Die Bibel

 

Postanak 10

Lernen

   

1 A ovo su plemena sinova Nojevih, Sima, Hama i Jafeta, kojima se rodiše sinovi posle potopa.

2 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Meseh i Tiras.

3 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rifat i Togarma.

4 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.

5 Od njih se razdeliše ostrva narodna na zemljama svojim, svako po jeziku svom i po porodicama svojim, u narodima svojim.

6 A sinovi Hamovi: Hus i Mesrain, Fud i Hanan.

7 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.

8 Hus rodi i Nevroda; a on prvi bi silan na zemlji;

9 Beše dobar lovac pred Gospodom; zato se kaže: Dobar lovac pred Gospodom kao Nevrod.

10 A početak carstvu njegovom beše Vavilon i Oreh i Arhad i Halani u zemlji Senaru.

11 Iz te zemlje izađe Asur, i sazida Nineviju i Rovot grad i Halah,

12 I Dasem između Ninevije i Halaha; to je grad velik.

13 A Mesrain rodi Ludeje i Enemeje i Laveje i Neftaleje,

14 I Patroseje i Hasmeje, odakle izađoše Filisteji i Gaftoreji.

15 A Hanan rodi Sidona, prvenca svog, i Heta,

16 I Jevuseja i Amoreja i Gergeseja,

17 I Eveja i Arukeja i Aseneja,

18 I Arvadeja i Samareja i Amateja. A posle se rasejaše plemena hananejska.

19 I behu međe hananejske od Sidona idući na Gerar pa do Gaze, i idući na Sodom i Gomor i Adamu i Sevojim pa do Dasa.

20 To su sinovi Hamovi po porodicama svojim i po jezicima svojim, u zemljama svojim i u narodima svojim.

21 I Simu rodiše se sinovi, najstarijem bratu Jafetovom, ocu svih sinova Everovih.

22 Sinovi Simovi behu: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram.

23 A sinovi Aramovi: Uz i Ul i Gater i Mas.

24 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.

25 A Everu se rodiše dva sina: jednom beše ime Falek, jer se u njegovo vreme razdeli zemlja, a bratu njegovom ime Jektan.

26 A Jektan rodi Elmodada i Saleta i Sarmota i Jaraha,

27 I Odora i Evila i Deklu,

28 I Evala i Avimaila i Savu,

29 I Ufira i Evilu i Jovava; ti svi behu sinovi Jektanovi.

30 I življahu od Mase, kako se ide na Safir do gora istočnih.

31 To su sinovi Simovi po porodicama svojim i po jezicima svojim, u zemljama svojim i u narodima svojim.

32 To su porodice sinova Nojevih po plemenima svojim, u narodima svojim; i od njih se razdeliše narodi po zemlji posle potopa.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1203

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1203. That “Heth” signifies exterior knowledges of celestial things is consequently evident. It is customary in the Prophets for spiritual and celestial things to be joined together, that is, where spiritual things are treated of, celestial things are also treated of; for the reason that the one is from the other, and there is a certain want of perfection if they are not conjoined; so that there is an image of the heavenly marriage in each and all things of the Word. It is also evident from this, as well as from the Word in other places, that by “Zidon” are signified exterior knowledges of spiritual things, and by “Heth” exterior knowledges of celestial things, in both senses-that is to say, without internal things, and with internal things-and also simply exterior knowledges. Spiritual things, as has often been said before, are those which are of faith; and celestial things are those which are of love; and again, spiritual things are those which are of the understanding, and celestial things are those which are of the will. That “Heth” signifies exterior knowledges without internal, is evident in Ezekiel:

Thus saith the Lord Jehovih unto Jerusalem, Thy tradings and thy nativity are of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother a Hittite. Thou art thy mother’s daughter, that loatheth her man [vir] and her sons; and the sister of thy sisters, that loathed their husbands and their sons. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite (Ezekiel 16:3, 45).

Here external worship without internal is “Canaan;” to “loathe husbands and sons,” is to reject goods and truths. Hence her mother is called “a Hittite.” But “Heth” is also taken in the Word for exterior knowledges of celestial things in a good sense, as are nearly all names of countries, cities, nations, and persons, for a reason already explained. Concerning this signification of “Heth,” by the Divine mercy of the Lord hereafter. Knowledges of spiritual things are those which have regard to faith, consequently to doctrine; and knowledges of celestial things are those which have regard to love, and thus to life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.