Die Bibel

 

Genesis 18

Lernen

   

1 At napakita ang Panginoon sa kaniya sa mga punong encina ni Mamre, habang siya'y nakaupo sa pintuan ng tolda, ng kainitan ng araw.

2 At itiningin ang kaniyang mga mata at nagmalas, at, narito't tatlong lalake ay nakatayo sa tabi niya: at pagkakita niya sa kanila, ay tinakbo niya upang sila'y salubungin mula sa pintuan ng tolda, at yumukod siya sa lupa.

3 At nagsabi, Panginoon ko, kung ngayo'y nakasumpong ako ng biyaya sa iyong paningin, ay ipinamamanhik ko sa iyo, na huwag mong lagpasan ang iyong lingkod.

4 Itulot mong dalhan kayo rito ng kaunting tubig, at maghugas kayo ng inyong mga paa, at mangagpahinga kayo sa lilim ng kahoy.

5 At magdadala ako ng isang subong tinapay at inyong palakasin ang inyong puso; at pagkatapos ay magsisipagtuloy kayo: yamang kayo'y naparito sa inyong lingkod, At nagsipagsabi, Mangyari ang ayon sa iyong sinabi.

6 At si Abraham ay nagmadaling napasa tolda ni Sara, at sinabi, Maghanda ka agad ng tatlong takal ng mainam na harina, iyong tapayin at gawin mong mga munting tinapay.

7 At tumakbo si Abraham sa bakahan at nagdala ng isang bata at mabuting guya, at ibinigay sa alipin; at siya'y nagmadali, upang lutuin.

8 At siya'y kumuha ng mantekilla, at ng gatas, at ng guyang niluto niya, at inihain sa harapan nila; at siya'y tumayo sa siping nila sa lilim ng punong kahoy; at sila'y nagsikain.

9 At sinabi nila sa kaniya, Saan naroon si Sara na iyong asawa? At sinabi niya Narito, nasa tolda.

10 At sinabi niya, Walang salang di ako babalik sa iyo sa ganitong panahon ng taong darating; at narito't si Sara na iyong asawa ay magkakaanak ng isang lalake. At narinig ni Sara sa pintuan ng tolda, na nasa likod niya.

11 Si Abraham at si Sara nga'y matatanda na, at lipas na sa panahon; at tinigilan na si Sara ng kaugalian ng mga babae.

12 At nagtawa si Sara sa kaniyang sarili, na sinasabi, Pagkatapos na ako'y tumanda ay magtatamo ako ng kaligayahan, at matanda na rin pati ng panginoon ko?

13 At sinabi ng Panginoon kay Abraham, Bakit tumawa si Sara, na sinasabi, Tunay kayang ako'y manganganak, na matanda na ako?

14 May anomang bagay kayang napakahirap sa Panginoon? Sa tadhanang panahon ay babalik ako sa iyo, sa taong darating, at si Sara ay magkakaanak ng isang lalake.

15 Nang magkagayo'y nagkaila si Sara, na sinasabi, Hindi ako tumawa, sapagka't siya'y natakot. Nguni't sinabi niya, Hindi gayon; kundi ikaw ay tumawa.

16 At nangagtindig doon ang mga lalake, at nangagsitingin sa dakong Sodoma; at sinamahan sila ni Abraham, upang ihatid sila sa daan.

17 At sinabi ng Panginoon, Ililihim ko ba kay Abraham ang aking gagawin;

18 Dangang si Abraham ay tunay na magiging isang bansang malaki at matibay, at pagpapalain sa kaniya ang lahat ng bansa sa lupa?

19 Sapagka't siya'y aking kinilala, upang siya'y magutos sa kaniyang mga anak at sa kaniyang sangbahayan pagkamatay niya, na maingatan nila ang daan ng Panginoon, na gumawa ng kabanalan, at kahatulan; upang padatnin ng Panginoon, kay Abraham ang kaniyang ipinangako tungkol sa kaniya.

20 At sinabi ng Panginoon, Sapagka't ang sigaw ng Sodoma at Gomorra ay malakas, at sapagka't ang kasalanan nila ay napakalubha;

21 Ay bababa ako ngayon at titingnan ko kung ginawa nga ang ayon sa sigaw na dumarating hanggang sa akin; at kung hindi ay aking malalaman.

