Die Bibel

 

Postanak 10

Lernen

   

1 A ovo su plemena sinova Nojevih, Sima, Hama i Jafeta, kojima se rodiše sinovi posle potopa.

2 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Meseh i Tiras.

3 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rifat i Togarma.

4 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.

5 Od njih se razdeliše ostrva narodna na zemljama svojim, svako po jeziku svom i po porodicama svojim, u narodima svojim.

6 A sinovi Hamovi: Hus i Mesrain, Fud i Hanan.

7 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.

8 Hus rodi i Nevroda; a on prvi bi silan na zemlji;

9 Beše dobar lovac pred Gospodom; zato se kaže: Dobar lovac pred Gospodom kao Nevrod.

10 A početak carstvu njegovom beše Vavilon i Oreh i Arhad i Halani u zemlji Senaru.

11 Iz te zemlje izađe Asur, i sazida Nineviju i Rovot grad i Halah,

12 I Dasem između Ninevije i Halaha; to je grad velik.

13 A Mesrain rodi Ludeje i Enemeje i Laveje i Neftaleje,

14 I Patroseje i Hasmeje, odakle izađoše Filisteji i Gaftoreji.

15 A Hanan rodi Sidona, prvenca svog, i Heta,

16 I Jevuseja i Amoreja i Gergeseja,

17 I Eveja i Arukeja i Aseneja,

18 I Arvadeja i Samareja i Amateja. A posle se rasejaše plemena hananejska.

19 I behu međe hananejske od Sidona idući na Gerar pa do Gaze, i idući na Sodom i Gomor i Adamu i Sevojim pa do Dasa.

20 To su sinovi Hamovi po porodicama svojim i po jezicima svojim, u zemljama svojim i u narodima svojim.

21 I Simu rodiše se sinovi, najstarijem bratu Jafetovom, ocu svih sinova Everovih.

22 Sinovi Simovi behu: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram.

23 A sinovi Aramovi: Uz i Ul i Gater i Mas.

24 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.

25 A Everu se rodiše dva sina: jednom beše ime Falek, jer se u njegovo vreme razdeli zemlja, a bratu njegovom ime Jektan.

26 A Jektan rodi Elmodada i Saleta i Sarmota i Jaraha,

27 I Odora i Evila i Deklu,

28 I Evala i Avimaila i Savu,

29 I Ufira i Evilu i Jovava; ti svi behu sinovi Jektanovi.

30 I življahu od Mase, kako se ide na Safir do gora istočnih.

31 To su sinovi Simovi po porodicama svojim i po jezicima svojim, u zemljama svojim i u narodima svojim.

32 To su porodice sinova Nojevih po plemenima svojim, u narodima svojim; i od njih se razdeliše narodi po zemlji posle potopa.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1238

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1238. That by “Eber” is signified a nation also, whose father was Eber, one who was called by this name, is to be understood in this way. Those mentioned hitherto were the nations among whom the Ancient Church existed, and were all called sons of Shem, of Ham, of Japheth, and of Canaan, because by Shem, Ham, Japheth, and Canaan are signified the various worships of the church. Noah, Shem, Ham, Japheth, and Canaan never existed as men; but because the Ancient Church specifically, and in general every church, is such that it is true internal, corrupt internal, true external, and corrupt external, therefore the above-mentioned names were given in order that all the differences in general might be referred to them and their sons, as to their heads. Moreover the nations here named originally had such worship; and therefore are called the sons of one of the sons of Noah. And for the same reason also, such worships themselves are signified by the names of these nations in the Word.

[2] This first Ancient Church, signified by Noah and his sons, was not confined to a few, but extended over many kingdoms, as is evident from the nations mentioned, namely, Assyria, Mesopotamia, Syria, Ethiopia, Arabia, Lybia, Egypt, Philistia as far as Tyre and Sidon, and the whole land of Canaan, on this side and beyond Jordan. But afterwards in Syria a kind of external worship began, which from thence spread itself widely around, over many countries, especially over Canaan, and which was different from the worship of the Ancient Church. And as something of a church thus arose that was separate from the Ancient Church, there sprang up thence as it were a new church, which may therefore be called the Second Ancient Church. The first institutor of this was Eber, and therefore this church is called after Eber. At that time, as has been said before, all were distinguished into households, families, and nations. Each nation acknowledged one father, from whom also it was named, as is seen in various places in the Word. Thus the nation which acknowledged Eber as its father was called the Hebrew nation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.