Die Bibel

 

Gênesis 6

Lernen

   

1 Sucedeu que, quando os homens começaram a multiplicar-se sobre a terra, e lhes nasceram filhas,

2 viram os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram.

3 Então disse o Senhor: O meu Espírito não permanecerá para sempre no homem, porquanto ele é carne, mas os seus dias serão cento e vinte anos.

4 Naqueles dias estavam os nefilins na terra, e também depois, quando os filhos de Deus conheceram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Esses nefilins eram os valentes, os homens de renome, que houve na antigüidade.

5 Viu o Senhor que era grande a maldade do homem na terra, e que toda a imaginação dos pensamentos de seu coração era má continuamente.

6 Então arrependeu-se o Senhor de haver feito o homem na terra, e isso lhe pesou no coração

7 E disse o Senhor: Destruirei da face da terra o homem que criei, tanto o homem como o animal, os répteis e as aves do céu; porque me arrependo de os haver feito.

8 Noé, porém, achou graça aos olhos do Senhor.

9 Estas são as gerações de Noé. Era homem justo e perfeito em suas gerações, e andava com Deus.

10 Gerou Noé três filhos: Sem, Cão e Jafé.

11 A terra, porém, estava corrompida diante de Deus, e cheia de violência.

12 Viu Deus a terra, e eis que estava corrompida; porque toda a carne havia corrompido o seu caminho sobre a terra.

13 Então disse Deus a Noé: O fim de toda carne é chegado perante mim; porque a terra está cheia da violência dos homens; eis que os destruirei juntamente com a terra.

14 Faze para ti uma arca de madeira de gôfer: farás compartimentos na arca, e a revestirás de betume por dentro e por fora.

15 Desta maneira a farás: o comprimento da arca será de trezentos côvados, a sua largura de cinqüenta e a sua altura de trinta.

16 Farás na arca uma janela e lhe darás um côvado de altura; e a porta da arca porás no seu lado; fá-la-ás com andares, baixo, segundo e terceiro.

17 Porque eis que eu trago o dilúvio sobre a terra, para destruir, de debaixo do céu, toda a carne em que há espírito de vida; tudo o que há na terra expirará.

18 Mas contigo estabelecerei o meu pacto; entrarás na arca, tu e contigo teus filhos, tua mulher e as mulheres de teus filhos.

19 De tudo o que vive, de toda a carne, dois de cada espécie, farás entrar na arca, para os conservares vivos contigo; macho e fêmea serão.

20 Das aves segundo as suas espécies, do gado segundo as suas espécies, de todo réptil da terra segundo as suas espécies, dois de cada espécie virão a ti, para os conservares em vida.

21 Leva contigo de tudo o que se come, e ajunta-o para ti; e te será para alimento, a ti e a eles.

22 Assim fez Noé; segundo tudo o que Deus lhe mandou, assim o fez.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanos Celestes #594

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

594. Que "desde o homem até a besta, e até a ave" signifique que tudo o que é da vontade o extinguiria, vê-se pela significação de "homem, besta e réptil." O homem não é homem a não ser pela vontade e pelo entendimento, pelos quais se distingue dos animais; quanto ao resto, é semelhante a eles. Nestes, havia perecido toda vontade do bem e todo entendimento do vero.

Em lugar da vontade do bem sucederam cobiças insensatas; em lugar do entendimento do vero, ilusões insensatas, e estas misturadas com aqueles. Por isso, após terem assim destruído, por assim dizer, as relíquias, não era possível que não se extinguissem. Que tudo o que é da vontade se chame "bestas e répteis," vê-se pelas coisas que anteriormente foram mostradas sobre as bestas e os répteis. Mas aqui, visto que se trata de tal homem, as "bestas" não significam as boas afeições, mas as más, e, por conseguinte, as cobiças; e pelos "répteis," as cobiças, tanto as corporais quanto as dos sentidos. Que as "bestas" e os "répteis" signifiquem tais coisas, não há mais necessidade de confirmação pela Palavra, porque deles se tratou anteriormente, nos n. 45-46, 142-143; que sejam vistos.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém