La Biblia

 

以西结书 26

Estudio

   

1 第十一年十一初一日,耶和华的临到我说:

2 人子啊,因推罗向耶路撒冷:阿哈,那作众民之的已经坏,向我开放;他既变为荒场,我必丰盛。

3 所以,耶和华如此:推罗啊,我必与你为敌,使许多国民上来攻击你,如同使波浪涌上来一样。

4 他们必破坏推罗的墙垣,拆毁他的城楼。我也要刮净尘土,使他成为净光的磐石。

5 他必在中作晒网的地方,也必成为列国的掳物。这是耶和华的。

6 属推罗城邑的居民(原文是田间的众女;八节同)必被刀杀灭,他们就知道我是耶和华

7 耶和华如此:我必使诸的巴比伦尼布甲尼撒率领马匹车辆、兵、军队,和许多人民从北方来攻击你推罗。

8 他必用刀杀灭属你城邑的居民,也必造台、筑垒、举盾牌攻击你。

9 他必安设撞城锤攻破你的墙垣,用铁器拆毁你的城楼。

10 因他的马匹众多,尘土扬起遮蔽你。他进入你的城,好像人进入已有破口之城。那时,你的墙垣必因骑的和战车、辎重车的响声震动。

11 他的必践踏你一切的街道,他必用刀杀戮你的居民;你坚固的柱子(或译:柱像)必倒在上。

12 人必以你的财宝为掳物,以你的货财为掠物,破坏你的墙垣,拆毁你华美的房屋,将你的石头头、尘土都抛在中。

13 我必使你唱歌声音止息,人也不再见你弹琴的声音

14 我必使你成为净光的磐石,作晒网的地方;你不得再被建造,因为这是耶和华的。

15 耶和华对推罗如此:在你中间行杀戮,受伤之人唉哼的时候,因你倾倒的响声,海岂不都震动麽?

16 那时靠的君王必都位,除去朝服,脱花衣,披上战兢,上,时刻发抖,为你惊骇。

17 他们必为你作起哀歌:你这有名之城,素为航之人居住,在上为最坚固的;平日你和居民使一切在那里的人无不惊恐;现在何竟毁灭了?

18 如今在你这倾覆的日子,都必战兢;中的群见你归於无有就都惊惶。

19 耶和华如此:推罗啊,我使你变为荒凉,如无人居住的城邑;又使深水漫过你,大水淹没你。

20 那时,我要叫你入阴府,与古时的人一同在的深处、久已荒凉之居住,使你不再有居民。我也要在活人之显荣耀(我也……荣耀:或译在活人之不再有荣耀)。

21 我必叫你令人惊恐,不再存留於世;人虽寻你,却永寻不见。这是耶和华的。

   

De obras de Swedenborg

 

属天的奥秘 #7729

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

7729. “连一蹄也不留下” 表源于良善的真理的任何东西都不可缺乏. 这从 “蹄” 和 “不留下” 的含义清楚可知: “蹄” 是指源于良善的真理, 如下文所述; “不留下” 是指不可缺乏, 即对敬拜主来说不可缺乏. 就最接近字义的内义而言, “连一蹄也不留下” 表示任何东西都不可缺乏, 因为蹄是所有牲畜所共有的; 但就更内在的意义而言, “蹄” 表示处于最末层级的真理, 因而表示感官层面的真理, 这真理是最低级的; 就反面意义而言, 则表示虚假. “蹄” 之所以具有这种含义, 是因为 “脚” 表示属世层, “脚底” 表示属世层的最末和最低层 (参看2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952, 5327, 5328节); “蹄” 所表相同, 因为它是牲畜的脚底. “蹄” 因表示属世层的最末和最低层, 和 “脚底” 一样, 故也表示形成属世层的这一层的真理; 因为当论及属世层时, 所表示的是它的真理和良善, 在反面意义所表示的是它的虚假和邪恶. 属世层是由这些形成的, 没有它们, 它没有任何属性.

“蹄”, 尤其马蹄表示处于最末和最低层级的真理, 也就是感官层面的真理, 在反面意义上表示属于同一层级的虚假, 这一点可从以下经文看出来. 以赛亚书:

他的箭快利, 他的所有弓也上了弦; 马蹄算如火石, 车轮好像旋风. (以

这论及荒凉的人民; “箭” 表示他们用来进行争战的虚假教义, 而 “弓” 表示教义本身 (2686, 2709节); “马” 表示理解力, 在此表示败坏的理解力 (2761, 2762, 3217, 5321, 6125, 6534节). 由此明显可知 “马蹄” 表示什么, 即表示处于最末和最低层级的虚假.