22 At ang mga lalake ay nagsilayo roon at nagsitungo sa Sodoma datapuwa't si Abraham ay nakatayo pa sa harapan ng Panginoon.

23 At lumapit si Abraham, at nagsabi, Ang mga banal ba ay iyong lilipuling kasama ng mga masama?

24 Kung sakaling may limang pung banal sa loob ng bayan: lilipulin mo ba, at di mo patatawarin ang dakong yaon, alangalang sa limang pung banal na nasa loob niyaon?

25 Malayo nawa sa iyo ang paggawa ng ganito, na ang banal ay iyong pataying kasama ng masama, anopa't ang banal ay mapara sa masama; malayo nawa ito sa iyo: di ba gagawa ng matuwid ang Hukom ng buong lupa?

26 At sinabi ng Panginoon, Kung makasumpong ako sa Sodoma ng limang pung banal sa loob ng bayan, patatawarin ko ang buong dakong yaon, alangalang sa kanila.

27 At sumagot si Abraham, at nagsabi, Narito, ngayo'y nangahas akong magsalita sa Panginoon, akong alabok at abo lamang:

28 Kung sakaling magkukulang ng lima sa limang pung banal: lilipulin mo ba, dahil sa limang kulang, ang buong bayan? At sinabi niya, Hindi ko lilipulin kung makasumpong ako roon ng apat na pu't lima.

29 At siya'y muling nagsalita pa sa kaniya, at nagsabi, Marahil ay may masusumpungang apat na pu. At sinabi niya, Hindi ko gagawin, alangalang sa apat na pu.

30 At sinabi niya, Oh huwag magalit ang Panginoon, at ako'y magsasalita: kung sakaling may masusumpungan doong tatlong pu. At sinabi niya, Hindi ko gagawin kung makakasumpong ako roon ng tatlong pu.

31 At kaniyang sinabi, Narito ngayon, ako'y nangahas na magsalita sa Panginoon: kung sakaling may masusumpungan doong dalawang pu. At sinabi niya, Hindi ko lilipulin, alangalang sa dalawang pu.

32 At sinabi niya, Oh huwag magalit ang Panginoon at magsasalita na lamang akong minsan: kung sakaling may masusumpungan doong sangpu: at sinabi niya, Hindi ko lilipulin, alangalang sa sangpu.

33 At ang Panginoon ay nagpatuloy, pagkatapos na makipagusap kay Abraham: at si Abraham ay nagbalik sa kaniyang dako.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2235

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2235. That 'righteousness' means in regard to good, and 'judgement' to truth, becomes clear from the meaning of 'righteousness' and from the meaning of 'judgement'. Righteousness and judgement are mentioned together many times in the Word, but what they mean in the internal sense has not yet been known. In the proximate sense 'righteousness' has reference to that which is righteous, and 'judgement' to that which is upright. That which is righteous occurs when something is judged from good, and according to conscience, but that which is upright when it is judged from law, and so from the righteous demands of the law, thus also according to conscience since the law gives conscience its standards. In the internal sense however, 'righteousness' is that which stems from good, and 'judgement' that which stems from truth. Good is everything that belongs to love and charity, truth everything that belongs to faith derived from love and charity. Truth derives its essence from good, and is called truth derived from good, just as faith is derived from love, and so also judgement from righteousness.

[2] That such is the meaning of 'righteousness and judgement' is clear from the following places in the Word: In Jeremiah,

Thus said Jehovah, Do judgement and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor. Woe to him who builds his house in unrighteousness, and his upper rooms not in judgement! Did not your father eat and drink, and do judgement and righteousness? Then it was well with him. Jeremiah 22:3, 13, 15.

'Judgement' stands for the things connected with truth, 'righteousness' for those connected with good. In Ezekiel,

If the wicked man turns away from his sin and does judgement and righteousness, all his sins which he has committed will not be remembered; he has done judgement and righteousness; he will surely live. When the wicked turns away from his wickedness and does judgement and righteousness he will live because of these. Ezekiel 33:14, 16, 19.

Here similarly 'judgement' stands for the truth of faith, and 'righteousness' for the good of charity.

[3] In Amos,

Let judgement flow like waters, and righteousness like a mighty stream. Amos 5:24.

