बाइबल

 

Lamentations 5

पढाई करना

   

1 Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!

2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus.

3 Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.

4 Nous buvons notre eau à prix d'argent, Nous payons notre bois.

5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, Nous n'avons point de repos.

6 Nous avons tendu la main vers l'Egypte, vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain.

7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquités.

8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.

9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l'épée du désert.

10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l'ardeur de la faim.

11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda.

12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n'a pas été respectée.

13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.

14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants.

15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses.

16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!

17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,

18 C'est que la montagne de Sion est ravagée, C'est que les renards s'y promènent.

19 Toi, l'Eternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération.

20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, nous abandonnerais-tu pour de longues années?

21 Fais-nous revenir vers toi, ô Eternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d'autrefois!

22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t'irriterais-tu contre Nous jusqu'à l'excès!

   

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcanes Célestes #10416

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

10416. Et ils se levaient pour jouer, signifie la réjouissance de leurs intérieurs, et le consentement : on le voit par la signification de jouer, en ce que c'est la réjouissance des intérieurs ; en effet, le jeu provient de là, car c'est l'actif du corps qui, d'après l'allégresse du mental (animus) se montre comme effet ; et toute réjouissance et allégresse vient des plaisirs des amours dans lesquels est l'homme ; que ce soit aussi le consentement qui est signifié, c'est parce que toute réjouissance intérieure a en soi le consentement ; car si quelque chose n'est pas d'accord et blâme, la réjouissance est détruite ; la réjouissance intérieure est dans le libre de l'homme, et tout libre vient de l'amour que rien ne contrarie. Puisque, dans la Parole, les internes sont décrits par les externes, de même aussi les joies et les allégresses, qui sont dans les intérieurs de l'homme, sont décrites par les jeux et les danses, comme dans les passages suivants ; dans Jérémie :

« La ville sera bâtie sur sa cime, alors sortira d'eux la confession et la voix de ceux qui jouent. » - Jérémie 30:18-19.

Dans le Même :

« De nouveau je te bâtirai, afin que tu sois bâtie, vierge d'Israël ; de nouveau tu orneras tes tambourins, et tu sorti tiras au milieu d'un chœur de joueurs ; leur âme deviendra comme un jardin arrosé, et ils ne continueront plus à se plaindre ; et la vierge se réjouira dans la danse, et les jeunes gens et les vieillards ensemble ; je changerai leur deuil en joie. " - Jérémie 31:4, 12-13.

Dans Zacharie :

« Les places de la ville seront remplies déjeunes garçons et déjeunes filles qui joueront. » - Zacharie 8:5.

Dans David :

« Louez le nom de Jéhovah avec le tambourin et par la danse. » - Psaumes 150:4.

Dans le Même :

« Tu as changé mon deuil en danse, pour moi. » - Psaumes 30:12.

Dans Jérémie :

« Elle a cessé, la joie de notre cœur ; elle s'est changée en deuil, notre danse. » - Lamentations Jérémie 5:15.

Comme les jeux et les danses signifiaient les joies et les allégresses des intérieurs qui procèdent de l'amour, c'est pour cela qu'après que les Égyptiens eurent été submergés dans la mer de Suph, Miriam avec les femmes sortit avec des tambourins en dansant. " - Exode 15:20 ;

Et que David, quand l'arche fut conduite de la maison d'Obed-Ëdom dans la ville de David,

« dansait en trépignant et sautait devant Jéhovah. » 2Samuel Exode 6:12, 16.

Que les intérieurs soient exposés et décrits dans la Parole par les extérieurs, on le voit par ce passage dans David :

« Tu as fait cette Mer grande et large d'espace ; là, les navires viennent, ce Léviathan que tu as formé pour s'y jouer. » - Psaumes 104:25-26 ;

Celui qui ne sait pas qu'il y a un sens spirituel dans chacune des choses de la Parole, ne sait autre chose, sinon qu'ici par la mer et par les navires il est entendu une mer et des navires, et par le Léviathan les baleines qui y sont, et que par jouer il est entendu leurs courses et leurs accouplements ; mais ce n'est point en de telles choses que consiste la Parole, qui est Divine jusqu'au moindre iota ; quand, au contraire, au lieu de ces choses on entend les spirituels qui sont signifiés, elle devient Divine ; la mer dans le sens interne est l'assemblage des vrais scientifiques, ainsi l'externe chez l'homme et dans l'Église ; les navires sont les connaissances et les doctrinaux d'après la Parole ; le Léviathan est le scientifique dans le commun, et jouer est le plaisir qui en procède ; que la mer soit l'assemblage des vrais scientifiques, on le voit numéro 28, 2850, 8184, 9340 ; et les navires, les connaissances et les doctrinaux d'après la Parole, numéro 1977, 6385 ; et le Léviathan, le scientifique dans le commun, numéro 7293 ; ainsi jouer est le plaisir et la réjouissance qui en procèdent, ce qui arrive, quand les scientifiques confirment les spirituels, et sont d'accord avec eux.

