Die Bibel

 

Génesis 6

Lernen

   

1 Y ACAECIO que, cuando comenzaron los hombres á multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

2 Viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomáronse mujeres, escogiendo entre todas.

3 Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne: mas serán sus días ciento y veinte años.

4 Había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después que entraron los hijos de Dios á las hijas de los hombres, y les engendraron hijos: éstos fueron los valientes que desde la antigüedad fueron varones de nombre.

5 Y vió Jehová que la malicia de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal.

6 Y arrepintióse Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y pesóle en su corazón.

7 Y dijo Jehová: Raeré los hombres que he criado de sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo: porque me arrepiento de haberlos hecho.

8 Empero Noé halló gracia en los ojos de Jehová.

9 Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, perfecto fué en sus generaciones; con Dios caminó Noé.

10 Y engendró Noé tres hijos: á Sem, á Châm, y á Japhet.

11 Y corrompióse la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.

12 Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

13 Y dijo Dios á Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia á causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra.

14 Hazte un arca de madera de Gopher: harás aposentos en el arca y la embetunarás con brea por dentro y por fuera.

15 Y de esta manera la harás: de trescientos codos la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura, y de treinta codos su altura.

16 Una ventana harás al arca, y la acabarás á un codo de elevación por la parte de arriba: y pondrás la puerta del arca á su lado; y le harás piso bajo, segundo y tercero.

17 Y yo, he aquí que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá.

18 Mas estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca tú, y tus hijos y tu mujer, y las mujeres de tus hijos contigo.

19 Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.

20 De las aves según su especie, y de las bestias según su especie, de todo reptil de la tierra según su especie, dos de cada especie entrarán contigo para que hayan vida.

21 Y toma contigo de toda vianda que se come, y allégala á ti; servirá de alimento para ti y para ellos.

22 E hízolo así Noé; hizo conforme á todo lo que Dios le mandó.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

La Verdadera Religión Cristiana #279

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 853  
  

279. Recuerdo. Hallándome ocupado en coleccionar las cosas que escribió Moisés de los dos libros, llamados Las batallas de Jehová y las Enunciaciones (Números 21) estaban presentes conmigo ciertos ángeles y dijeron que estos libros son del antiguo Verbo, la parte histórica del cual se llama Las batallas de Jehová y la parte profética las Enunciaciones; dijeron también, que aquel Verbo se conservaba todavía en el cielo, y que se hallaba en uso entre los antiguos allí, quienes tenían este Verbo cuando vivían en el mundo. Los antiguos entre los cuales este Verbo todavía está en uso en el cielo, son en parte del país de Canaán y de los países vecinos como Siria, Mesopotamia, Arabia, Caldea, Asiría, Egipto, Sidón, Tiro y Nínive. Los habitantes de estos países celebraban cultos representativos y tenían por consiguiente conocimiento de las correspondencias. La sabiduría de aquella edad procedía de ese conocimiento, y por medio del mismo tenían los hombres percepción interior y comunicación con el cielo. Los que conocían las correspondencias del Verbo antiguo, se llamaban sabios e inteligentes y más tarde adivinos y magos; pero puesto que ese Verbo, que se componía de correspondencias remotamente significativas de cosas celestiales y espirituales, empezaba á, ser falsificado por muchos, el Señor en su Divina Providencia dispuso que desapareciera en el transcurso del tiempo y dio otro Verbo, compuesto de correspondencias menos remotas, cuyo Verbo fue dado por conducto de Moisés y los profetas entre los hijos de Israel. En este nuevo Verbo muchos nombres de lugares, no sólo del país de Canaán sino también de otros países en Asia, fueron conservados y todos ellos significan circunstancias y estados de la Iglesia; pero las significaciones de estos nombres proceden del Verbo antiguo. Por significar el país de Canaán y sus lugares tales cosas, he aquí por qué a Abraham fue mandado trasladarse al país de Canaán, y que su posteridad, los descendientes de Jacob, fueron introducidos en él.

Con respecto al Verbo antiguo que existía en Asia antes del Verbo, dado a los Israelitas, me es permitido manifestar, que todavía existe allí entre la gente que vive en la grande Tartaria. He hablado con espíritus y con ángeles de aquel país, y dijeron que poseen un Verbo, que lo han poseído desde tiempos antiguos, y que celebran su culto Divino según esto Verbo, el cual consiste exclusivamente de correspondencias. Dijeron que en él se halla también el libro de Jasher, del cual se hace mención en Josué (Josué 10:12-13) y en el libro segundo de Samuel (2 Samuel 1:17-18) y que en él también está el libro llamado Las batallas de Jehová y las Enunciaciones, mencionados en Moisés (Números 21:14-15, 27-30). Leí en su presencia las palabras que Moisés ha copiado del antiguo Verbo; miraron para ver si estaban en él y las encontraron; por eso me consta que el antiguo Verbo existe entre ellos todavía. Conversando con ellos dijeron que adoran a Jehová, algunos como a un Dios invisible, otros como a un Dios visible. Me dijeron que no permiten que se introduzcan entre ellos extranjeros, con excepción de los chinos, con quienes cultivan la paz, porque el emperador de China es de su país. Dijeron también que su pueblo es tan numeroso, que no creen que en todo el mundo hay región más poblada, lo cual es muy probable, viendo el grande muro de muchas millas de largo, edificado por los chinos, hace muchos años, para protegerse contra una invasión de esa parte. Los ángeles me han dicho además, que los primeros capítulos del Génesis, que tratan de Adán y Eva, del jardín de Edén, de sus hijos y su posteridad hasta el Diluvio, y también de Noah y sus hijos, se hallan asimismo en el Verbo antiguo, y que fueron transcritos por Moisés. Los ángeles y espíritus de la grande Tartaria viven en la región del Mediodía hacia el Este, y se hallan separados de los otros, en una expansión más elevada, y no permiten que entre a ellos alguien del mundo Cristiano, y si alguien sube, le vigilan cuidadosamente, impidiéndole de marcharse y volverá los suyos. La causa de esta separación es que tienen un Verbo diferente del que tienen los demás.

  
/ 853  
  

This translation was provided to us by the Swedenborg en Español website.