बाइबल

 

以西結書 34

पढाई करना

   

1 耶和華的臨到我說:

2 人子啊,你要向以色列的牧人發預言,攻擊他們,耶和華如此:禍哉!以色列的牧人只知牧養自己。牧人豈不當牧養麼?

3 你們脂油、穿毛、宰肥壯的,卻不牧養

4 瘦弱的,你們沒有養壯;有病的,你們沒有醫治;受傷的,你們沒有纏裹;被逐的,你們沒有領回;失喪的,你們沒有尋找;但用強暴嚴嚴地轄制。

5 因無牧人,羊就分散;既分散,便作了一切野獸的食物。

6 我的在諸間、在各岡上流離,在全分散,無人去尋,無人去找。

7 所以,你們這些牧人要耶和華的

8 耶和華:我指著我的永生起誓,我的因無牧人就成為掠物,也作了一切野獸的食物。我的牧人不尋找我的;這些牧人只知牧養自己,並不牧養我的

9 所以你們這些牧人要耶和華的

10 耶和華如此:我必與牧人為敵,必向他們的追討我的,使他們不再牧放;牧人也不再牧養自己。我必救我的脫離他們的,不再作他們的食物。

11 耶和華如此:看哪,我必親自尋找我的,將他們尋見。

12 牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的,我必照樣尋找我的。這些在密黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回他們來。

13 我必從萬民中領出他們,從各國內聚集他們,引導他們歸回故土,也必在以色列上─一切溪水旁邊、境內一切可居之處─牧養他們。

14 我必在美場牧養他們。他們的圈必在以色列處的上,他們必在佳美之圈中躺臥,也在以色列肥美的場吃

15 耶和華:我必親自作我的牧人,使他們得以躺臥。

16 失喪的,我必尋找;被逐的,我必領回;受傷的,我必纏裹;有病的,我必醫治;只是肥的壯的,我必除滅,也要秉公牧養他們。

17 我的羊群哪,論到你們,耶和華如此:我必在中間、公綿與公山中間施行判斷

18 你們這些肥壯的羊,在美場吃還以為小事麼?下的,你們竟用蹄踐踏了;你們下的,你們竟用蹄攪渾了。

19 至於我的,只得吃你們所踐踏的,你們所攪渾的。

20 所以,耶和華如此:我必在肥羊和瘦羊中間施行判斷

21 因為你們用脅用擁擠一切瘦弱的,又用角牴觸,以致使他們四散。

22 所以,我必拯我的不再作掠物;我也必在中間施行判斷

23 我必立牧人照管他們,牧養他們,就是我的僕人大衛。他必牧養他們,作他們的牧人。

24 我─耶和華必作他們的,我的僕人大衛必在他們中間作王。這是耶和華的。

25 我必與他們立平安的約,使惡獸從境內斷絕,他們就必安居在曠野,躺臥在林中。

26 我必使他們與我山的四圍成為福源,我也必叫時雨落,必有福如甘霖而降。

27 田野的必結果,也必有出產;他們必在故土安然居住。我折斷他們所負的軛,救他們脫離那以他們為奴之人的;那時,他們就知道我是耶和華

28 他們必不再作外邦人的掠物,上的野獸也不再吞他們;卻要安然居住,無人驚嚇。

29 我必給他們興起有名的植物;他們在境內不再為饑荒所滅,也不再受外邦人羞辱

30 知道我、耶和華─他們的是與他們同在的,並知道他們─以色列家是我的民。這是耶和華的。

31 你們作我的,我草場上的,乃是以色列人,我也是你們的。這是耶和華的。

   

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #795

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

795. 'All the high mountains beneath the whole sky were covered' means that all goods stemming from charity were done away with. This is clear from the meaning of 'mountains' among the most ancient people. Among them 'mountains' meant the Lord, for they conducted their worship of Him on mountains because these were the loftiest parts of the earth. Consequently 'mountains' meant heavenly things which they also called 'the most high', and accordingly love and charity, and so the goods that stem from love and charity, which are heavenly things. In the contrary sense also, the people who are haughty are called 'mountains' in the Word, and so mountains also mean self-love. The Most Ancient Church also is meant in the Word by 'mountains' from the fact that mountains rose up above the earth and were nearer so to speak to heaven, where things have their origins.

