बाइबल

 

Daniel 5

पढाई करना

   

1 Kuningas Belsassar laittoi suuret pidot tuhannelle ylimyksellensä, ja hän joi viiniä näiden tuhannen edessä.

2 Kun viini oli makeimmillaan, käski Belsassar tuoda ne kulta-ja hopea-astiat, jotka hänen isänsä Nebukadnessar oli ottanut Jerusalemin temppelistä, että kuningas ja hänen ylimyksensä, hänen puolisonsa ja sivuvaimonsa joisivat niistä.

3 Silloin tuotiin ne kulta-astiat, jotka oli otettu temppelistä, Jumalan huoneesta, Jerusalemista, ja niistä joivat kuningas ja hänen ylimyksensä, hänen puolisonsa ja sivuvaimonsa.

4 He joivat viiniä ja ylistivät kultaisia ja hopeisia, vaskisia, rautaisia, puisia ja kivisiä jumalia.

5 Sillä hetkellä ilmestyivät ihmiskäden sormet ja kirjoittivat kuninkaan palatsin kalkitulle seinälle, vastapäätä lampunjalkaa, ja kuningas näki käden, joka kirjoitti.

6 Silloin kuninkaan kasvot kalpenivat, ja hänen ajatuksensa peljästyttivät hänet; hänen lanteittensa nivelet herposivat, ja hänen polvensa tutisivat.

7 Kuningas huusi kovalla äänellä ja käski tuoda noidat, kaldealaiset ja tähtienselittäjät. Kuningas lausui ja sanoi Baabelin tietäjille: "Kuka ikinä voi lukea tämän kirjoituksen ja ilmoittaa minulle sen selityksen, hänet puetaan purppuraan, ja hänen kaulaansa pannaan kultakäädyt, ja hän on oleva yksi valtakunnan kolmesta valtamiehestä".

8 Silloin tulivat kaikki kuninkaan viisaat, mutta he eivät voineet lukea kirjoitusta eivätkä ilmoittaa kuninkaalle sen selitystä.

9 Kuningas Belsassar peljästyi silloin suuresti, ja hänen kasvonsa kalpenivat, ja hänen ylimyksensä tyrmistyivät.

10 Kuninkaan äiti tuli kuninkaan ja hänen ylimystensä puheen tähden pitohuoneeseen. Kuninkaan äiti lausui ja sanoi: "Eläköön kuningas iankaikkisesti! Älkööt sinun ajatuksesi peljättäkö sinua, älköötkä kasvosi kalvetko.

11 Sinun valtakunnassasi on mies, jossa on pyhien jumalien henki ja jolla sinun isäsi päivinä havaittiin olevan valistus ja ymmärrys ynnä viisaus, samankaltainen kuin jumalien; hänet asetti isäsi, kuningas Nebukadnessar, tietäjäin, noitien, kaldealaisten ja tähtienselittäjäin päämieheksi-sinun isäsi, kuningas-

12 sentähden, että erinomainen henki ja tieto ynnä myös taito selittää unia, arvata arvoituksia ja ratkaista ongelmia havaittiin juuri hänessä, Danielissa, jolle kuningas oli antanut nimen Beltsassar. Kutsuttakoon nyt Daniel, niin hän ilmoittaa selityksen."

13 Silloin Daniel tuotiin kuninkaan eteen. Kuningas lausui ja sanoi Danielille: "Oletko sinä Daniel, joka on niitä juutalaisia pakkosiirtolaisia, mitkä minun isäni, kuningas, on tuonut Juudasta?

14 Minä olen kuullut sinusta, että sinussa on jumalien henki ja että sinussa on havaittu valistus, taito ja erinomainen viisaus.

15 Ja nyt tuotiin minun eteeni viisaat ja noidat lukemaan tätä kirjoitusta ja ilmoittamaan minulle sen selitys, mutta he eivät voineet sen selitystä ilmoittaa.

