Des oeuvres de Swedenborg

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #1

Étudier ce passage

  
/ 120  
  

Résumés en exposition de la doctrine de l’Église Nouvelle, qui doit être compris par la Nouvelle Jérusalem dans l’Apocalypse

1. Après avoir publié dans l’espace de peu d’années quelques Ouvrages et quelques Opuscules sur la NOUVELLE JERUSALEM, par laquelle est entendue la Nouvelle Eglise qui doit être instaurée par le Seigneur, et après que l’Apocalypse eut été révélée, je formai le dessein de mettre au jour la Doctrine de cette Eglise dans sa plénitude, ainsi la doctrine entière; mais, comme c’est un travail qui exigera quelques années, j’ai pris la résolution d’en présenter une sorte d’Esquisse (Sciagraphie), afin qu’on ait d’abord une idée générale de cette Eglise et de sa Doctrine, puisque, quand les notions communes précèdent toutes les choses, en général et en particulier, qui sont comprises dans leur étendue, apparaissent ensuite dans la lumière, car elles entrent dans les notions communes comme des homogènes dans leurs réceptacles. Toutefois, cet Abrégé n’est pas soumis aux jugements pour la discussion, mais il est seulement communiqué pour la connaissance du sujet, attendu que tout le contenu en sera pleinement démontré dans l’ouvrage même. 1 Mais comme il sera, dans la suite, traité des Discordances entre les dogmes de l’Eglise d’aujourd’hui et ceux de la Nouvelle Eglise je vais d’abord présenter les Doctrinaux d’aujourd’hui sur la Justification.

Notes de bas de page:

1. Swedenborg, né en 1686, était dans sa quatre-vingt-deuxième année 1769 quand il publia cet Abrégé. L’Ouvrage dont il est ici parle, à savoir LA VRAIE RELIGION CHRETIENNE, contenant la Théologie Universelle de la Nouvelle Eglise, a été mis sous la presse environ deux ans après; Swedenborg était alors dans sa quatre-vingt-quatrième année, et il quitta notre monde au commencement de 1772, peu de temps après la publication de cet important Traité.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

Le texte de la Bible

 

Apocalypse 21

Étudier

   

1 Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'était plus.

2 Et je vis descendre du ciel, d'auprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une épouse qui s'est parée pour son époux.

3 Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

4 Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.

5 Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: Ecris; car ces paroles sont certaines et véritables.

6 Et il me dit: C'est fait! Je suis l'alpha et l'oméga, le commencement et la fin. A celui qui a soif je donnerai de la source de l'eau de la vie, gratuitement.

7 Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.

8 Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.

9 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers fléaux vint, et il m'adressa la parole, en disant: Viens, je te montrerai l'épouse, la femme de l'agneau.

10 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu,

11 ayant la gloire de Dieu. Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.

12 Elle avait une grande et haute muraille. Elle avait douze portes, et sur les portes douze anges, et des noms écrits, ceux des douze tribus des fils d'Israël:

13 l'orient trois portes, au nord trois portes, au midi trois portes, et à l'occident trois portes.

14 La muraille de la ville avait douze fondements, et sur eux les douze noms des douze apôtres de l'agneau.

15 Celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d'or, afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.

16 La ville avait la forme d'un carré, et sa longueur était égale à sa largeur. Il mesura la ville avec le roseau, et trouva douze mille stades; la longueur, la largeur et la hauteur en étaient égales.

17 Il mesura la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudées, mesure d'homme, qui était celle de l'ange.

18 La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur.

19 Les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de pierres précieuses de toute espèce: le premier fondement était de jaspe, le second de saphir, le troisième de calcédoine, le quatrième d'émeraude,

20 le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzième d'hyacinthe, le douzième d'améthyste.

21 Les douze portes étaient douze perles; chaque porte était d'une seule perle. La place de la ville était d'or pur, comme du verre transparent.

22 Je ne vis point de temple dans la ville; car le Seigneur Dieu tout-puissant est son temple, ainsi que l'agneau.

23 La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'éclairer; car la gloire de Dieu l'éclaire, et l'agneau est son flambeau.

24 Les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.

25 Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

26 On y apportera la gloire et l'honneur des nations.

27 Il n'entrera chez elle rien de souillé, ni personne qui se livre à l'abomination et au mensonge; il n'entrera que ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'agneau.