  
/ 10837  
  

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcanes Célestes #8146

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

8146. Et il attela son char, signifie la doctrine du faux qui appartient à la foi séparée, en général : on le voit par la signification du char, en ce qu'il est la doctrine, numéros 2760, 5321, 5945, ici la doctrine du faux, qui appartient à la foi séparée, parce que c'est le char de Pharaon, et que par Pharaon sont représentés les faux qui appartiennent à la foi séparée, car ceux qui sont dans la foi séparée d'avec la charité, et en même temps dans la vie du mal, ne peuvent être que dans les faux, numéro 8094. Dans ce qui va suivre il s'agit de l'assemblage de toutes les faussetés d'après le mal chez ceux qui ont été dans la foi séparée d'avec la charité et dans la vie du mal.

Dans ce qui précède il a été question de la vastation des vrais de la foi chez eux, et enfin de la réduction à cet état, au point qu'ils fussent dans les faux sans mélange d'après le mal, ainsi dans la damnation ; maintenant dans ce Chapitre il s'agit de leur rejet dans l'enfer, car le rejet dans l'enfer suit la damnation ; voici ce qu'il en est de cet état, savoir, de l'état de rejet dans l'enfer ; quand cela arrive, tous les faux qui sont chez eux sont rassemblés en un, ce qui se fait par l'ouverture de tous les enfers avec lesquels ils avaient eu communication, et ces faux sont versés en eux ; de là les condensations, autour d'eux, des faux d'après le mal, qui apparaissent comme des eaux à ceux qui regardent, du dehors, numéro 8137, 8138, sont des exhalaisons de leur vie ; quand ils en sont entourés de tout côté, ils sont dans l'enfer : si les faux d'après le mal sont rassemblés en un et versés en eux, c'est afin qu'ils soient enveloppés par ces choses qui avaient appartenu à leur vie, et qu'ils soient ensuite retenus en elles ; c'est le genre du mal et du faux de ce mal qui alors les distingue, et qui distingue leur enfer des autres enfers : comme il s'agit de l'assemblage de tous les faux d'après le mal, qui sont chez eux, c'est pour cela que dans ce Chapitre il est fait tant de fois mention du char de Pharaon, de ses chevaux, de ses cavaliers, de son armée et de son peuple, car par là sont signifiées toutes les choses du faux qui étaient chez eux ; comme dans ce verset :

« Il attela son char et prit son peuple avec lui ; » - Vers. 7 :

« Il prit six cents chars d'élite, et tous les chars d'Egypte ; » - Vers. 9 :

« Et les Egyptiens les poursuivirent ; tous les chevaux des chars de Pharaon, et ses cavaliers, et son armée ; » - Vers. 17 :

« Je serai glorifié en Pharaon, en toute son armée, en ses chars et en ses cavaliers. » - Vers. 18, pareillement ; - Vers. 23 :

« Et les Égyptiens poursuivirent, et vinrent après eux, tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers. » - Vers. 25 :

« Jéhovah détourna la roue de ses chars. » -Vers 26 :

« Que les eaux retournent sur les Égyptiens, sur leurs chars et sur leurs cavaliers. “ - Vers. 28 :

« Les eaux retournèrent, et elles couvrirent les chars et les cavaliers, de toute l'armée de Pharaon. ces choses sont répétées tant de fois, parce qu'il s'agit des faux d'après le mal, en ce qu'ils ont été rassemblés et versés en eux, car par elles sont signifiées toutes les choses du faux d'après le mal, par Pharaon et par les Égyptiens ceux mêmes qui sont dans les faux d'après le mal ; par les chars, les doctrinaux du faux ; par les chevaux, les scientifiques faux d'après l'intellectuel perverti ; par les cavaliers, les raisonnements qui en proviennent ; par l'armée et par le peuple, les faux eux-mêmes.

  
/ 10837