16 Mutta sinun minä olen kuullut voivan antaa selityksiä ja ratkaista ongelmia. Nyt siis, jos voit lukea kirjoituksen ja ilmoittaa minulle sen selityksen, niin sinut puetaan purppuraan, ja kultakäädyt pannaan sinun kaulaasi, ja sinä olet oleva yksi valtakunnan kolmesta valtamiehestä."

17 Silloin Daniel vastasi ja sanoi kuninkaalle: "Lahjasi pidä itse, ja antimesi anna toiselle. Mutta kirjoituksen minä luen kuninkaalle ja ilmoitan hänelle sen selityksen.

18 Sinä kuningas! Korkein Jumala antoi sinun isällesi Nebukadnessarille kuninkuuden, voiman, kunnian ja valtasuuruuden.

19 Ja sen voiman tähden, jonka hän oli hänelle antanut, vapisivat kaikki kansat, kansakunnat ja kielet ja pelkäsivät hänen edessään. Hän tappoi, kenen hän tahtoi, hän jätti henkiin, kenen hän tahtoi, hän ylensi, kenen hän tahtoi, hän alensi, kenen hän tahtoi.

20 Mutta kun hänen sydämensä paisui ja hänen henkensä kävi korskeaksi ja ylpeäksi, syöstiin hänet kuninkaalliselta valtaistuimeltansa, ja hänen kunniansa otettiin häneltä pois.

21 Hänet ajettiin pois ihmisten seasta, ja hänen sydämensä tuli eläinten sydämen kaltaiseksi; hänen asuntonsa oli villiaasien parissa, ja hän joutui syömään ruohoa niinkuin raavaat; hänen ruumiinsa kastui taivaan kasteesta, kunnes hän tuli tuntemaan, että korkein Jumala hallitsee ihmisten valtakuntaa ja asettaa sen päämieheksi, kenen hän tahtoo.

22 Mutta sinä, hänen poikansa Belsassar, et ole nöyryyttänyt sydäntäsi, vaikka tämän kaiken tiesit;

23 vaan sinä olet korottanut itsesi taivaan Herraa vastaan: hänen huoneensa astiat on tuotu sinun eteesi, ja sinä ja sinun ylimyksesi, sinun puolisosi ja sivuvaimosi olette juoneet niistä viiniä, ja sinä olet ylistänyt hopeisia ja kultaisia, vaskisia, rautaisia, puisia ja kivisiä jumalia, jotka eivät näe, eivät kuule eivätkä mitään tiedä. Mutta sitä Jumalaa, jonka kädessä on sinun henkesi ja kaikki sinun tiesi, sinä et ole kunnioittanut.

24 Sentähden on tämä käsi lähetetty hänen tyköänsä ja tämä kirjoitus kirjoitettu.

25 Ja tämä on kirjoitus, joka on tuonne kirjoitettu: 'Mene, mene, tekel, ufarsin'.

26 Ja tämä on sen selitys: mene merkitsee: Jumala on laskenut sinun valtakuntasi luvun ja on tehnyt siitä lopun.

27 Tekel: sinut on vaa'alla punnittu ja köykäiseksi havaittu.

28 Peres: sinun valtakuntasi on pirstottu ja annettu meedialaisille ja persialaisille."

29 Silloin Belsassar antoi käskyn, että Daniel oli puettava purppuraan ja kultakäädyt pantava hänen kaulaansa ja julistettava, että hän oli oleva yksi valtakunnan kolmesta valtamiehestä.

30 Samana yönä tapettiin Belsassar, kaldealaisten kuningas,

31 ja Daarejaves, meedialainen, sai haltuunsa valtakunnan ollessaan noin kuudenkymmenen kahden vuoden ikäinen.