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

La Vraie Religion Chrétienne #157

Étudier ce passage

  
/ 853  
  

157. Puisque par l'Esprit de l'homme est entendu son Mental, c'est pour cela que par l'expression Être EN ESPRIT, quelquefois employée dans la Parole, il est entendu l'état du mental séparé d'avec le corps, et comme dans cet état les Prophètes ont vu des choses qui existent dans le Monde Spirituel, voilà pourquoi il est nommé Vision de Dieu ; cet état était alors pour eux tel qu'il est pour les Esprits mêmes et pour les Anges mêmes dans le Monde Spirituel ; dans cet état l'esprit de l'homme, comme son mental, quant à la vue, peut être transporté d'un lieu dans un autre, le corps restant dans sa place. C'est dans cet état que j'ai été moi-même depuis maintenant 26 ans, avec cette différence, que j'y étais en esprit et en même temps dans le corps, et seulement quelque fois hors du corps. Qu'Ezéchiel, Zacharie, Daniel, et Jean quand il écrivît l'Apocalypse, aient été dans cet état, on le voit par les passages suivants: Ezéchiel dit:

« L'Esprit m'enleva, et il me ramena en Chaldée vers la Captivité, dans la Vision de Dieu, en esprit de Dieu ; ainsi monta sur moi la vision, que je vis. » - Ezéchiel 11:1, 24

« Que l'Esprit l’enleva, et qu'il entendit derrière lui un tremblement de terre. » - Ezéchiel 3:12, 14.

« Que l'Esprit t'enleva entre la Terre et le Ciel, et Ramena à Jérusalem, et qu'il vit des abominations. » - Ezéchiel 8:3, et suivants.

« Qu'il vît quatre Animaux, qui étaient des Chérubins, et plusieurs autres choses qui les concernaient. » - Ezéchiel 1, 10.

Puis:

« Une nouvelle Terre et un nouveau Temple, et un Ange qui les mesurait. » - Ezekiel 40:0-48:0.

« Qu'il était alors en Vision et en Esprit, » - Ezéchiel 40:2, 43:5.

Il en arriva de même à Zacharie, en qui était alors un Ange, lorsqu'il vit:

« Un Homme à cheval qui se tenait entre des myrtes. » - Zacharie 1:1, et suivants. Lorsqu'il vit « Quatre cornes, et un homme tenant à la main un cordeau à mesurer. » - Zacharie 2:1, 5 ; et suivants.

Lorsqu'il vit « Le grand Prêtre Joshua. » - Zacharie 3:1, et suivants.

Lorsqu'il vit « Quatre Chars qui sortaient d'entre deux montagnes, et des Chevaux. » - Zacharie 6:1, et suivants.

Daniel était dans un semblable état, lorsqu'il vit

« Quatre Bêtes montant de la mer, et plusieurs choses qui les concernaient. » - Daniel 7:1, et suivants. Lorsqu'il vit

« Les combats entre le bélier et le bouc. » - Daniel 8:1, et suivants. Qu'il ait vu ces choses « En Vision, » c'est ce qu'on lit Daniel 7:1-2, 7, 13, 8:2, 10:1, 7-8.

Il dit que « L'Ange Gabriel lui apparut en Vision et conversa avec lui. » - Daniel 9:21.

Il en arriva de même à Jean, lorsqu'il écrivit l'Apocalypse; il dit qu'il se trouva en Esprit un jour de Dimanche, Apocalypse 1:10; qu'il fut transporté en Esprit dans un désert. Apocalypse 17:3 ; qu'il fut transporté en Esprit sur une haute montagne ; Apocalypse 21:10 ; qu'il vit des chevaux dans la Vision, Apocalypse 9:17 ; et ailleurs, qu'il Vit les choses qu'il a décrites: par exemple, le Fils de l'homme au milieu des sept chandeliers ; le Tabernacle, le Temple, l'Arche et l'Autel dans le Ciel ; le Livre scellé de sept sceaux, et les chevaux qui en sortaient ; les quatre animaux autour du Trône ; les douze mille Élus, de chaque Tribu ; l'Agneau alors sur la Montagne de Sion ; les Sauterelles qui montaient de l'abîme ; le Dragon et son combat contre Michel ; la Femme qui enfante un Fils mâle, et qui s'enfuit dans le désert à cause du Dragon ; les deux Bêtes, l'une montant de la mer, et l'autre de la terre ; la Femme assise sur la Bête de couleur d'écarlate ; le Dragon jeté dans l'étang de feu et de souffre ; le Cheval blanc et le grand Souper ; la Sainte Ville, Jérusalem, descendant du Ciel, décrite quant à ses portes, à sa muraille et à ses fondements; le Fleuve d'eau vive, et les arbres de vie faisant du fruit chaque mois ; et plusieurs autres choses. Dans un semblable état étaient Pierre, Jacques et Jean, lorsqu'ils virent Jésus transfiguré ; et Paul, lorsqu'il entendit du Ciel des choses ineffables.

  
/ 853