La Biblia

 

Luke 24:13-35 : The Road to Emmaus

Estudio

13 And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.

14 And they talked together of all these things which had happened.

15 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.

16 But their eyes were holden that they should not know him.

17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?

18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass therein these days?

19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.

22 Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;

23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.

24 And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:

26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

27 And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.

28 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

30 And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

32 And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

33 And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,

34 Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.

35 And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.

Comentario

 

En el camino de Emaús

Por Joe David (Traducido por computadora al Español)

Lelio Orsi's painting, Camino de Emaús, is in the National Gallery in London, England.

Hay algo en cada evangelio sobre una aparición de Jesús a sus discípulos después del domingo por la mañana cuando encontraron el sepulcro vacío. Por ejemplo, ver Mateo 28:16-20; Marcos 16:14-19; Lucas 24:13-33; Juan 20:19-31...y... Juan 21.

En Lucas, hay una historia de dos discípulos caminando desde Jerusalén al pueblo de Emaús, una caminata de unas siete millas. Poco después de salir de la ciudad se les acerca otro viajero que se ha fijado en sus rostros preocupados y en su seria conversación y les pregunta qué es lo que les preocupa. Caminando juntos, le preguntan al desconocido: "¿No habéis oído hablar de los problemas de Jerusalén, cómo el profeta de Galilea, que esperábamos que fuera el que salvara a Israel, fue entregado para ser crucificado? Y es extraño decir que cuando algunas de las mujeres fueron al tercer día a ungir su cuerpo, vieron ángeles que les dijeron que no estaba allí, sino que había resucitado de entre los muertos".

Al oír esto, el viajero los reprende por no creer, y dice: "¿No ven que Cristo tuvo que sufrir estas cosas y entrar en su gloria?" El desconocido entonces le dice a los dos discípulos muchas cosas acerca de Jesús, de los libros de Moisés, y los profetas, en el Antiguo Testamento. Los dos discípulos escuchan con asombro, pero no reconocen al extraño. Al final llegan a Emaús. El desconocido parece querer continuar cuando los dos se detienen, pero le ruegan que se detenga también, porque se está haciendo tarde y quieren escuchar más. Así que todos se sientan a compartir la cena, y cuando el extraño toma la barra de pan y la rompe y les da pedazos, sus ojos se abren y lo reconocen, y Él desaparece.

Uno puede imaginarse el asombro que les invadió a ambos cuando se dieron cuenta de que era Jesús. Sabían que estaba crucificado, y aún así había caminado y hablado con ellos durante varias horas. ¡Las mujeres tenían razón! ¡Los ángeles tenían razón! ¡Estaba vivo!

La Nueva Iglesia cree que hay significados internos en todas las historias de la Palabra del Señor, las sagradas escrituras, y que este significado interno, dentro de las historias literales sobre Abraham, Isaac y Jacob, Josué, Samuel, David y el resto, y todos los dichos de los profetas desde Isaías hasta Malaquías, y los cuatro evangelios... este significado es lo que hace que la Palabra sea santa.

Entonces, ¿qué podemos ver aquí en esta historia? Bueno, ese significado interno en "Moisés y los profetas" es la historia de la vida de Jesús en el mundo, desde su nacimiento en Belén a través de todos sus años de crecimiento hasta su "muerte" y luego su resurrección. Porque Jesús lo sabía, y ciertamente había leído las Escrituras y las entendía internamente, sabía desde hace mucho tiempo cómo se iba a cerrar su vida terrenal, y que era necesario que se cerrara como había sido "escrito", para salvar a la raza humana. Así que les contó a los dos discípulos esa historia mientras caminaban hacia Emaús.

Más sobre ese paseo... En la Palabra, cualquier mención de caminar se refiere a cómo vivimos nuestras vidas día a día. En muchas historias de la Palabra, se dice que alguien caminó con Dios. Se dice que debemos caminar en sus caminos y que debemos caminar por el camino recto y estrecho.

También en esta historia se nos dice que este fue un viaje de sesenta estadios (en el griego original). Sesenta (u otros múltiplos de "seis") representa el trabajo de toda una vida de rechazar las tentaciones que vienen de nuestro egoísmo innato. Apocalipsis Explicado 648. Así que, este viaje a Emaús significa el viaje de nuestra vida - como una persona que está tratando de seguir las enseñanzas del Señor y convertirse en un ángel.