Here the meaning is similar. In Isaiah,

Thus said Jehovah, Keep judgement and do righteousness, for My salvation is near to come, and My righteousness to reveal itself. Isaiah 56:1.

In the same prophet,

To peace there will be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it in judgement and righteousness, from now and even for evermore. Isaiah 9:7.

Here 'judgement and righteousness' stands for the existence with them of the truths of faith, and of the goods of charity. In the same prophet,

Jehovah is exalted, for He dwells on high. He has filled Zion with judgement and righteousness. Isaiah 33:5.

'Judgement' stands for faith, 'righteousness' for love, 'Zion' for the Church. 'Judgement' is mentioned first because love comes through faith; but when 'righteousness' is mentioned first it is for the reason that faith is derived from love, as in Hosea,

I will betroth you to Me for ever, and I will betroth you to Me in righteousness and judgement, and in mercy and in compassion, 1 and I will betroth you to Me in faith, and you will know Jehovah. Hosea 2:19-20.

Here 'righteousness' is mentioned first, as also is 'mercy', which are the attributes of love, while 'judgement' is mentioned second, as also is 'compassion', which are the attributes of faith that is derived from love. And both are called 'faith' or faithfulness.

[4] In David,

O Jehovah, Your mercy is in the heavens; Your truth reaches up to the skies. Your righteousness is like the mountains of God, Your judgements like the great deep. Psalms 36:5-6.

Here both 'mercy' and 'righteousness' are in a similar way the attributes of love, while 'truth' and 'judgements' are those of faith. In the same author,

Let truth spring out of the ground, and let righteousness look down from heaven. Jehovah will indeed give what is good, and our land will give its increase. Psalms 85:11-12.

Here 'truth', which constitutes faith, stands for judgement, and 'righteousness' for love or mercy. In Zechariah,

I will lead them and they will dwell in the midst of Jerusalem, and they will be My people, and I will be their God in truth and in righteousness. Zechariah 8:8.

From this place also it is evident that 'judgement' is truth and 'righteousness' good, since 'truth' is mentioned here in place of judgement. Similarly in David,

He who walks blameless and performs righteousness and speaks the truth. Psalms 15:2.

[5] Because faith is grounded in charity, that is, because truth is grounded in good, truths rooted in good are in various places called 'the judgements of righteousness', so that 'judgements' has virtually the same meaning as commandments, as in Isaiah,

Let them seek Me day by day and desire the knowledge of My ways, as though a nation that does righteousness and does not forsake the judgement of their God. Let them ask of Me the judgements of righteousness, let them desire the approach of God. Isaiah 58:2.

That 'commandments' means virtually the same may be seen in David,

Seven times in the day I have praised You for Your judgements of righteousness. All Your commandments are righteousness. Psalms 119:164, 172.

It is said in particular of the Lord that He performs 'judgement and righteousness' when He creates man anew, as in Jeremiah,

Let him who glories glory in this, that he understands and knows Me, that I am Jehovah who performs mercy, judgement and righteousness in the earth; for in these things I am well pleased. Jeremiah 9:24.

Here mercy, which is an attribute of love, is described as 'judgement and righteousness'. In the same prophet,

I will raise up for David a righteous branch, and he will rule as king, and act intelligently, and execute judgement and righteousness in the land. Jeremiah 23:5; 33:15.

[6] Hence the following in John,

If I go away I will send the Paraclete to you. And when He comes He will convince the world in regard to sin and righteousness and judgement: in regard to sin, because they do not believe in Me; in regard to righteousness, because I go away to the Father, and you will see Me no more; in regard to judgement, because the prince of this world is judged. John 16:7-11.

'Sin' here stands for all faithlessness. 'He will convince in regard to righteousness' means in regard to everything that is contrary to good, when yet the Lord united the Human to the Divine to save the world, meant by 'I go away to the Father and you will see Me no more'. 'In regard to judgement' means in regard to everything that is contrary to the truth, when yet evils were cast down into their own hells so that they could not do harm any more, meant by 'the prince of this world is judged'. In general 'He will convince in regard to sin, righteousness, and judgement' means in regard to all faithlessness contrary to good and truth, and so means that no charity and faith exist. For in ancient times righteousness and judgement were used, in reference to the Lord, to mean all mercy and grace, but in reference to man all charity and faith.

Fußnoten:

1. literally, compassions

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.