Le texte de la Bible

 

創世記 20

Étudier

   

1 亞伯拉罕從那裡向南遷去,寄居在加低斯和書珥中間的基拉耳。

2 亞伯拉罕稱他的妻撒拉為妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。

3 但夜間,,在夢中對亞比米勒:你是個人哪!因為你取了那女人;他原是別人的妻子

4 亞比米勒卻還沒有親近撒拉;他:主阿,連有的國,你也要毀滅麼?

5 那人豈不是自己對我他是我的妹子麼?就是女人也自己:他是我的哥哥。我作這事是心正手潔的。

6 在夢中對他:我知道你作這事是心中正直;我也攔阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾著他。

7 現在你把這妻子歸還他;因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的都必要

8 亞比米勒清起來,召了眾臣僕來,將這些事都說給他們聽,他們都甚懼

9 亞比米勒召了亞伯拉罕來,對他:你怎麼向我這樣行呢?我在甚麼事上得罪了你,你竟使我和我國裡的人陷在罪裡?你向我行不當行的事了!

10 亞比米勒又對亞伯拉罕:你見了甚麼才做這事呢?

11 亞伯拉罕:我以為這地方的人總不懼怕,必為我妻子的緣故殺我。

12 況且他也實在是我的妹子;他與我是同父異母,後來作了我的妻子

13 叫我離開父家、飄流在外的時候,我對他:我們無論走到甚麼地方,你可以對人:他是我的哥哥;這就是你待我的恩典了。

14 亞比米勒把牛、、僕婢賜亞伯拉罕,又把他的妻子撒拉歸還他。

15 亞比米勒又:看哪,我的都在你面前,你可以隨意居住

16 又對撒拉:我哥哥子,作為你在閤家人面前遮羞(原文作眼)的,你就在眾人面前沒有不是了。

17 亞伯拉罕禱告就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的眾女僕,他們便能生育。

18 耶和華亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

属天的奥秘 #2540

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

2540. “亚比米勒清晨很早就起来” 表清晰的直觉, 和属天良善所流出的确认之光. 这从 “清晨起来”, “亚比米勒”, 以及 “很早” 的含义清楚可知. “清晨” 的含义在前面早已说明 (2333, 2405节). 显然, 它在此是指清晰的直觉, 这从整个思路也能看出来: 即这直觉起初是模糊的 (2513, 2514节); 后来它不那么模糊了 (2528节). “亚比米勒” 表关注理性事物的信之教义 (2509, 2510节). 从 “清晨” 的含义明显可知 “很早” 表示什么. 由于此处经上说他 “清晨很早就起来”, 故这句话不仅表清晰的直觉, 还表属天良善所流出的确认之光; 因为真理的确认之光就源于属天的良善. 所有这一切表明所表示的是这类事物.

主处于人身时所拥有的直觉, 和祂对信之教义中的理性事物的思维在内义上有大量论述, 其原因如前所述. 另一个原因是, 天使对以下这些事的思维方式是不同的: 即主在世时生命的各个方面, 祂如何脱去人类理性, 并凭自己的力量使其变成神性, 同时还有仁与信的教义在与理性混合时的性质, 此外还有仰赖这些的更多其它事, 它们都是教会和人的内在事物. 对于心思意念都扑在世俗, 肉体事物上的世人来说, 这些事似乎无足轻重, 或许对他没有任何好处; 而对于心思意念都扑在属天和属灵之物上的天使来说, 同样是这些事, 却弥足珍贵. 天使对它们的观念和直觉是无法形容的. 由此明显可知, 很多事因超出人的理解而在人看来无足轻重, 却被天使视为最高价值, 因为它们进入了天使的智慧之光; 反过来, 一些事因是世俗的, 并由此在人的理解范围内而被人视为最高价值, 但在天使看来却无足轻重, 因为这些事远离他们的智慧之光. 就圣言的内义而言, 天使和世人之间的这种区别在很多地方出现过.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)