बाइबल

 

Brojevi 25

पढाई करना

   

1 Dok je Izrael boravio u Šitimu, narod se upusti u blud s Moapkama.

2 One pozivahu narod na žrtvovanje svojim bogovima, a narod sudjelovaše u njihovim gozbama i klanjaše se njihovim bogovima.

3 Tako se Izrael osramoti s Baalom peorskim. I Jahve planu gnjevom na Izraela.

4 "Pokupi sve narodne glavare", reče Jahve Mojsiju. "Objesi ih Jahvi usred bijela dana da se Jahvin gnjev odvrati od Izraela."

5 Onda Mojsije rekne izraelskim sucima: "Neka svatko pobije one svoje ljude koji su se osramotili s Baalom peorskim."

6 Baš tada neki Izraelac dođe i dovede k svojoj braći jednu Midjanku naočigled Mojsija i naočigled sve izraelske zajednice koja zaplaka na ulazu u Šator sastanka.

7 Kad to opazi Pinhas, sin Eleazara, sina svećenika Arona, ustade ispred zajednice: uze koplje u ruku

8 i pođe za Izraelcem u odaje i probode ih oboje, Izraelca i ženu; nju kroza slabine. Tako pomor Izraelaca prestade.

9 A onih koji su od pomora pomrli bilo je dvadeset i četiri tisuće.

10 Jahve reče Mojsiju:

11 "Pinhas, sin Eleazara, sina svećenika Arona, odvratio je moj gnjev od Izraelaca, obuzet među njima mojim revnovanjem. Zato u svome revnovanju nisam istrijebio izraelskoga naroda.

12 Kaži mu dakle: 'S njime, evo, sklapam savez mira.

13 Neka to bude za nj i njegove potomke poslije njega savez vječnoga svećeništva, jer je revnovao za svoga Boga i izvršio pomirenje za izraelski narod.'"

14 Ime Izraelcu koji je bio ubijen - onome što je ubijen s Midjankom - bijaše Zimri. Bio je sin Salua, glavara jedne od Šimunovih porodica.

15 A ime ubijene žene Midjanke bijaše Kozbi. Bila je kći Surova. Sur je bio glavar jednog plemena, jedne porodice u Midjanu.

16 Jahve reče Mojsiju:

17 "Navali na Midjance i potuci ih,

18 jer su i oni navaljivali na vas svojim lukavštinama kad su lukavo radili protiv vas u slučaju Peora i svoje sestre Kozbi, kćeri glavara midjanskoga, koja je zaglavila u vrijeme pomora nastalog zbog Peora."

   

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3243

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3243. All these were the sons of Keturah. That this signifies as regards the doctrinal things and worships thence derived, is evident from the signification of “sons,” as being truths and doctrinal things (n. 489, 491, 533, 1147, 2623); and from the representation of Keturah, as being Divine truth spiritual conjoined with Divine good spiritual (n. 3236, 3237); thus those things which are of the Lord’s spiritual kingdom; and because the worship of this kingdom is according to doctrinal things, it follows that the “sons of Keturah” denote these things, and also the derivative worships.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.