Die Bibel

 

Genesis 26

Lernen

   

1 There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.

2 Yahweh appeared to him, and said, "Don't go down into Egypt. Live in the land I will tell you about.

3 Live in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.

4 I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed,

5 because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments, my statutes, and my laws."

6 Isaac lived in Gerar.

7 The men of the place asked him about his wife. He said, "She is my sister," for he was afraid to say, "My wife," lest, he thought, "the men of the place might kill me for Rebekah, because she is beautiful to look at."

8 It happened, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was caressing Rebekah, his wife.

9 Abimelech called Isaac, and said, "Behold, surely she is your wife. Why did you say, 'She is my sister?'" Isaac said to him, "Because I said, 'Lest I die because of her.'"

10 Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us!"

11 Abimelech commanded all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death."

12 Isaac sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. Yahweh blessed him.

13 The man grew great, and grew more and more until he became very great.

14 He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him.

15 Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped, and filled with earth.

16 Abimelech said to Isaac, "Go from us, for you are much mightier than we."

17 Isaac departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there.

18 Isaac dug again the wells of water, which they had dug in the days of Abraham his father. For the Philistines had stopped them after the death of Abraham. He called their names after the names by which his father had called them.

19 Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.

20 The herdsmen of Gerar argued with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." He called the name of the well Esek, because they contended with him.

21 They dug another well, and they argued over that, also. He called its name Sitnah.

22 He left that place, and dug another well. They didn't argue over that one. He called it Rehoboth. He said, "For now Yahweh has made room for us, and we will be fruitful in the land."

23 He went up from there to Beersheba.

24 Yahweh appeared to him the same night, and said, "I am the God of Abraham your father. Don't be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Abraham's sake."

25 He built an altar there, and called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well.

26 Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his army.

27 Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"

28 They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you,

29 that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.' You are now the blessed of Yahweh."

30 He made them a feast, and they ate and drank.

31 They rose up some time in the morning, and swore one to another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

32 It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water."

33 He called it Shibah. Therefore the name of the city is Beersheba to this day.

34 When Esau was forty years old, he took as wife Judith, the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath, the daughter of Elon the Hittite.

35 They grieved Isaac's and Rebekah's spirits.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3402

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3402. He that toucheth this man and his woman, dying he shall die. That this signifies that Divine truth and Divine good are not to be opened, and are not even to be approached in faith, from the danger of eternal damnation if they should be profaned, is evident from the signification of “touching this man and his woman,” as being to approach the Divine truth and Divine good which are represented by Isaac and Rebekah. Truth is here mentioned in the first place, and good in the second, because those are treated of who are in the spiritual church, who are able to adulterate and even profane truth, but not good, and for this reason it is said “man and woman” (n. 915, 2517); and also from the signification of “dying he shall die,” as being eternal damnation, which is spiritual death; here, from profanation, which is the subject treated of.

[2] (That it is of the Lord’s providence that no one should be admitted into good and truth-that is, into the acknowledgment and affection thereof-any further than he can remain in them, on account of the danger of eternal damnation, may be seen above, n. 3398.) The case with good and truth, as before stated and shown, is that in a man these betake themselves inward insofar as he is in evil and falsity; consequently that the angels who are with him from heaven insofar retire; and diabolical spirits from hell insofar approach. And the converse also is true. The removal of good and truth, consequently of the angels, from the man who is in evil and falsity is not apparent to him, because he is then in the persuasion that evil is good, and that falsity is truth, and this from the affection of them and the consequent delight; and when he is in this state it is impossible for him to know that good and truth have been removed from him. Good and truth, or the angels, are said to be removed from man when he is not affected by them, that is, when he is no longer delighted with them, but on the contrary is affected by the things that are of the love of self and the love of the world, that is, when these alone delight him.

[3] To know good and truth, that is, to hold them in the memory, and to talk about them, is not to possess them; but to possess them is to be affected by them from the heart; neither does anyone possess good and truth when he is affected by them for the sake of thereby gaining reputation and wealth; for in this case he is not affected by good and truth, but by honor and gain, and he makes the former the means of obtaining the latter. In the other life the goods and truths that such persons have known, and have even preached, are taken away from them, and there remains the love of self and of the world, from which is their life. From this it is evident how the case is with good and truth, namely, that no one is allowed to approach them with affection and faith, unless he is of such a character that he can continue in them to the end of his life. But they who profane are those who cannot be withheld from them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.