwin; wer will ihn aufreizen? (Vergl. 1. Mose 49,9) Die dich segnen, sind (O. seien. Vergl. 1. Mose 27,29) gesegnet, und die dich verfluchen, sind (O. seien. Vergl. 1. Mose 27,29) verflucht!

10 Da entbrannte der Zorn Balaks wider Bileam, und er schlug seine Hände zusammen; und Balak sprach zu Bileam: Meine Feinde zu verwünschen habe ich dich gerufen, und siehe, du hast sie sogar gesegnet, nun dreimal!

11 Und nun fliehe an deinen Ort. Ich hatte gesagt, ich wolle dich hoch ehren; und siehe, Jehova hat dir die Ehre verwehrt.

12 Und Bileam sprach zu Balak: Habe ich nicht auch zu deinen Boten, die du zu mir gesandt hast, geredet und gesagt:

13 Wenn Balak mir sein Haus voll Silber und Gold gäbe, so vermöchte ich nicht den Befehl Jehovas zu übertreten, um aus meinem eigenen Herzen Gutes oder Böses zu tun; was Jehova reden wird, das werde ich reden?

14 Und nun siehe, ich gehe zu meinem Volke. Komm, ich will dir anzeigen, was dieses Volk deinem Volke tun wird am Ende der Tage.

15 Und er hob seinen Spruch an und sprach: Es spricht Bileam, der Sohn Beors, und es spricht der Mann geöffneten Auges.

16 Es spricht, der da hört die Worte Gottes, (El) und der die Erkenntnis des Höchsten besitzt, der ein Gesicht des Allmächtigen sieht, der hinfällt und enthüllter Augen ist:

17 Ich sehe ihn, aber nicht jetzt, (d. h. nicht als bereits erschienen) ich schaue ihn, aber nicht nahe; es tritt hervor ein Stern aus Jakob, und ein Scepter erhebt sich aus Israel und zerschlägt die Seiten Moabs und zerschmettert alle Söhne des Getümmels.

18 Und Edom wird ein Besitz sein und Seir ein Besitz, sie, seine Feinde; und Israel wird Mächtiges tun.

19 Und einer aus Jakob wird herrschen, und er wird aus der Stadt den Überrest (O. den Überrest der Stadt) vertilgen. -

20 Und er sah Amalek und hob seinen Spruch an und sprach: Die erste der Nationen war Amalek, aber sein Letztes wird dem Untergang verfallen. -

21 Und er sah die Keniter und hob seinen Spruch an und sprach: Fest ist dein Wohnsitz, und auf den Felsen gesetzt dein Nest;

22 doch der Keniter (W. Kain) soll vertilgt werden, bis (O. wenn) Assur dich gefangen wegführt. -

23 Und er hob seinen Spruch an und sprach: Wehe! Wer wird am Leben bleiben, sobald Gott dieses herbeiführt?

24 Und Schiffe werden kommen von der Küste von Kittim (Cypern) und werden Assur demütigen, und Heber demütigen, und auch er wird dem Untergang verfallen. -

25 Und Bileam machte sich auf und ging und kehrte zurück an seinen Ort; und auch Balak zog seines Weges.

   

टीका

 

Balaam

  
By Meister des Ludwig-Psalters [Public domain], via Wikimedia Commons. Currently at Bibliothèque Nationale de France.
By Meister des Ludwig-Psalters [Public domain], via Wikimedia Commons. Currently at Bibliothèque Nationale de France.

The Children of Israel entered the country of Moab during their long journey from Egypt toward the land of Canaan. Moab's king, Balak, was afraid of them, because they were so numerous. Balak asked Balaam, a seer or prophet, to come and curse the Children of Israel.

Balaam at first refused Balak's request because God said he was not to go. Finally, after Balak's third request, Balaam was allowed to go, but could only speak words that God put into his mouth.

To Balak's frustration and anger, after all this effort, Balaam could only bless the Children of Israel. Part of his blessing is a prophecy of the Lord's birth.

Though we are not given a direct explanation of what Baalam means, we are told that he was a hypocrite and sorcerer in a reference from Apocalypse Explained. Here it is also told that it was Balaam who told Balak , the king of Moab, that he should try to seduce Israel to worship other gods, rather than to fight them outright. This plan succeeded, as is told in 'Numbers 25:1-3'.

(सन्दर्भ: Apocalypse Revealed 114; Arcana Coelestia 1366, 1675 [5]; Numbers 24:17)