   

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Apocalypse Explained #220

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 1232  
  

220. But it shall be told also what "temple" signifies in the Word. In the highest sense, "temple" signifies the Lord's Divine Human, and in the relative sense, heaven; and as it signifies heaven, it also signifies the church, for the church is the Lord's heaven on earth; and as "temple" signifies heaven and the church it also signifies Divine truth proceeding from the Lord, for the reason that this makes heaven and the church; for those who receive Divine truth in soul and heart, that is, in faith and love, are they who constitute heaven and the church. As such is the signification of "temple," it is said, "the temple of My God;" "My God," when said by the Lord, meaning heaven and Divine truth there, which also is the Lord in heaven. The Lord is above the heavens, and to those who are in the heavens He appears as a sun. From the Lord as a sun light and heat go forth. Light in heaven is in its essence Divine truth, and heat in heaven is in its essence Divine good; these two make heaven in general and in particular. Divine truth is what is meant by "My God;" therefore in the Word of the Old Testament the Lord is called both "Jehovah" and "God;" "Jehovah" where Divine good is treated of, and "God" where Divine truth is treated of; for the same reason also angels are called "gods," and the word God in the Hebrew is used in the plural, Elohim. This shows why it is said, "the temple of My God." (That the Lord is called "Jehovah" where Divine good is treated of, but "God" where Divine truth is treated of, see Arcana Coelestia 709, 732, 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4283, 4402, 7010, 9167; that He is called Jehovah" from Esse, thus from Essence, but "God" from Existere, thus from Existence, n. 300, 3910, 6905; that the Divine Esse moreover is Divine good, and the Divine Existere is Divine truth, n. 3061, 6280, 6880, 6905, 10579; and in general that good is the esse, and truth the existere therefrom, n. 5002; that the angels are called "gods" from their reception of Divine truth from the Lord, n. 4295, 4402, 7268, 7873, 8192, 8301, 8192. That the Divine of the Lord in the heavens is Divine truth united to Divine good, see in the work on Heaven and Hell (13, 133, 139-140. That light in the heavens is in its essence Divine truth, and heat there is Divine good, both from the Lord, see in the same work n. 126-140, 275.)

[2] That "temple" in the Word signifies the Lord's Divine Human, and in the relative sense, heaven and the church, consequently also Divine truth, can be seen from the following passages.

In John:

The Jews asking, What sign showest Thou unto us, that Thou doest these things? Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Then said the Jews, In forty and six years was this temple built, and wilt Thou raise it up in three days? But He was speaking of the Temple of His body (John 2:18-23).

That "temple" signifies the Lord's Divine Human is here openly declared; for "destroying the temple and raising it up after three days" means the Lord's death, burial, and resurrection.

[3] In Malachi:

Behold, I send My messenger, and he shall prepare the way before Me; and the Lord shall suddenly come to His temple, and the Angel of the covenant whom ye seek (Malachi 3:1).

Here also "temple" means the Lord's Divine Human; for the Lord's coming is here treated of, therefore "coming to His temple" signifies to His Human.

[4] In Revelation:

I saw no temple in the New Jerusalem, for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb (Revelation 21:22).

The New Heaven and the New Earth, when they will be in internals, and not in externals, are here treated of, therefore it is said, that "there will be no temple," but "the Lord God Almighty, and the Lamb." "The Lord God Almighty," is the Divine Itself of the Lord, and "the Lamb" is His Divine Human; from which also it is clear, that His Divine in the heavens is meant by "temple."

[5] In Isaiah:

I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and His skirts filled the temple (Isaiah 6:1).

"The throne high and lifted up," upon which the Lord was seen to sit, signifies the Lord in respect to Divine truth in the higher heavens; but "His skirts" signify His Divine truth in the church. (That "skirts" signify, in reference to the Lord, His Divine truth in ultimates, see Arcana Coelestia 9917.)

That:

The veil of the temple was rent into two parts from the top to the bottom, after the Lord suffered (Matthew 27:51; Mark 15:34, 38; Luke 23:45);

signified the union of the Lord's Divine Human with the Divine itself (See Arcana Coelestia 9670).

[6] In the passages that follow "temple" signifies the Lord's Divine Human, and at the same time heaven and the church.

In David :

I will bow myself down toward the temple of Thy holiness, and will confess unto Thy name (Psalms 138:2).

