Die Bibel

 

1 Mosebok 23

Lernen

   

1 Och Sara blev ett hundra tjugusju år gammal; så gammal blev Sara.

2 Och Sara dog i Kirjat-Arba, det är Hebron, i Kanaans land. Och Abraham kom och höll dödsklagan efter Sara och begrät henne.

3 Därefter stod Abraham upp och gick bort ifrån den döda och talade så till Hets barn:

4 »Jag är en främling och gäst hos eder. Låten mig nu få en egen grav hos eder, så att jag kan föra min döda dit och begrava henne.»

5 svarade Hets barn Abraham och sade till honom:

6 »Hör oss, herre. Du är en Guds hövding bland oss; begrav din döda i den förnämligaste av våra gravar. Ingen av oss skall vägra att giva dig sin grav till att där begrava din döda.»

7 Men Abraham stod upp och bugade sig för landets folk, Hets barn;

8 och han talade med dem och sade: »Om I tillstädjen att jag för ut min döda och begraver henne, så hören mig och läggen eder ut för mig hos Efron, Sohars son,

9 så att han giver mig den grotta i Makpela, som tillhör honom, och som ligger vid ändan av hans åker. Mot full betalning i eder krets må han giva mig den till egen grav

10 Men Efron satt där bland Hets barn. Och Efron, hetiten, svarade Abraham i närvaro av Hets barn, alla som bodde inom hans stadsport; han sade:

11 »Icke så, min herre. Hör mig: Jag skänker dig åkern; grottan som finnes där skänker jag dig ock; jag skänker dig den inför mina landsmäns ögon; begrav där din döda.»

12 Men Abraham bugade sig för landets folk;

13 och han talade till Efron i närvaro av landets folk och sade: »Värdes dock höra mig. Jag vill betala åkerns värde; tag emot det av mig, och låt mig där begrava min döda.»

14 svarade Efron Abraham och sade till honom:

15 »Min herre, hör mig. Ett jordstycke till ett värde av fyra hundra siklar silver, vad betyder det mellan mig och dig? Begrav du din döda.»

16 Och Abraham förstod Efron och vägde upp åt honom den summa som Efron hade uppgivit i närvaro av Hets barn, fyra hundra siklar silver, sådant silver som var gångbart i handel.

17 Så skedde det att Efrons åker i Makpela, gent emot Mamre, själva åkern med grottan som fanns där och alla träd på åkern, så långt dess område sträckte sig runt omkring, blev överlåten åt Abraham till egendom

18 inför Hets barns ögon, inför alla som bodde inom hans stadsport.

19 Därefter begrov Abraham sin hustru Sara i grottan på åkern i Makpela, gent emot Mamre, det är Hebron, i Kanaans land.

20 Åkern med grottan som fanns där blev så av Hets barn överlåten åt Abraham till egen grav.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2905

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2905. A hundred years and twenty years and seven years. That this signifies their fullness, is evident from the signification of a “hundred,” as being what is full (see n. 2636); and of “twenty,” or twice ten, as being also what is full (see n. 1988); and of “seven,” as being what is holy (see n. 395, 433, 716, 881); thus it is the fullness or the end of what is holy belonging to the church that is here signified. (That numbers in the Word all signify things, may be seen above, n. 482, 487, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252.)

[2] Their fullness, that is, the fullness of the states and times of the church, signifies their end; for the case with the church is like that of the ages of man, of which the first is childhood, the second youth, the third adult age, the fourth old age; the last, or old age, being called the fullness or end. It is also like the times and states of the year; of which the first is spring, the second summer, the third autumn, and the fourth winter; and this last is the end of the year. It is also like the times and states of the day, the first of which is dawn, the second noon, the third evening, and the fourth night; and when this has come, there is fullness or the end. To all these are the states of the church compared in the Word, and they are signified by the same; for by times are signified states (see n. 2625, 2788, 2837).

[3] The good and truth with those who are of the church are wont to decrease in this manner; and when there are no longer any good and truth (or as is said, when there is no longer any faith, that is, no charity) then the church has come to its old age, or its winter, or its night; and its time and state then are called “decision,” “consummation,” and “fulfillment” (see n. 1857). The same is signified when it is said of the Lord that He came into the world in the fullness of times, or when there was fullness; for there was then no longer any good, not even natural good; and consequently there was no truth. These are the things specifically signified by what is said in this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.