耶利米书:

他的壮马蹄跳的响声和战车隆隆, 车轮轰轰. (耶利米书 47:3)

这论及使非利士人荒凉的人民; “壮马, 即马蹄跳的响声” 表示虚假与真理的公开争战; “战车” 表示虚假的教义. “战车” 既表示真理的教义, 也表示虚假的教义 (参看5321, 5945节).

以西结书:

因他的马匹众多, 牠们扬起的尘土遮蔽你. 你的墙垣必因骑马的, 车轮和和战车的响声震动. 他的马蹄必践踏你一切的街道. (以西结书 26:10-11)

这论及使推罗荒凉的尼布甲尼撒; “他的马匹” 表示败坏的理解力, 如前所述; “骑马的” 表示属于这种理解力的概念 (6534节); “车轮” 表示教义的虚假, “战车” 是指这种教义, 如前所述; “街道” 表示真理 (2336节). 由此明显可知, “马蹄” 表示虚假. 如果这些话里面没有这种含义, 经上又为何说 “因他的马匹众多, 牠们扬起的尘土遮蔽你. 你的墙垣必因骑马的, 车轮和和战车的响声震动. 他的马蹄必践踏你一切的街道” 呢? 没有内层含义, 它们不就是些空洞的声音吗? 而事实上, 在圣言中, 每个词语有分量, 因为它在起源上是神性.

同一先知书:

他们必毁灭埃及的骄傲, 使埃及的众民必被灭绝. 我必从埃及多水旁除灭所有的走兽, 人的脚必不再搅浑这水, 兽的蹄也不搅浑这水; 那时我必打发他们的水进入深渊, 使他们的江河像油缓流. (以西结书 32:12-14)

这些细节也是无法理解的, 除非知道 “埃及”, “人的脚”, “兽的蹄”, 从旁除灭走兽, 人的脚和兽的蹄将要搅浑, 并被打发进入深渊的 “多水” 表示什么. “埃及的水和江河” 是指记忆知识的真理; “兽的蹄” 是指在属世层的最末和最低层面的虚假, 这些虚假扰乱记忆知识的真理.

弥迦书:

锡安的女子哪, 起来踹吧! 我必使你的角成为铁, 使你的蹄成为铜. 你必打碎多民. (弥迦书 4:13)

没有内义, 没有人知道这些话表示什么, 也就是说, 除非知道 “踹”, “锡安的女子”, “要变成铁的角”, “要变成铜, 用来打碎多民的蹄” 表示什么. “锡安的女子” 是指属天教会 (2362节); “角” 是指源于良善的真理的能力 (2832节); “铁” 是指将拥有摧毁虚假能力的属世真理 (425, 426节); “蹄” 是指处于最末和最低层级, 源于良善的真理; “铜” 是指将拥有战胜邪恶能力的属世良善 (425, 1551节).

撒迦利亚书:

我要在这地兴起一个牧人, 他不看顾将要被剪除的, 不寻找年幼的, 不医治受伤的, 也不牧养强壮的; 却要吃肥羊的肉, 撕裂它们的蹄子. (撒迦利亚书 11:16)

这论及愚蠢的牧人; “吃肥羊的肉” 表示将良善变成邪恶; “撕裂蹄子” 表示将真理变成虚假.

古人在聪明上远远胜过现代人, 这一点可从以下事实看出来: 他们知道世上的许多物体对应于天上的哪些实物, 进而知道它们表示什么. 不仅属于教会的人知道这种知识, 就连教会之外的人也知道, 如希腊人; 大多数古人运用形像和属灵含义来描绘这些实物. 但如今, 由于这类含义完全不为人知, 所以这些形像被称为了神话. 这种对应的知识就存在于古代的圣哲当中, 这一点从以下事实明显看出来: 他们用一匹他们称之珀伽索斯的有翼飞马来描述聪明和智慧的起源. 这匹马用蹄子踏开一个源泉, 泉旁有九个处女, 这泉在一个小山 (即赫利孔山) 上. 因为他们知道 “马” 表示理解力, “它的翅膀” 表示灵性, “蹄子” 表示真理的最末和最低层级, 也就是聪明的起源之处, “处女” 表示知识的多样性, “小山” 表示全体一致, 在灵义上表示仁爱; 其余的也是如此. 不过, 如今这类事物成了一些遗失的事物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)