बाइबल

 

何西阿书 6

पढाई करना

   

1 来罢,我们归向耶和华!他撕裂我们,也必医治;他打伤我们,也必缠裹。

2 过两他必使我们苏醒,第三他必使我们兴起,我们就在他面前得以存活。

3 我们务要认识耶和华,竭力追求认识他。他出现确如晨光,他必临到我们像甘,像滋润田的春

4 主说:以法莲哪,我可向你怎样行呢?犹大啊,我可向你怎样做呢?因为你们的良善如同早晨雾,又如速散的甘

5 因此,我藉先知砍伐他们,以我中的杀戮他们;我施行的审判如发出。

6 我喜爱良善(或译:怜恤),不喜爱祭祀;喜爱认识,胜於燔祭。

7 他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。

8 基列是作孽之人的城,被血沾染。

9 强盗成群,怎样埋伏杀祭司结党,也照样在示剑的上杀戮,行了邪恶。

10 以色列家,我见了可憎的事;在以法莲那里有淫行,以色列被玷污。

11 犹大啊,我使被掳之民归回的时候,必有为你所命定的收场。

   

टीका

 

Priests

  

'Priests' represent the Lord regarding His divine good. When they do not acknowledge the Lord, they do not signify the Lord.

(सन्दर्भ: Apocalypse Revealed 854; Arcana Coelestia 3670)

बाइबल

 

Isaiah 28

पढाई करना

   

1 Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!

2 Behold, the Lord has a mighty and strong one. Like a storm of hail, a destroying storm, and like a storm of mighty waters overflowing, he will cast them down to the earth with his hand.

3 The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.

4 The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer; which someone picks and eats as soon as he sees it.

5 In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;

6 and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

7 They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment.

8 For all tables are completely full of filthy vomit and filthiness.

9 Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

10 For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.

11 But he will speak to this nation with stammering lips and in another language;

12 to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear.

13 Therefore the word of Yahweh will be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, fall backward, be broken, be snared, and be taken.

14 Therefore hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:

15 "Because you have said, 'We have made a covenant with death, and with Sheol are we in agreement. When the overflowing scourge passes through, it won't come to us; for we have made lies our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.'"

16 Therefore thus says the Lord Yahweh, "Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily.

17 I will make justice the measuring line, and righteousness the plumb line. The hail will sweep away the refuge of lies, and the waters will overflow the hiding place.

18 Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand. When the overflowing scourge passes through, then you will be trampled down by it.

19 As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message."

20 For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.

21 For Yahweh will rise up as on Mount Perazim. He will be angry as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his unusual work, and bring to pass his act, his extraordinary act.

22 Now therefore don't be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord, Yahweh of Armies, on the whole earth.

23 Give ear, and hear my voice! Listen, and hear my speech!

24 Does he who plows to sow plow continually? Does he keep turning the soil and breaking the clods?

25 When he has leveled its surface, doesn't he plant the dill, and scatter the cumin seed, and put in the wheat in rows, the barley in the appointed place, and the spelt in its place?

26 For his God instructs him in right judgment, and teaches him.

27 For the dill are not threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out with a stick, and the cumin with a rod.

28 Bread flour must be ground; so he will not always be threshing it. Although he drives the wheel of his threshing cart over it, his horses don't grind it.

29 This also comes forth from Yahweh of Armies, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.