Heaven and Hell (Harley translation)


Ceci est une traduction de: De Coelo et de Inferno by Swedenborg, Emanuel

Traduit en English


Description:

Do we go anywhere when we die? In "Heaven and Hell", Swedenborg describes the spiritual world as a real "place" that operates on a different plane from the natural world. In it there are three main states - a place where we gradually lose our ability to hide our real loves and where we sort ourselves into those who have good loves as their ruling love and those who are primarily selfish. Good people gravitate to communities where there are like-minded people and so do evil people - forming heavenly societies and hellish ones. It's a fascinating account and even religious skeptics will find some food for thought.

À propos de cette traduction:

Do we go anywhere when we die? Swedenborg describes the spiritual world as a real "place" that operates on a different plane from the physical world.

Date de création: 1958

Crédit: Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Droit d'auteur: Swedenborg Society

Copyright Swedenborg Society. All rights reserved.

Licence: Used with permission - Voir les conditions

Obtenu à partir de: https://www.swedenborg.org.uk


Données de publication:

Publié: 1958 en London, England par Swedenborg Society


Citation suggérée:

Heaven and Hell. Translated. London, England: Swedenborg Society, 1958. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Retour