बाइबल

 

Genezo 18

पढाई करना

   

1 Kaj aperis al li la Eternulo en la arbareto Mamre, kiam li sidis cxe la pordo de la tendo dum la varmego de la tago.

2 Kiam li levis siajn okulojn, li vidis, ke jen tri viroj staras antaux li. Ekvidinte, li kuris al ili renkonte de la pordo de la tendo kaj klinigxis antaux ili gxis la tero.

3 Kaj li diris: Mia sinjoro! se mi trovis placxon en viaj okuloj, ne pasu preter vian sklavon.

4 Oni alportos iom da akvo, kaj vi lavu viajn piedojn kaj ripozu sub la arbo.

5 Kaj mi alportos pecon da pano, por ke vi fortigu viajn korojn; poste vi foriros; cxar por tio vi pasis preter via sklavo. Kaj ili diris: Faru tiel, kiel vi diris.

6 Kaj Abraham rapidis en la tendon al Sara, kaj diris: Rapide prenu tri mezurojn da plej bona faruno, knedu, kaj faru kukojn.

7 Kaj ankaux al la bovoj Abraham kuris, kaj li prenis bovidon delikatan kaj bonan kaj donis al la junulo, kaj tiu rapide pretigis gxin.

8 Kaj li prenis buteron kaj lakton kaj la pretigitan bovidon kaj metis antaux ilin, kaj li staris apud ili sub la arbo, kaj ili mangxis.

9 Kaj ili diris al li: Kie estas Sara, via edzino? Kaj li respondis: Jen sxi estas en la tendo.

10 Kaj Li diris: Mi revenos al vi en la sama jartempo, kaj tiam estos filo cxe Sara, via edzino. Kaj Sara auxskultis cxe la pordo de la tendo, kiu estis malantaux Li.

11 Kaj Abraham kaj Sara estis maljunuloj de profunda agxo; cxe Sara cxesigxis la virinaj ordinarajxoj.

12 Kaj Sara ekridis interne, dirante: CXu kiam mi kadukigxis, mi havus ankoraux volupton? kaj mia sinjoro estas ja maljuna!

13 Kaj la Eternulo diris al Abraham: Kial do Sara ridas, dirante: CXu efektive mi naskos, kiam mi maljunigxis?

14 CXu por la Eternulo io estas malfacila? en la difinita tempo Mi revenos al vi en la venonta jaro, kaj Sara havos filon.

15 Sed Sara malkonfesis, dirante: Mi ne ridis; cxar sxi timis. Sed Li diris: Ne, vi ridis.

16 Kaj levigxis de tie la viroj kaj direktigxis al Sodom: kaj Abraham iris kun ili, por akompani ilin.

17 Kaj la Eternulo diris: CXu mi kasxos antaux Abraham, kion Mi faras?

18 Abraham farigxos ja popolo granda kaj potenca, kaj per li benigxos cxiuj popoloj de la tero.

19 CXar Mi lin elektis, por ke li ordonu al siaj filoj kaj al sia domo post si, ke ili observu la vojon de la Eternulo, agante virte kaj juste; por ke la Eternulo plenumu pri Abraham, kion Li diris pri li.

20 Kaj la Eternulo diris: CXar la kriado de Sodom kaj Gomora estas granda kaj ilia pekado estas tre peza,

21 tial Mi malsupreniros, kaj rigardos, cxu ili plene agas tiel, kiel estas la kriado, kiu venis al Mi, aux ne; Mi sciigxos.

22 Kaj la viroj turnigxis de tie kaj iris al Sodom; kaj Abraham staris ankoraux antaux la Eternulo.

23 Kaj Abraham alproksimigxis, kaj diris: CXu Vi ankaux pereigos virtulon kune kun malvirtulo?

24 Eble ekzistas kvindek virtuloj en la urbo: cxu Vi tiam pereigos kaj ne indulgos la lokon pro la kvindek virtuloj, kiuj estas en gxi?

25 Ne decas por Vi agi tiamaniere, ke Vi mortigu virtulon kune kun malvirtulo, ke virtulo estu kiel malvirtulo; ne decas por Vi, ke la Jugxanto de la tuta tero agu maljuste.

26 Kaj la Eternulo diris: Se Mi trovos en Sodom kvindek virtulojn en la urbo, Mi indulgos la tutan lokon pro ili.

27 Kaj Abraham respondis, dirante: Jen mi ekkuragxis paroli al mia Sinjoro, kvankam mi estas polvo kaj cindro;

28 eble al la kvindeko da virtuloj mankos kvin: cxu Vi pereigos pro la kvin la tutan urbon? Kaj Li diris: Mi ne pereigos, se Mi trovos tie kvardek kvin.

29 Kaj li plue parolis al Li kaj diris: Eble trovigxos tie kvardek? Kaj Li diris: Mi ne faros tion pro la kvardek.

30 Kaj li diris: Ne koleru, mia Sinjoro, ke mi parolos plue: eble trovigxos tie tridek? Kaj Li diris: Mi ne faros, se Mi trovos tie tridek.

31 Kaj li diris: Jen mi ekkuragxis paroli al mia Sinjoro: eble trovigxos dudek? Kaj Li diris: Mi ne pereigos pro la dudek.

32 Kaj li diris: Ne koleru, mia Sinjoro, ke mi parolos ankoraux nur unu fojon: eble trovigxos tie dek? Kaj Li diris: Mi ne pereigos pro la dek.