In Jonah:

I said, I am cast out from before Thine eyes, but yet will I add to look to the temple of Thy holiness, and my prayer came to Thee to the temple of Thy holiness (2:4, 7).

In Habakkuk:

Jehovah in the temple of Thy 1 holiness (Habakkuk 2:20).

In Matthew:

Woe unto you, ye blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. Ye fools and blind; for whether is greater, the gold or the temple that sanctifieth the gold? (Matthew 23:16, 17).

In John :

Jesus said to them that sold in the temple, Take these hence; make not My Father's house a house of merchandise. Then the disciples remembered that it was written, The zeal of Thine house hath consumed me (John 2:16, 17).

[7] Beside these, there are many other passages in the Word where "temple" is mentioned. That it may be known that "temple" means heaven and the church, as also Divine truth proceeding from the Lord, I will cite these passages here, lest the mind should cling to the idea that a mere temple is meant, and not something more holy; for the temple in Jerusalem was holy because it represented and thus signified what is holy. That "temple" signified heaven is evident from these passages. In David:

I called upon Jehovah, and cried unto my God: He heard my voice from His temple (Psalms 18:6).

In the same:

A day in Thy courts is better than thousands. I have chosen to stand at the door in the house of my God, rather than to dwell in the tents of wickedness (Psalms 84:10).

In the same:

The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon. They that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God (Psalms 92:12-13).

In the same :

One thing have I asked of Jehovah; that I may dwell in the house of Jehovah, and to early visit His temple (Psalms 27:4).

I shall be at rest in the house of Jehovah for length of days (Psalms 23:6).

In John:

Jesus said, In My Father's house are many mansions (John 14:2).

It is clear that in these passages, by "house of Jehovah" and "Father's house" heaven is meant.

[8] In the following passages the church also is meant. In Isaiah:

The house of our holiness and our splendor, where our fathers praised Thee, is burned up with fire (Isaiah 64:11).

In Jeremiah:

I have forsaken My house, I have abandoned Mine heritage (Jeremiah 12:7).

In Haggai:

I will shake all nations, that the choice of all nations may come; and I will fill this house with glory. The silver is Mine, and the gold is Mine. The glory of this latter house shall be greater than that of the former (Haggai 2:7-9).

In Isaiah:

He shall say to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thou shalt be founded (Isaiah 44:28).

Here the coming of the Lord and a new church at that time are treated of. In Zechariah the meaning is similar:

The house of Jehovah was founded that the temple may be built (Zechariah 8:9).

In Daniel:

Belshazzar commanded to bring the vessels of gold and silver which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple in Jerusalem, that they might drink from them. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone, and then came the writing on the wall (Daniel 5:2-4.).

The "gold and silver vessels that were brought from the temple of Jerusalem" signified the goods and truths of the church; that they "drank wine from them and praised the gods of gold, of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone," signifies the profanation of those goods and truths; and on account of this the writing appeared on the wall, and the king 2 was changed from a man into a wild beast.

[9] In Matthew:

And the disciples came to show Jesus the building of the temple. Jesus said unto them, See ye all these things? There shall not be left here stone upon stone that shall not be thrown down (Matthew 24:1, 2; Mark 13:1-5; Luke 21:5-7).

That "there should not be left of the temple stone upon stone that should not be thrown down" signifies the total destruction and vastation of the church ("stone" signifying the truth of the church); and because this is what is meant, the successive vastation of the church is what is treated of in these chapters in the Evangelists.

In Revelation:

And the angel stood, saying, Rise and measure the temple of God and the altar, and them that worship therein (Revelation 11:1).

The "temple" here also signifies the church, and "measuring" signifies to explore its quality:

The new temple and its measurements (Ezekiel 40-Ezekiel 47); have a like signification.

[10] That "temple" signifies Divine truth which is from the Lord, is evident from the following passages.

In Ezekiel:

The glory of Jehovah mounted up from above the cherub over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud; but the court was full of the brightness of the glory of Jehovah (Ezekiel 10:4).

"House" here means heaven and the church, and "cloud" and "glory" Divine truth. (That "cloud" is Divine truth, see above, n. 36; and "glory" the like, n. 33.)

[11] In Micah:

Many nations shall go, and say, Come and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of our God; that He may instruct us of His ways, and that we may go in His paths; for from Zion shall go forth instruction, and the Word out of Jerusalem (Micah 4:2).

"Mountain of Jehovah, and house of God," signify the church, likewise "Zion" and "Jerusalem;" "to be instructed of His ways, and to go in His paths," is to be instructed in Divine truths; it is therefore said, "From Zion shall go forth instruction, and the Word out of Jerusalem."

[12] In Isaiah:

A voice of a tumult of Jehovah 3 from the city, the voice of Jehovah out of the temple (Isaiah 66:6).

"City" means the doctrine of truth; "temple" the church; and "the voice of Jehovah out of the temple" Divine truth. In Revelation:

There came forth a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying (Revelation 16:17).

Here, likewise, "voice" means Divine truth.

Again:

And the temple of God in heaven was opened, and there was seen in the temple the ark of His covenant; and there were lightnings, voices, thunderings (Revelation 11:19).

"Lightnings, voices, thunderings," signify in the Word Divine truths out of heaven (See Arcana Coelestia 7573, 8914).

The temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened; and there came out from the temple seven angels, having the seven plagues. And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from His power (Revelation 15:5-6, 8).

Here seven angels are said to have come out from the temple in heaven, because "angels" signify Divine truths (See above, n. 130, 200). What is signified by "smoke from the glory of God" will be seen in the explanation of these words further on. It should be known, moreover, that the temple built by Solomon, and also the house of the forest of Lebanon, and each particular thing pertaining to them (as described in 1 Kings 6, 1 Kings 7), signified spiritual and celestial things pertaining to the church and to heaven.

फुटनोट:

1. The Hebrew has "His," as found in Apocalypse Explained 587; Arcana Coelestia 643[1-4].

2. It was not Belshazzar but Nebuchadnezzar who was changed into a beast.

3. "Of Jehovah" is not found in the Hebrew.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Apocalypse Explained #250

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 1232  
  

250. And open the door, signifies reception in the heart or the life. This is evident from the signification of "opening the door," as being to admit, for "door" signifies admission (See above, n. 208); but here "opening the door" signifies reception in the heart or the life, for it follows, "I will come in to him." It is said, "if he open the door," as if man opened it, when yet it is the Lord Himself who opens, as was said and shown just above n. 248. It is so said, however, because it so appears to man, by reason of the freedom given him by the Lord. Moreover, in the sense of the letter of the Word many things are said according to appearances; but those appearances are put off in heaven, where the internal or spiritual sense of the Word is. The sense of the letter of the Word is in many places according to appearances, in order that it may serve as a basis for the spiritual sense; otherwise it would have no basis or foundation. That many things in the Word are said according to appearances can be seen from this, that it is said in the Word that evil is from God, that wrath, anger, and revenge pertain to God, and other like things; when yet God does evil to no one, nor does any anger or revenge pertain to Him; for He is good itself and love itself; but because such is the appearance when man does evil and is punished, it is so said in the sense of the letter; but still in the spiritual sense of the Word the meaning is different. So is it with this "if man open the door."

[2] It shall moreover be explained what is meant by "opening the door," when this is said to be done by man, as here. The Lord is always present with good and truth in man, and strives to open his spiritual mind; this is the door which the Lord wishes to open, and to endow man with heavenly love and faith; for He says, "I stand at the door and knock." But of this endeavor or this perpetual desire of the Lord man has no perception; for he supposes that he does good from himself, and that this endeavor or this wish is in himself. It is sufficient then for man to acknowledge from the doctrine of the church that all good is from God, and nothing thereof from man. This is not perceived by man, in order that there may be reception by man, and by reception appropriation, for otherwise man cannot be reformed.

[3] This shows how much in error those in the doctrine of faith alone are in saying and believing that it is faith and not the good of life that saves, that is, that man is justified by faith alone, thus excluding man's application to receive. They know that man must examine himself, must see and acknowledge his evils, not only those of his works but also those of thought and intention, and that he must afterwards abstain from them and shun them and lead a new life, which must be a life of good; and that unless he does this there is no forgiveness for him, but damnation. This the doctors and leaders of the church teach when they preach from the Word, and this they teach everyone who comes to the Holy Supper; this they then teach as if from faith; but as soon as they go back and look to their doctrine of justification by faith alone they no longer believe these things, but say that all are led from evil to good by God after they have received faith; and some of them, that they may connect their principles of falsity with truths, say that after they have been justified by faith they are led by God to examine themselves, to confess their sins before God, to abstain from them, and so on. This, however, takes place with no one who believes in justification by faith alone, but it does take place with those who live a life of charity. By that life man is conjoined with heaven, but no man is so by faith alone. He who is conjoined with heaven by a life of charity is led by the Lord to see his evils, both the evils of thought and the evils of will. Man sees evils from good, because evils are contrary to good. But he who believes in salvation by faith alone says in heart, "I have faith, since I believe the things that are said; nothing condemns me; I have been justified;" and one who so believes can in no way be led by the Lord to examine himself and to repent of evils. Thus do they teach truths before the people, who from this believe that living well and believing well are meant by being justified by faith, neither do they look any deeper into the arcana of their doctrine. These are the ones who are saved; but the former are the ones who are condemned. That they are condemned they themselves might see if they were willing, for they believe from doctrine that the goods of life, which are works, contribute nothing to salvation, but faith alone; when yet works are abstaining from evils and living a new life, without which there is condemnation.

[4] That such preachings as are not from the arcana of their doctrine, and also the prayers received in the church teach this, can be seen from what is read before all the people who come to the altar to enjoy the Sacrament of the Supper, which shall be quoted here in the vernacular in which they are written [in English], as follows:

The way and means to be received as worthy partakers of that holy table is, first, to examine your lives and conversations by the rule of God's commandments; and whereinsoever ye shall perceive yourselves to have offended, either by will, word, or deed, there to bewail your own sinfulness, and to confess yourselves to Almighty God, with full purpose of amendment of life. And if ye shall perceive your offenses to be such as are not only against God but also against your neighbors, then ye shall reconcile yourselves unto them; being ready to make restitution and satisfaction according to the uttermost of your power, for all injuries and wrongs done by you to any other; and being likewise ready to forgive others that have offended you, as ye would have forgiveness of your offenses at God's hand; for otherwise the receiving of the holy communion doth nothing else but increase your damnation. Therefore if any of you be a blasphemer of God, a hinderer or slanderer of His Word, an adulterer, or be in malice or envy, or in any other grievous crime, repent you of your sins, or else come not to that holy table; lest after the taking of that holy sacrament the devil enter into you, as he entered into Judas, and fill you full of iniquities, and bring you to destruction both of body and soul.

Judge therefore yourselves, that ye be not judged of the Lord; repent ye truly for your sins past; have a lively and steadfast faith in Christ our Savior; amend your lives, and be in perfect charity with all men.

Ye that do truly and earnestly repent of your sins, and are in love and charity with your neighbors, and intend to live a new life, following the commandments of God, and walking from henceforth in His holy ways, draw near with faith, and take this holy sacrament to your comfort; and make your humble confession to Almighty God.

[5] From this it can now be seen that the doctors and leaders of the church know, and yet do not know, that this way, and not the way of faith apart from this, is the way to heaven; they know when they pray and preach before the people what is here quoted; but they do not know when they teach from their doctrine. The former way they call practical religion, but the latter the Christian religion; the former they believe to be for the simple, but the latter for the wise. But I am able to affirm that those who live according to the doctrine of faith alone and of justification by faith have no spiritual faith at all, and after the life in this world they come into damnation. But those who live according to the doctrine drawn from the above exhortations have spiritual faith, and after the life in the world come into heaven. This also perfectly agrees with the faith received throughout the Christian world, called the Athanasian Faith, in which are these words respecting the Lord:

At whose coming all men shall give account for their own works. And they that have done good shall go into life everlasting; and they that have done evil into everlasting fire: this is the catholic faith.

