Die Bibel

 

Génesis 33

Lernen

   

1 Y ALZANDO Jacob sus ojos miró, y he aquí venía Esaú, y los cuatrocientos hombres con él: entonces repartió él los niños entre Lea y Rachêl y las dos siervas.

2 Y puso las siervas y sus niños delante; luego á Lea y á sus niños; y á Rachêl y á José los postreros.

3 Y él pasó delante de ellos, é inclinóse á tierra siete veces, hasta que llegó á su hermano.

4 Y Esaú corrió á su encuentro, y abrazóle, y echóse sobre su cuello, y le besó; y lloraron.

5 Y alzó sus ojos, y vió las mujeres y los niños, y dijo: ¿Qué te tocan éstos? Y él respondió: Son los niños que Dios ha dado á tu siervo.

6 Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, é inclináronse.

7 Y llegóse Lea con sus niños, é inclináronse: y después llegó José y Rachêl, y también se inclinaron.

8 Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.

9 Y dijo Esaú: Harto tengo yo, hermano mío: sea para ti lo que es tuyo.

10 Y dijo Jacob: No, yo te ruego, si he hallado ahora gracia en tus ojos, toma mi presente de mi mano, pues que así he visto tu rostro, como si hubiera visto el rostro de Dios; y hazme placer.

11 Toma, te ruego, mi dádiva que te es traída; porque Dios me ha hecho merced, y todo lo que hay aquí es mío. Y porfió con él, y tomóla.

12 Y dijo: Anda, y vamos; y yo iré delante de ti.

13 Y él le dijo: Mi señor sabe que los niños son tiernos, y que tengo ovejas y vacas paridas; y si las fatigan, en un día morirán todas las ovejas.

14 Pase ahora mi señor delante de su siervo, y yo me iré poco á poco al paso de la hacienda que va delante de mí, y al paso de los niños, hasta que llegue á mi señor á Seir.

15 Y Esaú dijo: Dejaré ahora contigo de la gente que viene conmigo. Y él dijo: ¿Para qué esto? halle yo gracia en los ojos de mi señor.

16 Así se volvió Esaú aquel día por su camino á Seir.

17 Y Jacob se partió á Succoth, y edificó allí casa para sí, é hizo cabañas para su ganado: por tanto llamó el nombre de aquel lugar Succoth.

18 Y vino Jacob sano á la ciudad de Sichêm, que está en la tierra de Canaán, cuando venía de Padan-aram; y acampó delante de la ciudad.

19 Y compró una parte del campo, donde tendió su tienda, de mano de los hijos de Hamor, padre de Sichêm, por cien piezas de moneda.

20 Y erigió allí un altar, y llamóle: El Dios de Israel.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4347

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4347. 'And bowed to the ground seven times' means the submission of all things. This is clear from the meaning of 'bowing to the ground' as the feeling of humility, dealt with in 2153, and so as submission. The highest degree of submission is meant by 'seven times' and the submission of all things by the fact that Jacob bowed down; for 'Jacob' represents the universal existence of all things, as stated immediately above in 4346.

[2] As regards the expression of humility and submission, few know why these are necessary in the presence of the Divine when a person is engaged in worship. Nor consequently do they know what is accomplished by these actions. Those who have no knowledge of interior things cannot do other than believe that, like any human being bent on glory, the Divine desires people's expression of humility and their submission to Him, and that therefore the Divine desires glory from them and is affected by the glory which people ascribe to Him. But the truth of the matter is altogether different from this. The Divine is not moved by any desire for glory. Indeed what glory does the Divine have which comes from man? He desires humility and submission not for His own sake but for man's. For when humility is present in a person he turns away from the evil and falsity present in him, 2327, 2423, 3994, and in so doing removes them. Once these have been removed the Divine is able to flow in with good and truth. Anyone can recognize this within himself. One who is haughty is ruled by self-love and not only sets himself up above others but also does not care a thing about what is Divine; as a consequence he turns back the influx of good and therefore prevents it from being joined to truths. This is the real reason why a person should express humility in the presence of the Divine.

[3] From this it is evident that good cannot be joined to truths, and so a person cannot be regenerated, unless he humbles himself and is submissive. Humility and submission are attributed to truths because truths flow in by way of the external man whereas good does so by way of the internal. The things which flow in by way of the external man hold within them misconceptions and consequently falsities together with affections for them. Not so the things which flow in by way of the internal man since it is the Divine which flows in by way of this internal man and goes to meet truths so that they may be joined together. From this one may now see the implications of 'the submission of all things', which is the meaning of 'Jacob bowed to the ground seven times until he came right up to his brother'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.