33 Kaj la Eternulo foriris, kiam Li cxesis paroli kun Abraham; kaj Abraham reiris al sia loko.

   

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #2233

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

2233. That a “house” denotes those who are in goods, is evident from the signification of a “house,” as being good (see n. 710, 1708, 2048). By a “house,” or those born in the house, in the abstract sense goods are in like manner signified, but as applied to man they denote all who are in good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #1551

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

1551. In silver. That this signifies truths, is evident from the signification of “silver,” as being truth. The most ancient people compared the goods and truths in man to metals; the inmost or the celestial goods, which are of love to the Lord, to gold; the truths which are from these, to silver; but the lower or natural goods, to copper; and the lower truths, to iron; nor did they simply compare them, but they likewise called them so. Hence periods of time were also likened to the same metals, and were called the golden, the silver, the copper, and the iron ages; for the ages followed one another in this order. The golden age was the time of the Most Ancient Church, which was a celestial man; the silver age was the time of the Ancient Church, which was a spiritual man; the copper age was the time of the succeeding church; and to this succeeded the iron age. Similar things are also signified by the statue seen by Nebuchadnezzar in a dream, whose “head was of good gold, the breast and arms of silver, the belly and thighs of brass, the legs of iron” (Daniel 2:32-33). That this was to be the series, or that the periods of the church succeeded one another in this order, is evident from the same Prophet, and in the same chapter.

[2] That in the internal sense of the Word, “silver,” wherever named, signifies truth, and in the opposite sense falsity, is evident from the following passages.

In Isaiah:

For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron; I will also make thine officers peace, and thine exactors righteousness (Isaiah 60:17); where it is evident what each metal means. The Lord’s coming, and His celestial kingdom and church, are there treated of; “gold for brass,” is celestial good instead of natural good; “silver for iron,” is spiritual truth instead of natural truth; “brass for wood,” is natural good instead of corporeal good; “iron for stones,” is natural truth instead of sensuous truth. In the same:

Ho, everyone that thirsteth, go ye to the waters; and he that hath no silver; go ye, buy and eat (Isaiah 55:1);

“he that hath no silver,” is he who is in ignorance of truth, and yet in the good of charity, like many within the church, and the nations outside the church.

[3] In the same:

The isles shall wait for me, and the ships of Tarshish in the beginning, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel (Isaiah 60:9).

Here a new church, or that of the Gentiles, is treated of specifically, and the Lord’s kingdom universally; “the ships from Tarshish” denote knowledges; “silver,” truths; and “gold,” goods; for these are the things which they shall “bring to the name of Jehovah.”

In Ezekiel:

Thou didst take the vessels of thine adorning of My gold and of My silver, which I had given thee, and madest for thee images of a male (Ezekiel 16:17).

Here “gold” denotes the knowledges of celestial things; “silver,” those of spiritual things. In the same:

Thou wast adorned with gold and silver, and thy raiment was fine linen and silk, and broidered work (Ezekiel 16:13).

This is said of Jerusalem, by which the Lord’s church is signified, and the adornment of which is thus described. Again:

Behold, thou art wise, there is no secret that they have hidden from thee; in thy wisdom and in thine intelligence thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures (Ezekiel 28:3-4

This is said of Tyre, and it is plain that here “gold” is the wealth of wisdom, and “silver” the wealth of intelligence.

[4] In Joel:

Ye have taken My silver and My gold, and have carried into your temples My goodly desirable things (Joel 3:5).

This is said concerning Tyre, Zidon, and Philistia; by which are signified knowledges, which are “the gold and the silver” that they have carried into their temples.

In Haggai:

The choice of all nations shall come, and I will fill this house with glory; the silver is Mine and the gold is Mine; the glory of this latter house shall be greater than that of the former (Haggai 2:7-9); where the Lord’s church is treated of, concerning which “gold” and “silver” are predicated.

In Malachi:

He shall sit as a smelter and purifier of silver, and shall purify the sons of Leviticus (Malachi 3:3); where the Lord’s coming is treated of.

In David:

The discourses of Jehovah are pure discourses, silver smelted in a crucible of earth, smelted seven times (Psalms 12:6).

The “silver purified seven times,” denotes Divine truth. In respect to the command given to the sons of Israel, when they were to go out of Egypt:

Every woman shall borrow of her neighbor, and of her that is a guest in her house, vessels of silver and vessels of gold, and garments; and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters, and shall spoil the Egyptians (Exodus 3:22; 11:2-3; 12:35-36);

everyone can see that the sons of Israel would by no means have been told thus to steal, and to spoil the Egyptians, unless some arcana were thus to be represented; but what the arcana are may be seen from the signification of “silver,” of “gold,” and of “garments,” and of “Egypt;” and it may also be seen that much the same was there represented as is here represented by Abram, who was rich in silver and gold from Egypt.

[5] As “silver” signifies truth, so in the opposite sense it signifies falsity; for they who are in falsity think that falsity is truth; as is also evident in the Prophets.

In Moses:

Thou shalt not covet the silver and the gold of the nations, nor take it unto thee, lest thou be snared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God; detesting thou shalt detest it (Deuteronomy 7:25-26);

“the gold of the nations” denotes evils, and their “silver” falsities. Again:

Ye shall not make with Me gods of silver, and gods of gold shall ye not make unto you (Exodus 20:23);

by which in the internal sense nothing else is signified than falsities and cupidities; “gods of silver” are falsities; and “gods of gold” are cupidities.

In Isaiah:

In that day shall they cast away every man his idols of silver and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin (Isaiah 31:7);

“idols of silver and idols of gold,” denote similar things as before; “your own hands have made them,” means that they are from man’s Own.

In Jeremiah:

They are become brutish and foolish; a teaching of vanities is that stock; silver beaten out is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the founder; blue and crimson are their clothing, it is all the work of the wise (Jeremiah 10:8-9);

denoting the like things, as is very evident.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.