Commentaire

 

Ce que dit la Bible à propos de... Qui est sauvé ?

Par John Odhner (traduit automatiquement en Français)

Christ the Redeemer statue in Rio de Janeiro, aerial view

Les gens ont souvent tendance à porter des jugements négatifs sur les autres. Dans les lycées, cette tendance se manifeste par des cliques. Quelques enfants populaires entrent dans un groupe, et commencent peu à peu à penser qu'ils sont meilleurs que les autres parce qu'ils sont mieux aimés. Les enfants qui ne sont pas "in" peuvent devenir des objets de pitié, de mépris, voire de blagues cruelles. D'une manière ou d'une autre, la clique porte un jugement subtil sur les autres comme étant une classe inférieure d'êtres humains.

La même tendance à mépriser les autres se manifeste dans diverses religions. Certains groupes religieux deviennent si égocentriques qu'ils croient que personne d'une autre foi ne peut aller au ciel. A l'extrême, ce genre d'attitude est bien plus cruel que les cliques d'adolescents snobs.

Les enseignements de la Bible sont tout à fait à l'opposé. Pour commencer, la Parole de Dieu nous dit que nous ne devons pas étiqueter les gens comme "sauvés" ou "pécheurs". Jésus a dit,

"Ne jugez pas, afin que vous ne soyez pas condamnés. Pourquoi regardes-tu la tache dans l'œil de ton frère, mais ne considères-tu pas la planche dans ton propre œil ?" (Matthieu 7:1, 3)

Le disciple James l'a exprimé ainsi : "Il y a un législateur, qui est capable de sauver et de détruire. Qui êtes-vous pour juger les autres ? (Jacques 4:1)

Lorsque le Seigneur était sur terre, une attitude de jugement prévalait parmi les dirigeants de l'église. Beaucoup pensaient que lorsque le Messie viendrait, Il sauverait les Juifs, et pas les autres. Quand Jésus est venu, ils l'ont condamné pour s'être associé avec des non-juifs et des juifs.

Jésus a découragé ce genre d'attitude. Une fois, il a parlé avec des personnes qui "avaient confiance en elles" qu'elles étaient sauvées et d'autres non. Il leur a demandé de considérer deux prières : "Dieu, je te remercie que je ne suis pas comme les autres hommes", et "Dieu, sois miséricordieux envers moi, un pécheur !" Jésus a loué l'homme qui pensait être un pécheur. (Luc 18:9-14)

Il vaut mieux se considérer comme un pécheur que de penser qu'on est sauvé.

Vous vous souvenez peut-être aussi de la parabole du bon samaritain qui s'est arrêté pour aider le blessé sur le bord de la route. Même si ce Samaritain était de la "mauvaise" foi (du point de vue juif), Jésus a dit que le Samaritain devait être aimé comme un voisin, parce qu'il était un homme bon. En fait, il a dit qu'une personne qui veut la vie éternelle devrait être comme ce Samaritain (Luc 10:29-37), même si le Samaritain n'était ni chrétien ni juif. Jésus a vu - et voit - ce qui se trouve dans le cœur d'une personne, et pas seulement l'église à laquelle elle appartient.

La Bible dit clairement que c'est la façon dont une personne vit, et pas seulement ce qu'elle croit, qui détermine si elle va au ciel ou non. Jésus a dit : "Ce ne sont pas tous ceux qui me disent : "Seigneur, Seigneur" qui entreront dans le royaume des cieux, mais celui qui fait la volonté de mon Père qui est aux cieux". (Matthieu 7:21)

Encore une fois, "Il récompensera chacun selon ses œuvres". (Matthieu 16:27)

"Ceux qui ont fait le bien, dit-il, iront "à la résurrection de la vie, et ceux qui ont fait le mal, à la résurrection de la condamnation". (Jean 5:29)

Puisque la vie d'une personne, et pas seulement sa foi, détermine son sort éternel, Jésus a prédit que beaucoup de chrétiens ne seraient pas sauvés, parce qu'ils avaient vécu une vie mauvaise.

Beaucoup me diront en ce jour-là : "Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophétisé en ton nom, chassé des démons en ton nom, et fait beaucoup de miracles en ton nom ? Je leur dirai alors : "Je ne vous ai jamais connus, éloignez-vous de moi, vous qui pratiquez l'anarchie". (Matthieu 27:22-23, Luc 13:25-27)

Une des raisons pour lesquelles un non-chrétien peut être sauvé, c'est qu'il peut aimer son prochain. Toute personne qui aime sincèrement son prochain aime aussi le Christ, même si elle ne s'en rend pas compte. Jésus a dit : "Dans la mesure où vous avez servi l'un des plus petits de mes frères, c'est à moi que vous l'avez fait". (Matthieu 25:40)

La foi en Jésus, sans l'amour du prochain, n'a pas de sens.

"Bien que j'aie toute la foi, pour pouvoir enlever des montagnes, mais que je n'aie pas d'amour, je ne suis rien." (1 Corinthiens 13:2)

L'amour véritable, en revanche, est le signe qu'une personne connaît le Seigneur dans son cœur, quelle que soit la religion qu'elle professe extérieurement.

"L'amour croit en toutes choses." (1 Corinthiens 13:7)

"Celui qui fait le bien est de Dieu, mais celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu." (3 Jean 1:11)

"Aimons-nous les uns les autres, car l'amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu. Dieu est amour, et quiconque demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu en lui". (1 Jean 4:7-11)

Résumé :

Certaines églises chrétiennes enseignent cela : Seuls les chrétiens sont sauvés.

Ce que la Bible dit réellement (et ce qu'enseigne la Nouvelle Eglise chrétienne) : Les bonnes personnes de toutes les religions sont sauvées.

Quelques références des enseignements de la Nouvelle Eglise Chrétienne : Du Ciel et de l'Enfer 318-328, La Divine Providence 326

Utilisé avec l'autorisation de John Odhner, l'auteur de ce site très utile : http://whatthebiblesays.info/Introduction.html

Lire la vidéo
The "Big Spiritual Questions" videos are produced by the General Church of the New Jerusalem. Link: newchurch.org

Le texte de la Bible

 

Matthieu 25:40

Étudier

       

40 Et le roi leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous les avez faites.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Du Ciel et de L'Enfer #318

Étudier ce passage

  
/ 603  
  

318. Les nations ou peuples hors de l'Eglise dans le Ciel

On croit généralement que ceux qui sont nés hors de l'Eglise, et qu'on appelle Nations ou Gentils, ne peuvent être sauvés, parce qu'ils n'ont pas la Parole, et ne connaissent pas le Seigneur, sans Lequel il n'y a pas de salut. Néanmoins on peut savoir qu'ils sont aussi sauvés du fait de la miséricorde du Seigneur qui est universelle, c'est-à-dire qui s'exerce envers chaque homme. Les Gentils naissent hommes, aussi bien que ceux qui sont au-dedans de l'Eglise ; ils sont même plus nombreux, et ce n'est pas leur faute s'ils ne connaissent pas le Seigneur. Quiconque pense clairement, peut voir que l'homme n'est pas né pour l'enfer, car le Seigneur est l'Amour même et Son amour veut sauver tous les hommes. Aussi a-t-il pourvu que tous aient une religion, et que par elle ils aient une reconnaissance du Divin et une vie intérieure ; car vivre, selon ses croyances religieuses, c'est vivre intérieurement. L'homme porte alors ses regards sur le Divin, et autant il les porte sur le Divin, autant il ne les porte pas sur le monde, mais il s'éloigne du monde et par conséquent de la vie du monde qui est la vie extérieure 1 .

Notes de bas de page:

1. Les Nations sont sauvées de même que les Chrétiens ; voir Arcanes Célestes 932, 1032, 1059, 2284, 2589, 2590, 3778, 4190, 4197. Du sort des nations et des peuples hors de l'Eglise dans l'autre vie ; voir Arcanes Célestes 2589-2604. L'Eglise est spécialement là où est la Parole et où par elle le Seigneur est connu ; voir Arcanes Célestes 3857, 10761. Toutefois cependant ne sont pas pour cela de l'Eglise ceux qui sont nés là où est la Parole et où le Seigneur est connu, mais ceux qui vivent de la vie de la charité et de la foi ; voir Arcanes Célestes 6637, 10143, 10153, 10578, 10645, 10829. L'Eglise du Seigneur est chez tous ceux qui, dans l'univers vivent dans le bien selon leur religiosité, et reconnaissent le Divin ; ceux-là sont acceptés par le Seigneur et viennent dans le ciel ; voir Arcanes Célestes 2589-2604, 2861, 2863, 3263, 4190, 4197, 6700, 9256.

  
/ 603  
  

Thanks to the New Church clergy and their congregations in Francophone West Africa for providing scanned and corrected typescript of the Le Boys des Guays translation.