[6] That these things are in perfect agreement with the Word is evident from the following passages:

The Son of man shall come in the glory of His Father with His angels, and then he shall render unto everyone according to his works (Matthew 16:27).

They that have done good shall go forth unto the resurrection of life, but they that have done evil unto the resurrection of damnation (John 5:28, 29).

Blessed are the dead who die in the Lord; yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; their works do follow them (Revelation 14:13).

I will give unto each one of you according to his works (Revelation 2:23).

I saw the dead, small and great, stand before God; and books were opened; and the dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. And the sea gave up the dead who were in it, and death and hell gave up the dead that were in them, and they were judged everyone according to their works (Revelation 20:12, 13).

Behold, I come quickly, and My reward is with Me, to give everyone according to his works (Revelation 22:12).

In what is written to the seven churches it is said to each, "I know thy works." Thus:

To the angel of the Ephesian church write, These things saith He that holdeth the seven stars in His right hand, I know thy works (Revelation 2:1, 2).

To the angel of the Church of the Smyrneans write, These things saith the First and the Last, I know thy works (Revelation 2:8, 9).

To the angel of the church in Pergamum write, These things saith He that hath the sword, I know thy works (Revelation 2:12, 13).

To the angel of the church in Thyatira write, These things saith the Son of God, I know thy works and charity (Revelation 2:18, 19).

To the angel of the church of Sardis write, These things saith He that hath the seven spirits of God, I know thy works (Revelation 3:1).

To the angel of the church in Philadelphia write, These things saith the Holy, the True, I know thy works (Revelation 3:7, 8).

To the angel of the church of the Laodiceans write, These things saith the Amen, the faithful and true Witness, I know thy works (Revelation 3:14, 15).

In Jeremiah:

Requite 1 them according to their work, and according to the doing of their hands (Jeremiah 25:14).

In the same:

Jehovah, whose eyes are open upon all the ways of men, to give every man according to his ways and according to the fruit of his doings (Jeremiah 32:19).

In Hosea:

And I will visit upon him his ways, and render his doings to him (Hosea 4:9).

In Zechariah:

Jehovah according to our ways and according to our doings doeth with us (Zechariah 1:6).

So in the following passages.

In John:

If ye know these things, blessed are ye if ye have done them (John 13:17).

In Luke:

Why call ye Me lord, and do not the things that I say (Luke 6:46).

In Matthew:

Whosoever doeth and teacheth, he shall be called great in the kingdom of the heavens (Matthew 5:19).

In the same:

Every tree that bringeth not forth good fruit shall be hewn down, and cast into the fire. Not everyone that saith unto Me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that doeth the will of My Father who is in the heavens. Whosoever heareth My words and doeth them, I will liken him unto a prudent man. But whosoever heareth My words and doeth them not, I will liken him unto a foolish man (Matthew 7:19-27).

In the same:

He that was sown into the good earth, this is he that heareth the Word and understandeth, who beareth fruit and bringeth forth (Matthew 13:23).

These are they that were sown into the good earth who hear the Word and receive it, and bear fruit (Mark 4:20).

The seed that fell into the good earth are such as in a simple and good heart hear the Word, hold fast, and bring forth fruit (Luke 8:15).

When the Lord had said these things. He cried, saying, He that hath ears to hear let him hear (Matthew 13:9; Mark 4:9; Luke 8:8).

In Matthew:

Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul. This is the first and great commandment. The second is like unto this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. On these two commandments hang the Law and the Prophets (Matthew 22:37-40).

"The Law and the Prophets" means the Word in its whole complex.

