Die Bibel

 

Genesis 15

Lernen

   

1 After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, `Fear not, Abram, I [am] a shield to thee, thy reward [is] exceeding great.'

2 And Abram saith, `Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'

3 And Abram saith, `Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'

4 And lo, the word of Jehovah [is] unto him, saying, `This [one] doth not heir thee; but he who cometh out from thy bowels, he doth heir thee;'

5 and He bringeth him out without, and saith, `Look attentively, I pray thee, towards the heavens, and count the stars, if thou art able to count them;' and He saith to him, `Thus is thy seed.'

6 And he hath believed in Jehovah, and He reckoneth it to him -- righteousness.

7 And He saith unto him, `I [am] Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'

8 and he saith, `Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?'

9 And He saith unto him, `Take for Me a heifer of three years, and a she-goat of three years, and a ram of three years, and a turtle-dove, and a young bird;'

10 and he taketh to him all these, and separateth them in the midst, and putteth each piece over against its fellow, but the bird he hath not divided;

11 and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.

12 And the sun is about to go in, and deep sleep hath fallen upon Abram, and lo, a terror of great darkness is falling upon him;

13 and He saith to Abram, `knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,

14 and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;

15 and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;

16 and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'

17 And it cometh to pass -- the sun hath gone in, and thick darkness hath been -- and lo, a furnace of smoke, and a lamp of fire, which hath passed over between those pieces.

18 In that day hath Jehovah made with Abram a covenant, saying, `To thy seed I have given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Phrat,

19 with the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,

20 and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,

21 and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.'

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1843

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1843. That 'your seed will be strangers' means that charity and faith will be scarce is clear from the meaning of 'strange' and from the meaning of 'seed'. 'Strange' means not born in the land, thus not recognized as a native of it, and therefore looked upon as foreign. But 'seed' means charity and its attendant faith, as shown already in 255, 1025, and above at verse 3. Since that which is looked upon as foreign is called 'strange' and foreign describes what is not within the land or of the land, that which is scarce is consequently meant. The meaning here therefore is that charity and its attendant faith, meant by 'seed', will be scarce. It is the time just before the close - when there is 'great darkness', or falsities - that is the subject; at this time the seed will be 'strangers', that is, charity and faith, will be scarce.

[2] The fact that faith would be scarce in the last times was foretold by the Lord when He described the close of the age, in Matthew 24:4-end; Mark 13:3-end; Luke 21:7-end. Everything that is stated in these places implies that in those times charity and faith will be scarce, and that at length there will not be any at all. Something similar was foretold through John in the Book of Revelation, and also occurs many times in the Prophets, besides what appears in the historical sections of the Word.

[3] But by the faith that is going to perish in the last times nothing other than charity is meant. No other faith can possibly exist, except faith that is grounded in charity. The person who has no charity is incapable of possessing any faith at all, charity being the soil in which faith is implanted, its heart from which it derives its being and life. The ancients for this reason compared love and charity to the heart, and faith to the lungs, both of which lie inside the breast. That comparison is also a perfect simile; for to imagine a life of faith without charity is like imagining life from the lungs alone without the heart, which is an impossibility, as may become clear to anyone. The ancients therefore used to call all things that belonged to charity those of the heart, and all that belonged to faith devoid of charity those of the lips alone, that is, of the lungs passing by means of breath into speech. From this came the sayings of old about the need for goods and truths to go forth from the heart.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.