El destino era Emaús. En la Palabra cualquier ciudad representa una doctrina, un conjunto organizado de verdades que hemos puesto en orden para poder vivir de acuerdo a ellas... nuestras reglas de vida. Ver Arcana Coelestia 402. No son necesariamente buenas, como en el caso de Jerusalén o Belén, pero también pueden ser malas doctrinas, por ejemplo, Sodoma o Babilonia. Mi diccionario me dice que el nombre Emaús significa "aguas termales". Otro significado universal en la Palabra es que el agua significa verdad en sus usos benéficos, pero también puede significar verdad convertida en falsedad por los que están en el infierno, en un sentido opuesto. Ver, por ejemplo, Arcana Coelestia 790. Piensa en los pozos que Abraham cavó, o las aguas que Jesús prometió a la mujer de Samaria mientras hablaban junto al pozo de Jacob, o el río de agua pura que fluye de debajo del trono en la Nueva Jerusalén en el libro del Apocalipsis. En su sentido inverso, donde el agua es destructiva, piense en el diluvio que destruyó a todos excepto a Noé y su familia, o el Mar Rojo que tuvo que ser separado para que los hijos de Israel pudieran cruzar. Los manantiales representados por Emaús eran verdades sagradas que surgían de la Palabra para que las usáramos. Y estas son fuentes calientes, y el calor significa amor. Así que ese es nuestro destino, donde la verdad y el amor juntos fluyen para que los usemos, en un flujo continuo del Señor.

Esta pequeña anécdota sobre los discípulos que se encontraron con el Señor en el camino a Emaús no es sólo una historia sobre la resurrección de Jesús con un cuerpo espiritual. También es una historia de cómo deberíamos vivir nuestras vidas. Podemos estar viajando hacia el cielo, escuchando al Señor, caminando en el camino con él, y al final Él partirá el pan y cenará con nosotros.

De obras de Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #662

Estudiar este pasaje

  
/ 962  
  

662. 15:3 They sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb. This symbolizes a confession springing from charity, thus from a life in accordance with the precepts of the Law contained in the Ten Commandments, and from a faith in the Divinity of the Lord's humanity.

To sing a new song means to joyfully confess from the heart and affection that the Lord alone is the Savior and Redeemer and the God of heaven and earth, as may be seen in nos. 279, 617 above. Here, however, the song is called not a new song, but the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb; and the song of Moses symbolizes a confession springing from a life in accordance with the precepts of the Law that constitute the Ten Commandments, thus from charity, while the song of the Lamb symbolizes a confession springing from a faith in the Divinity of the Lord's humanity. For the Lamb means the Lord in respect to His Divine humanity (nos. 269, 291, 595), while Moses in a broad sense means all the law written in his five books, and in a strict sense, the Law called the Ten Commandments; and because this serves people in the way they live, the song of Moses is called the song of Moses, the servant of God. For in the Word a servant means someone or something that serves (no. 380), in this case for the way one is to live.

[2] Moses in a broad sense is called the Law because his five books are called the Law. All the commandments, judgments and statutes given through him in his five books are called the Law, as may be seen in no. 417 above. That everything written in those books is called Moses and the Law of Moses can be seen from the following passages:

Philip... said..., "We have found Him of whom Moses in the Law, and of whom the prophets, wrote, Jesus...." (John 1:45)

In the law Moses commanded us to stone such. (John 8:5)

...the days of their purification according to the Law of Moses were completed... (Luke 2:22)

...all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses and the Prophets... concerning Me. (Luke 24:44, cf. 24:27)

Did not Moses give you the Law? ...Moses... gave you circumcision... so that the Law of Moses should not be broken... (John 7:19, 22-23)

Abraham said to (the rich man in hell), "They have Moses and the prophets; let them hear them... If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded if someone should rise from the dead." (Luke 16:29, 31)

The curse and the oath written in the Law of Moses the servant of God has been poured out on us... As it is written in the Law of Moses, all this evil has come upon us. (Daniel 9:11, 13)

Remember the Law of Moses, My servant, which I commanded him... (Malachi 4:4)

Jehovah said to Moses, "Behold, I will come to you in the mist of a cloud, that the people may hear when I speak with you, and also believe you forever." (Exodus 19:9)

[3] It can be seen from this that Moses in a broad sense means the Word written by him, called the Law. That Moses means the Law that constitutes the Ten Commandments also then follows, and the more so because Moses hewed out the tablets after he broke the first ones (Exodus 34:1, 4); and when he brought them down, his face shone (Exodus 34:29-35). That is why Moses in paintings is depicted holding the tablets in his hand. Moreover, we are told in Mark, "Moses said, Honor your father and your mother" (Mark 7:10). And Joshua "wrote on the stones (of the altar) a copy of the Law of Moses" (Joshua 8:32). That Law was the Ten Commandments.

It can be seen from this that in the present case, the song of Moses, the servant of God, means nothing else than a confession springing from charity, thus from a life in accordance with the precepts of the Law contained in the Ten Commandments.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.