La Biblia

 

Matthew 27:50-54 : The veil was torn

Estudio

50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

52 And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,

53 And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Comentario

 

El velo se partió en dos

Por New Christian Bible Study Staff (Traducido por computadora al Español)

Photo by Rezha-fahlevi from Pexels

Cuando Jesús murió en la cruz, hubo un terremoto. Las rocas se partieron. El centurión y sus soldados que habían cumplido las órdenes de crucifixión tuvieron miedo.

En el corazón del templo, en el "santo de los santos", en el corazón mismo de Jerusalén, el velo sagrado se rasgó, de arriba abajo.

El velo, "partido en dos"...

Los velos en el tabernáculo y más tarde en el templo eran importantes. Se describen con gran detalle en el Éxodo y en 1 Reyes. En Arcana Coelestia 2576, dice que: "Las verdades racionales son una especie de velo o vestido para las verdades espirituales.... El velo representaba las apariencias más cercanas e íntimas del bien y la verdad racionales....

Y ahora, cuando Jesús muere en la cruz, el velo se rasga. ¿Qué significa esto?

Así es como Swedenborg describe el simbolismo de esto:

"...que una vez disipadas todas las apariencias, el Señor entró en lo Divino Mismo, y al mismo tiempo abrió un medio de acceso a lo Divino Mismo a través de Su Humano que había sido hecho Divino". (Arcana Coelestia 2576)

Piensa en cuatro acontecimientos espirituales decisivos:

1) La creación del universo físico. (La mejor estimación actual: hace 13.800 millones de años). Génesis 1:1-10

2) El comienzo de la vida. (En la Tierra, hace entre 3.500 y 4.500 millones de años). Génesis 1:11-25

3) El comienzo de los seres humanos con conciencia espiritual. (Estimación razonable: hace 100.000 años). Génesis 1:26-31

4) La encarnación y resurrección del Señor Dios Jesucristo (hace 2000 años).

El amor y la sabiduría de Dios han estado fluyendo en el universo durante mucho tiempo. Donde se podría esperar entropía, en cambio vemos un universo que parece favorecer la vida y la inteligencia. Piensa en lo satisfactorio que debió ser el momento en que Dios pudo comprobar que las mentes humanas respondían ahora a Él, después de todo ese derramamiento.

Pero la capacidad de respuesta libre tiene la tragedia incorporada, porque también podemos elegir no responder, e ir en dirección contraria.

A medida que los seres humanos se volvieron más "sofisticados", Dios utilizó nuevos canales para llegar a nosotros, especialmente profetas y líderes espirituales, y más tarde la palabra escrita. Y en esos canales, desde los primeros tiempos, ya hay profecías de que el Señor vendría un día al mundo en forma humana.

¿Por qué tenía que hacerlo? Debió prever que la gente necesitaría tener ese nivel humano de conexión, para que existiera suficiente bien y verdad para que tomáramos las decisiones que nos abren a la salvación.

Volvamos a la descripción de Swedenborg:

"... una vez disipadas todas las apariencias, el Señor entró en la Divinidad misma..."

A lo largo de la vida del Señor en la tierra, hubo la apariencia de que era un hombre, como nosotros. Tenía un cuerpo humano. Podía estar cansado y hambriento. Podía ser tentado (aunque, a diferencia de nosotros, siempre ganaba). En su vida espiritual, hubo momentos en los que sintió vivamente la apariencia de su humanidad separada de su esencia divina. Otras veces, esa apariencia se diluía, y sentía con más fuerza su divinidad. A medida que crecía, se bautizaba y comenzaba su ministerio, debía ser cada vez más consciente de lo que ocurría en su interior: la glorificación de su parte humana. Con la muerte de su cuerpo en la cruz, la parte humana del cuerpo ya no estaba en el camino. Esa apariencia se disipó. Se forjó una nueva conexión entre lo divino y lo humano.

Y luego, está la segunda parte de la afirmación de Swedenborg:

"al mismo tiempo Él abrió un medio de acceso a lo Divino mismo a través de Su Humano que había sido hecho Divino".

El velo se rasgó. La vieja religión, que había colocado el ritual por encima del bien real, y en la que Dios era invisible, separado del conocimiento humano por un velo -- se rasgó. Una nueva luz podía llegar a la gente, a través de las nuevas enseñanzas del Señor. Podíamos responder a un Dios que, en su humanidad divina, ahora podíamos comprender, acercarnos y amar más profundamente.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9670

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

9670. 'And you shall make a veil' means the intermediary uniting this heaven and the inmost heaven, thus spiritual good to celestial good. This is clear from the meaning of 'a veil' - which served to divide the dwelling-place where the ark of the Testimony was from the part where the lampstand was and the table on which the loaves of the Presence were laid was - as the intermediary uniting the middle heaven to the inmost heaven. For the ark containing the Testimony represented the inmost heaven, where the Lord was, 9457, 9481, 9485, and the dwelling-place outside the veil represented the middle heaven, 9594. And since the good of love to the Lord composes the inmost heaven and the good of charity towards the neighbour composes the middle heaven, 'the veil' also means the intermediary uniting spiritual good to celestial good, spiritual good being the good of charity towards the neighbour, and celestial good being the good of love to the Lord. For more about those heavens, about their distinctions in accordance with those kinds of good, see the places referred to in 9277. From all this it is now evident what the veil was a sign of in both the tabernacle and the temple.