[7] That to love the Lord God is to obey His words or precepts He Himself teaches in John:

He that loveth Me keepeth My words; and My Father will love Him, and We will come unto him and make our abode with him. But he that loveth Me not keepeth not My words (John 14:21, 23-24).

Also in Matthew:

The Lord said to the goats who were on His left hand that they should go away into everlasting fire; and to the sheep who were on His right hand that they should go into eternal life (Matthew 25:31-46).

That "goats" are those who do not do the good things of charity, and "sheep" those who do, is clear from the words there; they both said that they did not know that doing good to the neighbor is doing it to the Lord; but they are taught at the day of judgment, if not before, that to do good is to love the Lord. "The five foolish virgins who had no oil in their lamps" also mean those who are in faith, and not in the good of charity; and "the five prudent virgins who had oil in their lamps" mean those who are in the good of charity also; for "lamp" signifies faith, and "oil" the good of charity:

It is said of them that the prudent virgins were admitted; but the others who said, Lord, Lord, open to us, received the answer, Verily, I say unto you, I know you not (Matthew 25:1-12).

That in the last time of the church there would be no faith in the Lord because no charity, was signified by:

Peter's denying the Lord thrice before the cock crew (Matthew 26:34, 69-74).

The like is signified by:

The Lord's saying to Peter, when Peter saw John following the Lord, What is that to thee, Peter? Follow thou Me, John; for Peter had said of John, What of this man? (John 21:21-22).

For "Peter" in a representative sense signifies faith, and "John" the good of charity; and because John signified the good of charity, therefore he reclined on the Lord's breast (John 21:20).

[8] That this good is what makes the church is signified by the Lord's words from the cross to John:

Jesus saw His mother, and the disciple whom He loved standing by; and He said unto His mother, woman, behold thy son! And He said to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto himself (John 19:26-27).

"Mother" and "woman" here mean the church; and "John" the good of charity, and thus these words signify that the church will be where there is the good of charity. (But these things may be seen more fully explained in the passages quoted inThe Doctrine of the New Jerusalem 122; moreover, that there is no faith where there is no charity, see in the small work on The Last Judgment 33-39; and that man after death is such as his life was in the world, and not such as his faith was, see in the work on Heaven and Hell 470-484; also what charity is, and what faith is in its essence, see The Doctrine of the New Jerusalem 84-122.)

[9] From what has now been presented let it be considered whether having faith is anything else than living it; and whether living it is not merely knowing and thinking, but also willing and doing; for faith is not in man when it is only in his knowing and thinking, but when it is also in his willing and doing. Faith in man is the faith of the life, but faith not yet in man is the faith of the memory and of thought therefrom. The faith of the life means believing in God; but believing those things that are from God, and not believing in God, is historical faith, which is not saving. Who that is a true priest and good pastor does not wish that men should live aright; and who does not know that the faith of knowledges, based on what another has said, is not the faith of the life, but historical faith?

[10] Faith of the life is the faith of charity, for charity is life. But even though this be so, still I foresee that those who have confirmed themselves in the doctrine of faith alone and of justification by faith will not recede from it, because they connect falsities with truths; for they teach truths when they teach from the Word, but falsities when they teach from doctrine; and they therefore confound these things by saying that the fruits of faith are the goods of life, and that these follow from faith, and yet that the goods of life contribute nothing to salvation, but that faith alone saves. Thus they both join and separate the two; and when they join the two they teach truths, but only before the people, who do not know that they are inverting things, and that they say these things of necessity, in order that their doctrine may cohere with the Word; but when they separate the two they teach falsities, for they say that faith saves, and not the goods of charity which are works, not knowing then that charity and faith act as one, and that charity is acting well and faith is believing well, and that believing well apart from acting well is impossible; thus that there can be no faith apart from charity; as also that charity is the esse of faith and its soul; consequently faith alone is faith without a soul, thus a dead faith; and as such faith is not faith, so justification by such faith is a thing of naught.

फुटनोट:

1. For "requite" the Hebrew has "I will requite."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.