La Biblia

 

以西结书 27

Estudio

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,要为推罗作起哀歌

3 :你居住口,是众民的商埠;你的交易通到许多耶和华如此:推罗啊,你曾:我是全然美丽的。

4 你的境界在中,造你的使你全然美丽

5 他们用示尼珥的松树做你的一切板,用利巴嫩的香柏树做桅杆,

6 用巴珊的橡树做你的桨,用象牙镶嵌基提海的黄杨木为坐板(或译:舱板)。

7 你的篷帆是用埃及绣花细麻布做的,可以做你的大旗;你的凉棚是用以利沙蓝色紫色布做的。

8 西顿和亚发的居民作你荡桨的。推罗啊,你中间的智慧人作掌舵的。

9 迦巴勒的老者和聪明人都在你中间作补缝的;一切泛只和水手都在你中间经营交易的事。

10 波斯人、路德人、弗人在你军营中作战士;他们在你中间悬盾牌和头盔,彰显你的尊荣。

11 亚发人和你的军队都在你四围的墙上,你的望楼也有勇士;他们悬盾牌,成全你的美丽

12 他施人因你多有各类的财物,就作你的客商,拿、铅兑换你的货物。

13 雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的货物。

14 陀迦玛族用战马并骡兑换你的货物。

15 底但人与你交易,许多作你的码头;他们拿象牙乌木与你兑换(或译:进贡)。

16 亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。

17 犹大以色列的人都与你交易;他们用米匿的麦子、饼、蜜、、乳香兑换你的货物。

18 大马色人因你的工作很多,又因你多有各类的财物,就拿黑本酒和白羊毛与你交易。

19 威但人和雅完人拿纺成的线、亮、桂皮、菖蒲兑换你的货物。

20 底但人用高贵的毯子、鞍、屉与你交易。

21 亚拉伯人和基达的一切首领都作你的客商,用羔、公绵、公山与你交易。

22 示巴和拉玛的商人与你交易,他们用各类上好的香料、各类的宝,和黄兑换你的货物。

23 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。

24 这些商人以美好的货物包在绣花蓝色包袱内,又有华丽的衣服装在香柏木的箱子里,用捆着与你交易。

25 他施的只接连成帮为你运货,你便在中丰富极其荣华。

26 荡桨的已经把你荡到大水之处,东中将你打破

27 你的资财、物件、货物、水手、掌舵的、补缝的、经营交易的,并你中间的战士和人民,在你破坏的日子必都沉在中。

28 你掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。

29 凡荡桨的和水手,并一切泛掌舵的,都必登岸。

30 他们必为你放声痛,把尘土撒在上,在灰中打滚;

31 又为你使头上光,用麻布束腰,号啕痛哭,苦苦悲哀。

32 他们哀号的时候,为你作起哀歌哀哭,说:有何城如推罗?有何城如他在中成为寂寞的呢?

33 你由上运出货物,就使许多国民充足;你以许多资财、货物使上的君丰富。

34 你在深水中被打破的时候,你的货物和你中间的一切人民,就都沉下去了。

35 居民为你惊奇;他们的君都甚恐慌,面带愁容。

36 各国民中的客商都向你发嘶声;你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

   

De obras de Swedenborg

 

属天的奥秘 #10258

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

10258. “桂皮” 表源于良善的更内层的真理. 这从 “桂皮” 的含义清楚可知, “桂皮” 是指内在人的内层真理. “桂皮” 具有这种含义, 从前面的说明清楚看出来; 因为天上的事实按从最外层到最内层的次序接踵而来. 因此, “桂皮” 所表示的, 是至内层的真理, 因为至内在的真理在次序上是第四个. “桂皮” 之所以表示源于良善的真理, 是因为至内在的真理直接从良善发出, 并在低层与良善联合行动, 如理解力与意愿完全作为一体行动, 以至于无法分辨一个行为是源于意愿还是源于理解力时的情形. 此外, 天上的事物更越内在, 就越完美; 因为一切完美都朝更内在的部分增长, 一切完美皆源于良善, 也就是从主经由良善而来.

在以西结书, 桂皮作为那些表示天上事物的货物之一被提及:

但人和雅完人拿纺成的线, 亮铁, 桂皮, 菖蒲兑换你的货物. (以西结书 27:19)

此处论述的主题是推罗, 推罗表示教会中关于真理和良善的认知或知识 (参看1201节), “但人和雅完人” 表示那些拥有关于天上事物的认知或知识之人; “亮铁” 是指最末和最低的天上真理; “桂皮” 是指至内在的真理.

在圣言的其它经文中, 经上没有提到这种桂皮, 但在诗篇, 经上提到了一种肉桂 (kessia), 这也是一种桂皮:

神, 就是你的神用喜乐油, 没药, 沉香, 肉桂膏你, 膏你所有的衣服. (诗篇 45:7, 8)

这一整章诗篇论述的主题是主, 尤其是祂人性的荣耀. 人若缺乏内义的知识, 绝无可能知道当论述的主题是主时, “用没药, 沉香, 肉桂膏祂所有的衣服” 表示什么.

显然, 所指的并不是衣服, 也不是膏抹衣服的没药, 沉香和肉桂, 而是源于神性良善的神性真理, 主以神性真理为衣披在祂的人身上; 因为膏抹无非是主的神性人身里面的神性良善的一个代表. 因此, “没药, 沉香和肉桂” 表示从在祂里面的神性良善发出的, 在自己适当次序中的神性真理; 故 “衣服” 表示祂的神性人身. 无论你说主的神性人身还是说神性真理, 意思都一样, 因为当主在世时, 祂就是神性真理本身; 当祂离开这个世界时, 将自己变成神性良善, 神性真理便从这神性良善流出 (参看9199末尾, 9315末尾节提到的地方). 此外, 在圣言中, 凡披在其它某种事物上为衣的东西, 无论这种东西是什么, 都被称为 “衣服”. 在以赛亚书 (63:2, 3), 以及其它地方, 主的衣服就具有这种含义. 因为 “衣服” 表示披在良善上为衣的真理 (参看2576, 4545, 4763, 5248, 5319, 5954, 9093, 9212, 9216, 9952节). 由此明显可知, 在诗篇中, 作为一种桂皮的肉桂 (kessia) 表示直接从神性良善发出的神性真理, 这真理是至内在的真理.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Comentario

 

Gold

  
by Mask: anonymous, Photo: Andreas Praefcke

Gold means good, and just as gold was the most precious metal known to ancient mankind so it represents the good of the highest and wisest of the angels. These angels foremostly love the Lord, and because they do they act from that love at all times. So the things they do are from love or as the writings for the new church often say, their acts are "goods of love". This is what gold represents. As soon as God planted the garden of Eden, He created a river in it, to water it. This river went out and branched into four, the first branch mentioned, Pishon, encompassed the "…land of Havilah, where there is gold… and the gold…is good". Another mention of gold comes in Exodus where the Lord is telling Moses how to make the Tabernacle. If you pay attention you will see that inside the tabernacle the main thing you see is gold, the boards of the wall are covered with it and all the furniture is either wood covered completely with gold, or is made of solid gold. Then at the end of the Word the holy city descends from God and it is made of gold, "gold like unto clear glass" good of love that can be clearly and completely understood. And it has its river. This is a promise from the Lord that we can come into a state similar to that of the garden of Eden, if we follow Him so as to come into love for Him, and act from that love.