[2] These two heavens, the inmost and the middle, are so distinct and separate that there can be no entering from one into the other. Yet they constitute one heaven through intermediate angelic communities, whose disposition is such that they are able to be next door to the good of both heavens. These communities are the ones which constitute the uniting intermediary that was represented by the veil. I have also been allowed to speak on several occasions to angels from those communities. What the angels of the inmost heaven are like, and what the angels of the middle heaven in comparison are like can be demonstrated from correspondence. The angels of the inmost heaven correspond to those powers with a person which belong to the provinces of the heart and the cerebellum, whereas the angels of the middle heaven correspond to those powers with a person which belong to the provinces of the lungs and the cerebrum. The powers belonging to the heart and cerebellum are called involuntary and spontaneous, because that is what they are seen as being; but those belonging to the lungs and cerebrum are called voluntary. This to some extent demonstrates how superior the perfection of the one heaven is to that of the other, and how they differ from each other. But as for the intermediate angels next door to both heavens and linking them together, it is the networks extending from the heart and lungs, which serve to interconnect the heart and lungs, that correspond to them, and also the medulla oblongata, where the fibres of the cerebellum are joined to the fibres of the cerebrum.

[3] Angels who belong to the Lord's celestial kingdom, that is, who are in the inmost heaven, constitute the province of the heart in the Grand Man, while angels who belong to the Lord's spiritual kingdom, that is, who are in the middle heaven, constitute the province of the lungs there, see 3635, 3886-3890. This is the origin of the correspondence of the human heart and lungs, 3883-3896, and the correspondence of the cerebrum and cerebellum is much the same. What celestial angels or those who are in the inmost heaven are like, and what spiritual angels or those who are in the middle heaven are like, and what the difference is, see 2046, 2227, 2669, 2708, 2715, 2718, 2935, 2937, 2954, 3166, 3235, 3236, 3240, 3246, 3374, 3833, 3887, 3969, 4138, 4286, 4493, 4585, 4938, 5113, 5150, 5922, 6289, 6296, 6366, 6427, 6435, 6500, 6647, 6648, 7091, 7233, 7474, 7977, 7992, 8042, 8152, 8234, 8521. From this it may be evident what the intermediate angels who constitute the uniting intermediary, which was represented by the veil, are like.

[4] The tearing of the veil of the temple into two parts when the Lord endured the Cross, Matthew 27:51; Mark 15:38; Luke 23:45, was a sign of the glorification of the Lord. For when the Lord was in the world He made the Human He had assumed Divine Truth; but when He left the world He made this Human Divine Good, from which Divine Truth has since emanated, see the places referred to at the ends of 9199, 9315, Divine Good being meant by 'the holy of holies'.

[5] The glorification of the Lord's Human all the way to Divine Good which is Jehovah is also described, in the internal sense, by the process of expiation when Aaron went into the holy of holies within the veil, which is the subject in the whole of Leviticus 16. In the relative sense the same process describes human regeneration all the way to celestial good, which is the good of the inmost heaven. The process was as follows: Aaron was required to take a young bull for a [sin] sacrifice, and a ram for a burnt offering for himself and his household. He also had to put on the holy garments, which were a linen tunic, linen stockings, 1 a linen girdle, and a linen turban; and he had to bathe his flesh in water. He was then required to take two he-goats on which he cast lots, the first of which was to be offered to Jehovah and the second sent away into the wilderness, this being done on behalf of the assembly of the children of Israel. When he sacrificed the young bull he was required to take incense inside the veil and to sprinkle some of the blood of the young bull and of the he-goat seven times over the east side of the mercy-seat, and also to put blood onto the horns of the altar. After all this he was required to confess the sins of the children of Israel, which he placed on the he-goat that was to be sent away into the wilderness. Finally he had to take off the linen garments and put on his own, and to present a burnt offering for himself and for the people; and parts of the sacrifice that had not been burnt on the altar had to be taken away outside the camp and burned. This was what had to be done once a year, when Aaron went into the holy of holies within the veil. The priestly function which Aaron discharged represented the Lord in respect of Divine Good, just as the regal function, which in later times was performed by the kings, represented the Lord in respect of Divine Truth, 6148. The process of glorification of the Lord's Human all the way to Divine Good is described in the internal sense of that chapter in Leviticus. This process was revealed to angels whenever Aaron carried out those observances and went inside the veil; and it is also revealed to angels here and now when that chapter in the Word is read.

[6] A young bull for a sin sacrifice 2 and a ram for a burnt offering mean the purification of good from evils in the external man and in the internal man. The linen tunic, linen stockings, linen girdle, and linen turban which Aaron had to put on whenever he went in, and the bathing of his flesh, mean that this purification was accomplished by means of truths springing from good. Two he-goats of the she-goats for a sin sacrifice 2 and a ram for a burnt offering, and the he-goat which was offered and the other which was sent away, mean the purification of truth from falsities in the external man. The incense which he was required to take inside the veil means adaptation. The blood of the young bull and the blood of the he-goat which had to be sprinkled seven times over the east side of the mercy-seat and after this over the horns of the altar mean Divine Truth that emanates from Divine Good. The confession of sins over the living he-goat which was to be sent away into the wilderness means the casting away of evil after its total separation from good. Taking off the linen garments and putting on his own when he was about to present burnt offerings, also the taking away of the flesh, skin, and dung of sacrifices outside the camp, and the burning of them, mean putting on celestial good, in the case of one who has been regenerated, and in the Lord's case the glorification of His Human all the way to Divine Good. This stage was reached after He had cast aside everything belonging to the human from His mother, so completely that He was no longer her son, see the places referred to at the end of 9315. These are the realities that are meant by that process of purification when Aaron went into the holy of holies within the veil; for after he had carried out those observances Aaron represented the Lord in respect of Divine Good. From all this it becomes clear that the veil between the holy place and the holy of holies also means the intermediary uniting Divine Truth and Divine Good within the Lord.

Notas a pie de página:

1. The Latin word means boots; the Hebrew is usually taken to mean breeches or drawers.

2. The Hebrew word here means simply sin and is generally rendered a sin offering.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.