О Небесах, о мире духов и об аде (Аксаков)


Esta es la traducción de: De Coelo et de Inferno by Swedenborg, Emanuel

Traducido al Pyccĸий


Descripción:

Do we go anywhere when we die? In "Heaven and Hell", Swedenborg describes the spiritual world as a real "place" that operates on a different plane from the natural world. In it there are three main states - a place where we gradually lose our ability to hide our real loves and where we sort ourselves into those who have good loves as their ruling love and those who are primarily selfish. Good people gravitate to communities where there are like-minded people and so do evil people - forming heavenly societies and hellish ones. It's a fascinating account and even religious skeptics will find some food for thought.

Acerca de esta traducción:

Мы куда-нибудь пойдем, когда умрем? Сведенборг описывает духовный мир как реальное "место", которое действует на плоскости, отличной от физической.

Reconocimiento: Thanks to newchurch.ru for their permission to use this translation on our site.

Licencia: Used with permission - Ver términos

Obtenida de: https://newchurch.ru


Cita sugerida:

О Небесах, о мире духов и об аде. Translated. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Volver