बाइबल

 

Genesis 20

पढाई करना

   

1 Der På brød Abraham op derfra til Sydlandet og slog sig ned mellem Kadesj og Sjur og boede som fremmed i Gerar.

2 Da nu Abraham sagde om sin Hustru Sara, at hun var hans Søster, sendte Kong Abimelek af Gerar Bud og lod Sara hente til sig.

3 Men Gud kom til Abimelek i en Drøm om Natten og sagde til ham: "Se, du skal for den Kvindes Skyld, som du har taget, thi hun er en anden Mands Hustru!"

4 Abimelek var imidlertid ikke kommet hende nær; og han sagde: "Herre, vil du virkelig.slå retfærdige Folk ihjel?

5 Har han ikke sagt mig, at hun er hans Søster? Og hun selv har også sagt, at han er hendes Broder; i mit Hjertes Troskyldighed og med rene Hænder har jeg gjort dette."

6 Da sagde Gud til ham i Drømmen: "Jeg ved, at du har gjort det i dit Hjertes Troskyldighed, og jeg har også hindret dig i at synde imod mig; derfor tilstedte jeg dig ikke at røre hende.

7 Men send nu Mandens Hustru tilbage, thi han er en Profet, så han kan gå i Forbøn for dig, og du kan blive i Live; men sender du hende ikke tilbage, så vid, at du og alle dine er dødsens!"

8 Tidligt næste Morgen lod Abimelek alle sine Tjenere kalde og fortalte dem det hele, og Mændene blev såre forfærdede.

9 Men Abimelek lod Abraham kalde og sagde til ham: "Hvad har du dog gjort imod os? Og hvad har jeg forbrudt imod dig, at du bragte denne store Synd over mig og mit ige? Du har gjort imod mig, hvad man ikke bør gøre!"

10 Og Abimelek sagde til Abraham: "Hvad bragte dig til at handle således?"

11 Abraham svarede: "Jo, jeg tænkte: Her er sikkert ingen Gudsfrygt på dette Sted, så de vil slå mig ihjel for min Hustrus Skyld.

12 Desuden er hun virkelig min Søster, min Faders Datter, kun ikke min Moders; men hun blev min Hustru.

13 Og da nu Gud lod mig flakke om fjernt fra min Faders Hus, sagde jeg til hende: Den Godhed må du vise mig, at du overalt, hvor vi kommer hen, siger, at jeg er din Broder."

14 Derpå tog Abimelelk Småkvæg og Hornkvæg, Trælle og Trælkvinder og gav Abraham dem og sendte hans Hustru Sara tilbage til ham;

15 og Abimelek sagde til ham: "Se, mit Land ligger åbent for dig; slå dig ned, hvor du lyster!"

16 Men til Sara sagde han: "Jeg har givet din Broder 1000 Sekel Sølv, det skal være dig Godtgørelse for alt, hvad der er tilstødt dig. Hermed har du fået fuld Oprejsning."

17 Men Abraham gik i Forbøn hos Gud, og Gud helbredte Abimelek og hans Hustru og Medhustruer, så at de atter fik Børn.

18 HE EN havde nemlig lukket for ethvert Moderliv i Abimeleks Hus for Abrahams Hustru Saras Skyld.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #1043

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

1043. 'The cloud' means the obscure light in which the spiritual man dwells in comparison with the celestial man. This becomes clear from what has just been stated concerning the bow; for the bow, or the colour of the bow, is never manifested except within the cloud. As has been stated, it is the obscurity itself through which the sun's rays shine that is converted into different colours, and so the actual colour that is produced is determined by the nature of the obscurity which the brightness of those rays encounters. Similarly with the spiritual man. The obscurity with him, which is called 'the cloud' here, is falsity, and is the same as the intellectual side of his proprium. When innocence, charity, and mercy from the Lord are instilled into this part of his proprium, the cloud is no longer seen as falsity but as an appearance of truth together with [real] truth from the Lord. Consequently there is the likeness of a coloured bow. The conversion of something spiritual that defies description is involved here, but how else the matter can be explained intelligibly except through the way a person perceives colours and how they are produced I do not know.

[2] The nature of this cloud with someone who is regenerate is clear from what his state was prior to regeneration. A person is regenerated by means of the things he supposes to be the truths of faith. Everyone supposes that his own accepted belief is the truth, and on this basis acquires a conscience. Consequently once he has acquired a conscience, acting contrary to the things that have been impressed on him as being the truths of faith is to him acting contrary to conscience. This applies to everyone who is regenerate. For many from whatever accepted belief are regenerated by the Lord; and once regenerated, they do not receive any direct revelation, but only those things which are implanted through the Word and preaching of it. But because they receive charity, the Lord operates by way of charity into the cloud that is theirs. From this, light is provided, as when the sun pierces a cloud which thereby becomes more illumined and made varicoloured. So also within the cloud [of falsity] the likeness of a bow is manifested. The thinner the cloud therefore, that is, the more it consists of many truths of faith blending together, the more beautiful is the bow; but the thicker this cloud, that is, the less it consists of truths of faith, the less beautiful the bow. Innocence adds considerably to its beauty, bringing so to speak a living brightness to the colours.

[3] All appearances of truth are 'clouds' which envelop a person when he is confined to the sense of the letter of the Word, for the Word speaks according to appearances. Yet, even though he remains in appearances, since he believes the Word in simplicity and has charity, that cloud is relatively thin - it being within this cloud that the Lord forms conscience in the case of one who is inside the Church. In addition, all forms of ignorance of truth are 'clouds', such as envelop a person who does not know what the truth of faith is, in general when he does not know what the Word is, and still more when he has not heard about the Lord. It is within this cloud that the Lord forms conscience in the case of one who is outside the Church; for in ignorance itself there can be innocence, and so charity. All falsities too are 'clouds', but these clouds are the darkness that exists either with people who have a false conscience, as described already, or with people who have none at all. These are in general the various types of clouds. As regards the number of them, the clouds with an individual are so numerous and so thick that if he knew he would be amazed that rays of light from the Lord could ever pierce them at all and that anyone could be regenerated. The person who imagines he has a very small amount of cloud sometimes has a vast quantity of it, while the one who believes he has a vast quantity of cloud has less.

[4] Such clouds reside with the spiritual man, but with the celestial man not so many do so since with him love to the Lord is present, which has been implanted in the will part of his mind. He does not therefore receive conscience from the Lord as the spiritual man does, but perception of good and from this of truth. When the will part of someone's mind is such that he is able to receive rays from a celestial flame, the understanding part is lit up by it, and he knows and perceives from love all things that are truths of faith. The will part is then like a little sun from which rays pass into the understanding part. Such was the nature of the member of the Most Ancient Church. But when the will part of his mind has become utterly corrupted and hellish, and a new will, which is conscience, is therefore formed in the understanding part, as happened to the member of the Ancient Church and happens now to every regenerate member of the spiritual Church, there is thick cloud; for, having no ability to perceive what good and truth are, he must gain a knowledge of this through learning about them. At the same time falsity, which is the obscurity of the cloud, is constantly flowing in from the black will part of his mind, that is, from hell by way of that will part. For this reason the understanding part with the spiritual man can never be enlightened in the way that it is with the celestial man. This is why 'cloud' here means the obscure light in which the spiritual man dwells in comparison with the celestial man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.