[2] That 'mountains' means the Lord, and all heavenly things deriving from Him, that is, goods that stem from love and charity, is clear from the following places in the Word. These show what 'mountains' means in particular, for every single detail takes its meaning from the matter to which it applies. In David,

The mountains will bring peace, and the hills, in righteousness. Psalms 72:3.

'Mountains' stands for love to the Lord, 'hills' for love towards the neighbour, such as existed with the Most Ancient Church, which, since it was of such a nature, is also meant in the Word by 'mountains' and therefore 'hills'. In Ezekiel,

On My holy mountain, on the mountain height of Israel, said the Lord Jehovih, there all the house of Israel, all of them that are in the land, will serve Me. Ezekiel 20:40.

Here 'holy mountain' stands for love to the Lord, 'mountain height of Israel' for charity towards the neighbour. In Isaiah,

It will be in the latter days that the mountain of the house Jehovah will be established on the top of the mountains, and raised above the hills. Isaiah 2:2.

This stands for the Lord and consequently for everything heavenly.

[3] In the same prophet,

Jehovah Zebaoth will make for all peoples on this mountain a feast of fat things, and He will swallow up on this mountain the face 1 of the covering. Isaiah 25:6-7.

'Mountain' stands for the Lord and consequently for everything heavenly. In the same prophet,

It will be that on every high mountain, and on every lofty hill, there will be brooks, streams of water. Isaiah 30:25.

'Mountains' stands for goods that stem from love, 'hills' for goods that stem from charity, such goods being the source of truths of faith, which are 'brooks and streams of water'. In the same prophet,

You will have a song as in the night when a feast is hallowed, and joy of heart as when one goes with a flute to come to the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel. Isaiah 30:29.

'Mountain of Jehovah' stands for the Lord with reference to goods that stem from love, 'Rock of Israel' for the Lord with reference to goods that stem from charity.

[4] In the same prophet,

Jehovah Zebaoth will come down to fight on Mount Zion and on its hill. Isaiah 31:4.

Here and in many other places 'Mount Zion' stands for the Lord and consequently for everything celestial, which is love, and 'hill' for what is celestial but lower, which is charity.

In the same prophet,

Get you up on to the high mountain, O Zion, herald of good tidings; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good tidings. Isaiah 40:9.

'Getting up on to the high mountain and declaring good tidings' is worshipping the Lord from love and charity, which are inmost things, and are therefore also called most high. That which is inmost is referred to as the most high. In the same prophet,

Let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains. Isaiah 42:11.

'Inhabitants of the rock' stands for those who abide in charity, 'shouting from the top of the mountains' for worshipping the Lord from love. In the same prophet,

How beautiful on the mountains are the feet of Him who is bringing good tidings, causing peace to be heard, bringing good tidings of good, causing salvation to be heard. Isaiah 52:7

'Bringing good tidings on the mountains' in like manner stands for preaching about the Lord from doctrine concerning love and charity, and for worshipping from these. In the same prophet,

The mountains and the hills will resound before you with song, and all the trees of the field will clap their hands. Isaiah 55:12.

This stands for worshipping the Lord from love and charity, which are 'the mountains and the hills', and from faith deriving from these, which is 'the trees of the field'.

[5] In the same prophet,

I will set all My mountains as a way, and My pathways will be raised up. Isaiah 49:11.

'Mountains' stands for love and charity, 'way' and 'pathway' for the truths of faith deriving from these, which are said to be 'raised up' when they stem from love and charity, which are inmost. In the same prophet,

He who trusts in Me will take possession in the land, and will inherit My holy mountain. Isaiah 57:13.

This stands for the Lord's kingdom where there is nothing other than love and charity. In the same prophet,

I will bring forth seed from Jacob, and from Judah the heir of My mountains, and My chosen ones will possess it. Isaiah 65:9.

'Mountains' stands for the Lord's kingdom and for celestial goods, and 'Judah' for the celestial Church. In the same prophet,

Thus said the High and Lofty One inhabiting eternity, whose name is the Holy One. I dwell as the High and Holy One Isaiah 57:15.

Here 'high' stands for holy. Consequently 'mountains', on account of their height above the earth, meant the Lord, and holy heavenly things that are His. This also is why it was from Mount Sinai that the Lord proclaimed the Law. Love and charity are also what the Lord means by 'mountains' when, in reference to the close of the age, He says that those who were then in Judaea were to flee to the mountains, Matthew 24:16; Luke 21:21; Mark 13:14. Here 'Judaea' stands for the vastated Church.

फुटनोट:

1. literally, the faces

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.