Die Bibel

 

Sáng thế 10

Lernen

   

1 Ðây là dòng dõi của Sem, Cham và Gia-phết, ba con trai của Nô-ê; sau khi lụt, họ sanh con cái.

2 Con trai của Gia-phết là Gô-me, Ma-gốc, Ma-đai, Gia-van, Tu-banh, Mê-siếc, và Ti-ra.

3 Con trai của Gô-me là Ách-kê-na, i-phát, và Tô-ga-ma.

4 Con trai của Gia-van là Ê-li-sa và Ta-rê-si, Kít-sim và Ðô-đa-nim.

5 Do họ mà có người ta ở tràn ra các cù lao của các dân, tùy theo xứ, tiếng nói, chi phái và dân tộc của họ mà chia ra.

6 Con trai của Cham là Cúc, Mích-ra-im, Phút và Ca-na-an.

7 Con trai của Cúc là Sê-ba, Ha-vi-la, Sáp-ta, a-ê-ma và Sáp-tê-ca; con trai của a-ê-ma là Sê-la và Ðê-đan.

8 Cúc sanh Nim-rốt, ấy là người bắt đầu làm anh hùng trên mặt đất.

9 Người là một tay thợ săn can đảm trước mặt Ðức Giê-hô-va. Bởi cớ đó, có tục ngữ rằng: Hệt như Nim-rốt, một tay thợ săn can đảm trước mặt Ðức Giê-hô-va!

10 Nước người sơ-lập là Ba-bên, Ê-rết, A-cát và Ca-ne ở tại xứ Si-nê-a.

11 Từ xứ đó người đến xứ A-si-ri, rồi lập thành Ni-ni-ve, ê-hô-bô-ti, Ca-lách,

12 Và thành ê-sen, là thành rất lớn, ở giữa khoảng thành Ni-ni-ve và Ca-lách.

13 Mích-ra-im sanh họ Lu-đim, họ A-na-mim, họ Lê-ha-bim, họ Náp-tu-him,

14 họ Bát-ru-sim, họ Cách-lu-him (bởi đó sanh họ Phi-li-tin), và họ Cáp-tô-rim.

15 Ca-na-an sanh Si-đôn, là con trưởng nam, và Hếch,

16 cùng họ Giê-bu-sít, họ A-mô-rít, họ Ghi-rê-ga-sít,

17 họ Hê-vít, họ A-rê-kít, họ Si-nít,

18 họ A-va-đít, họ Xê-ma-rít, họ Ha-ma-tít. Kế đó, chi tộc Ca-na-an đi tản lạc.

19 Còn địa-phận Ca-na-an, về hướng Ghê-ra, chạy từ Si-đôn tới Ga-xa; về hướng Sô-đôm, Gô-mô-rơ, Át-ma và Sê-bô-im, chạy đến Lê-sa.

20 Ðó là con cháu của Cham, tùy theo họ hàng, tiếng nói, xứ và dân tộc của họ.

21 Sem, tổ phụ của họ Hê-be và anh cả của Gia-phết, cũng có sanh con trai.

22 Con trai của Sem là Ê-lam, A-sự-rơ, A-bác-sát, Lút và A-ram.

23 Con trai của A-ram là U-xơ, Hu-lơ, Ghê-te và Mách.

24 Còn A-bác-sát sanh Sê-lách; Sê-lách sanh Hê-be,

25 Hê-be sanh được hai con trai; tên của một người là Bê-léc, vì đất trong đời người đó đã chia ra; trên của người em là Giốc-tan.

26 Giốc-tan sanh A-mô-đát, Sê-lép, Ha-sa-ma-vết và Giê-rách,

27 Ha-đô-ram, U-xa, Ðiếc-la,

28 Ô-banh, A-bi-ma-ên, Sê-ba,

29 Ô-phia, Ha-vi-la và Giô-báp. Hết thảy các người đó là con trai của Giốc-tan.

30 Cõi đất của các người đó ở về phía Sê-pha, chạy từ Mê-sa cho đến núi Ðông phương.

31 Ðó là con cháu của Sem, tùy theo họ hàng, tiếng nói, xứ và dân tộc của họ.

32 Ấy là các họ hàng của ba con trai Nô-ê tùy theo đời và dân tộc của họ; lại cũng do nơi họ mà các dân chia ra trên mặt đất sau cơn nước lụt.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1242

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1242. 'Eber's two sons' means the two aspects of worship - internal and external - and these two sons were called Peleg and Joktan, 'Peleg' meaning the internal worship of that Church, and 'Joktan' the external worship of that Church. This is clear chiefly from the fact that 'Eber and the Hebrew nation' means in the internal sense this second Ancient Church, and also because every Church has an internal and an external, for without the internal it neither is nor can be called a Church, but idolatry. Since 'sons' has reference to aspects of the Church it is clear that one son means the internal aspect of the Church, the other the external. A similar duality frequently occurs elsewhere in the Word, for example, that meant previously by Lamech's wives, Adah and Zillah, 409, and that meant later on by Leah and Rachel, and by Jacob and Israel, and others like these. The descendants of Joktan are dealt with in this chapter, those of Peleg in the next.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.