Die Bibel

 

Gênesis 1

Lernen

1 No princípio criou Deus os céus e a terra.

2 A terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo, mas o Espírito de Deus pairava sobre a face das águas.

3 Disse Deus: haja luz. E houve luz.

4 Viu Deus que a luz era boa; e fez separação entre a luz e as trevas.

5 E Deus chamou à luz dia, e às trevas noite. E foi a tarde e a manhã, o dia primeiro.

6 E disse Deus: haja um firmamento no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.

7 Fez, pois, Deus o firmamento, e separou as águas que estavam debaixo do firmamento das que estavam por cima do firmamento. E assim foi.

8 Chamou Deus ao firmamento céu. E foi a tarde e a manhã, o dia segundo.

9 E disse Deus: Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu, e apareça o elemento seco. E assim foi.

10 Chamou Deus ao elemento seco terra, e ao ajuntamento das águas mares. E viu Deus que isso era bom.

11 E disse Deus: Produza a terra relva, ervas que dêem semente, e árvores frutíferas que, segundo as suas espécies, dêem fruto que tenha em si a sua semente, sobre a terra. E assim foi.

12 A terra, pois, produziu relva, ervas que davam semente segundo as suas espécies, e árvores que davam fruto que tinha em si a sua semente, segundo as suas espécies. E viu Deus que isso era bom.

13 E foi a tarde e a manhã, o dia terceiro.

14 E disse Deus: haja luminares no firmamento do céu, para fazerem separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais e para estações, e para dias e anos;

15 e sirvam de luminares no firmamento do céu, para alumiar a terra. E assim foi.

16 Deus, pois, fez os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; fez também as estrelas.

17 E Deus os pôs no firmamento do céu para alumiar a terra,

18 para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. E viu Deus que isso era bom.

19 E foi a tarde e a manhã, o dia quarto.

20 E disse Deus: Produzam as águas cardumes de seres viventes; e voem as aves acima da terra no firmamento do céu.

21 Criou, pois, Deus os monstros marinhos, e todos os seres viventes que se arrastavam, os quais as águas produziram abundantemente segundo as suas espécies; e toda ave que voa, segundo a sua espécie. E viu Deus que isso era bom.

22 Então Deus os abençoou, dizendo: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas dos mares; e multipliquem-se as aves sobre a terra.

23 E foi a tarde e a manhã, o dia quinto.

24 E disse Deus: Produza a terra seres viventes segundo as suas espécies: animais domésticos, répteis, e animais selvagens segundo as suas espécies. E assim foi.

25 Deus, pois, fez os animais selvagens segundo as suas espécies, e os animais domésticos segundo as suas espécies, e todos os répteis da terra segundo as suas espécies. E viu Deus que isso era bom.

26 E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os animais domésticos, e sobre toda a terra, e sobre todo réptil que se arrasta sobre a terra.

27 Criou, pois, Deus o homem à sua imagem; à imagem de Deus o Criou; homem e mulher os Criou.

28 Então Deus os abençoou e lhes disse: Frutificai e multiplicai-vos; enchei a terra e sujeitai-a; dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que se arrastam sobre a terra.

29 Disse-lhes mais: Eis que vos tenho dado todas as ervas que produzem semente, as quais se acham sobre a face de toda a terra, bem como todas as árvores em que há fruto que dê semente; ser-vos-ão para mantimento.

30 E a todos os animais da terra, a todas as aves do céu e a todo ser vivente que se arrasta sobre a terra, tenho dado todas as ervas verdes como mantimento. E assim foi.

31 E viu Deus tudo quanto fizera, e eis que era muito bom. E foi a tarde e a manhã, o dia sexto.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanos Celestes #487

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

487. Que pelos "dias" sejam significados os tempos e os estados no geral, foi mostrado no Capítulo primeiro, onde os dias da criação não significam outra coisa. É muito comum na Palavra se chamar dias a todo tempo, como aqui é muito evidente, e como nos versículos seguintes: 5, 8, 11, 14, 17, 20, 23, 27, 31; por isso os dias significam também os estados dos tempos em geral. E sempre quando a eles se acrescentam os anos, então os tempos dos anos significam as qualidades dos estados e, assim, os estados em particular. Os antiqüíssimos tinham os seus números, pelos quais significavam as várias coisas da Igreja; assim como os números três, sete, dez, doze e muitos outros, que eles formavam por estes e outros números, e, assim, compreendiam os estados da Igreja. Por isso esses números contêm tais arcanos que seria muito trabalhoso explicá-los. Era o cômputo dos estados da Igreja. Ocorre o mesmo também por toda a parte na Palavra, principalmente nos livros proféticos. Também nos ritos da Igreja Judaica existem números, tanto de tempos quanto de medidas, como acerca dos sacrifícios, dos minchás, das ofertas e outras coisas, que em toda a parte significam coisas santas postas em aplicação. Por isso, as coisas que aqui são envolvidas em particular por oitocentos, e no versículo seguinte, por "novecentos e trinta," e, adiante, pelos números de anos nas coisas que seguem, são em tão grande quantidade que jamais se poderia transmiti-las. De fato, são as mudanças de estado das Igrejas deles, aplicadas aos estados deles mesmos em geral. Na seqüência, pela Divina misericórdia do Senhor, se estará dizendo o que significam os números simples até doze; sem o conhecimento prévio disto, é impossível compreender o que significam números compostos.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém